Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

UltraPro UB3 Cart and Cart Grounding Option
Instructions for Use:
Natus Neurology Incorporated
3150 Pleasant View Road
Middleton, Wisconsin 53562 USA
Tel: +1 608-829-8500
Website:
natus.com
EU Representative / Importer
Natus Manufacturing Limited
IDA Business Park
Gort, Co. Galway, Ireland
Associated Product Part Numbers:
022330 and 022332
Page 1 of 110
036005_02 06/2021

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für natus UltraPro UB3 Cart

  • Seite 1 UltraPro UB3 Cart and Cart Grounding Option Instructions for Use: Natus Neurology Incorporated 3150 Pleasant View Road Middleton, Wisconsin 53562 USA Tel: +1 608-829-8500 Website: natus.com EU Representative / Importer Natus Manufacturing Limited IDA Business Park Gort, Co. Galway, Ireland...
  • Seite 2 The target patient population is the pediatric and adult patient population that requires Electrodiagnostic testing. Clinical Benefits: The UltraPro UB3 Cart and Cart Grounding Option facilitate the clinical use of the UltraPro system by providing a portable workstation that may be used in the clinical environment.
  • Seite 3: Cleaning Instructions

    Cart Grounding Option: Note: Additional grounding is required for safe operation of the UltraPro UB3 Cart system when it is used with a laptop without an isolation power supply. Install the grounding strap as part of the cart installation procedure, prior to conducting patient studies.
  • Seite 4 WEEE is reused or recycled safely. In line with that commitment Natus may pass along the obligation for take back and recycling to the end user, unless other arrangements have been made. Please contact us for details on the collection and recovery systems available to you in your region at natus.com...
  • Seite 5 Neurology: https://neuro.natus.com/neuro-support • Scroll down to EMG product IFUs, find “UltraPro UB3 Cart and Cart Grounding Option” (refer to the Product Part Numbers), and choose the version for your local language for the instructions to use. The files can be printed, saved, or searched using Adobe Reader. A copy of Adobe Reader can be downloaded directly from Adobe Systems (www.adobe.com).
  • Seite 6 Standard Symbol Standard Title Symbol Title Explanation Reference ISO 15223-1 Medical devices — Authorized Indicates the Authorized Symbol 5.1.2 Symbols to be used representative in the representative in the European with medical device European Community Community. labels, labelling and information to be supplied ISO 15223-1 Medical devices —...
  • Seite 7 Load Mass + Cart = Total Mass Maximum weight supported is Not applicable Not applicable Mass listed inside the symbol. Technical Support Domestic Natus Medical Incorporated 3150 Pleasant View Road Middleton, WI USA 53562 Phone Direct: +1 608-829-8500 Fax: +1 608-829-8775 Toll Free: +1 800-356-0007 madison.helpdesk@natus.com...
  • Seite 8 à la terre, des vis et une étiquette. Utilisateurs prévus et groupe de patients cible : Le chariot UltraPro UB3 Cart et le kit Cart Grounding Option sont conçus pour être utilisés par des techniciens dûment formés et spécialisés en électrodiagnostic.
  • Seite 9 Remarque: une mise à la terre supplémentaire est nécessaire pour un fonctionnement sécurisé du système du chariot UltraPro UB3 Cart, lorsqu’il est utilisé avec un ordinateur portable sans isolement de l’alimentation électrique. Installez le bracelet de mise à la terre dans le cadre de la procédure d’installation du chariot, avant de réaliser des études chez des patients.
  • Seite 10 CEI 60601-1:2005+A1:2012 — Sécurité générale Éd. 3.1 • Instructions relatives à l’élimination : Natus s’engage à respecter les réglementations de l’Union européenne concernant les DEEE (déchets d’équipements électriques et électroniques) de 2014. Ces règlements stipulent que les déchets électriques et Page 10 sur 110...
  • Seite 11 être jetés séparément. Avis : Tout incident grave se produisant avec le dispositif doit être signalé à Natus Medical Incorporated et aux autorités compétentes de l’État membre dans lequel se trouve l’utilisateur du dispositif ou le patient concerné.
  • Seite 12 Norme de Symbole Titre de la norme Titre du symbole Signification référence ISO 15223-1 Dispositifs médicaux — Fabricant Indique le fabricant du dispositif Symbole 5.1.1 Symboles à utiliser médical. avec les étiquettes, l’étiquetage et les informations à fournir relatifs aux dispositifs médicaux ISO 15223-1 Dispositifs médicaux —...
  • Seite 13: Assistance Technique

    Sans objet Sans objet Masse indiqué à l’intérieur du symbole. Assistance technique Aux États-Unis Natus Medical Incorporated 3150 Pleasant View Road Middleton, WI USA 53562 Numéro de téléphone direct : +1 608-829-8500 Fax : +1 608-829-8775 Numéro gratuit : 1 800-356-0007 madison.helpdesk@natus.com...
  • Seite 14: Istruzioni Operative

    UltraPro UB3 Cart fornisce una postazione di lavoro portatile presso il punto di cura in qualsiasi ambiente clinico per condurre test EMG, NCS o EP. È dotato di staffe di montaggio e custodia per i dispositivi Natus EMG, compresi amplificatori, computer portatile, computer fisso e monitor LCD, stampante, trasformatore di isolamento e altri accessori.
  • Seite 15 4. Quando fermo o incustodito, bloccare tutte le ruote sul carrello. Cart Grounding Option: Nota: per il funzionamento sicuro del sistema UltraPro UB3 Cart è necessaria una messa a terra aggiuntiva quando utilizzato con un computer portatile senza alimentazione elettrica di isolamento. Installare il cinturino antistatico come parte della procedura di installazione del carrello, prima di condurre gli studi sui pazienti.
  • Seite 16 IEC 60601-1:2005+A1:2012 - Sicurezza generale Ed. 3.1 • Istruzioni per lo smaltimento: Natus si impegna a soddisfare i requisiti della normativa dell’Unione Europea RAEE (Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche) del 2014. Questa normativa stabilisce che lo smaltimento dei rifiuti delle Pagina 16 di 110...
  • Seite 17 Neurologia: https://neuro.natus.com/neuro-support • Scorrere verso il basso fino a EMG product IFUs, cercare “UltraPro UB3 Cart and Cart Grounding Option” (fare riferimento ai codici prodotto) e scegliere la versione delle istruzioni per l’uso nella lingua locale. I file possono essere stampati, salvati o utilizzati per effettuare ricerche con Adobe Reader. Una copia di Adobe Reader può...
  • Seite 18 Riferimento Simbolo Titolo della norma Titolo dei simboli Spiegazione normativo ISO 15223-1 Dispositivi medici - Produttore Indica il produttore del dispositivo Simbolo 5.1.1 Simboli da utilizzare nelle medico. etichette del dispositivo medico, nell’etichettatura e nelle informazioni che devono essere fornite. ISO 15223-1 Dispositivi medici - Rappresentante...
  • Seite 19 Il peso massimo supportato è Non di pertinenza Massa pertinenza indicato all’interno del simbolo. Assistenza tecnica Nazionale Natus Medical Incorporated 3150 Pleasant View Road Middleton, WI USA 53562 Tel: +1 608-829-8500 Fax: +1 608-829-8775 Numero verde: +1 800-356-0007 madison.helpdesk@natus.com Internazionale...
  • Seite 20 Erdverbindung, Schrauben und ein Erdungsschild. Vorgesehene Anwender und Patientenzielgruppe: Der UltraPro UB3 Cart und die Cart Grounding Option sind für die Verwendung durch erfahrene Ärzte und MTAs bestimmt, die im Fachgebiet von elektrodiagnostischen Untersuchungen geschult sind. Die Zielpopulation sind pädiatrische und erwachsene Patienten, die elektrodiagnostischen Untersuchungen unterzogen werden müssen.
  • Seite 21 Cart Grounding Option: Hinweis: Eine zusätzliche Erdung ist für den sicheren Betrieb des UltraPro UB3 Cart-systems nur dann erforderlich, wenn es mit einem Laptop ohne getrennte Stromversorgung verwendet wird. Die Erdverbindung ist während der Gerätebestückung des Wagens anzubringen, bevor Untersuchungen von Patienten durchgeführt werden.
  • Seite 22 Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen: WARNUNG Bei Konfigurationen mit einem Laptop ohne getrennte Stromversorgung besteht unter Umständen Stromschlaggefahr. • Stellen Sie also sicher, dass die Erdverbindung zwischen Basisgerät und Wagen sicher angebracht ist. VORSICHT Unbefugte Modifikationen können zum Verlust der Funktion oder Leistung der Vorrichtung führen.
  • Seite 23: Entsorgungshinweise

    Abfall entsorgt werden dürfen, sondern separat gesammelt werden müssen. Zur Beachtung: Jeder schwerwiegende Vorfall im Zusammenhang mit dem Produkt muss sofort Natus Medical Incorporated und der zuständigen Behörde des Mitgliedsstaates gemeldet werden, in dem der Anwender und/oder Patient ansässig ist.
  • Seite 24 Anwendbare Symbol Titel der Norm Bezeichnung Erläuterung Norm 2012/19/EU Richtlinie über Elektro- und Anweisungen zur Bedeutet, dass Elektro- und Elektronik-Altgeräte Entsorgung am Ende Elektronikaltgeräte nicht (WEEE) der Nutzungsdauer zusammen mit unsortiertem Müll entsorgt werden dürfen, sondern separat gesammelt werden müssen. ISO 15223-1 Medizinprodukte –...
  • Seite 25: Technischer Support

    Das maximal zulässige Nicht Nicht zutreffend Gewicht Gewicht ist im Symbol zutreffend angegeben. Technischer Support In den USA Natus Medical Incorporated 3150 Pleasant View Road Middleton, WI 53562 USA Direktwahl: +1-608-829-8500 Fax: +1-608-829-8775 Gebührenfrei: +1-800-356-0007 madison.helpdesk@natus.com International Natus Medical Incorporated Tel.: 0049 (0) 180 501 5544...
  • Seite 26: Instrucciones De Funcionamiento

    Beneficios clínicos: El UltraPro UB3 Cart y la Cart Grounding Option facilitan el uso clínico del sistema UltraPro al proporcionar una estación de trabajo portátil que puede utilizarse en cualquier habitación de hospital o clínica.
  • Seite 27 4. Cuando esté parado o desatendido, bloquee todas las ruedas del carro. Cart Grounding Option: Nota: Se requiere una toma de tierra adicional para el funcionamiento seguro del sistema del UltraPro UB3 Cart cuando se usa con un ordenador portátil sin una fuente de alimentación con aislamiento. Instale la correa de toma de tierra como parte del procedimiento de instalación del carro, antes de realizar estudios de los pacientes.
  • Seite 28 IEC 60601-1:2005+A1:2012 – Seguridad general Ed. 3,1 Instrucciones de desechado: Natus mantiene el compromiso de cumplir los requisitos del Reglamento RAEE, residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) de la Unión Europea de 2014. Este reglamento establece que los residuos eléctricos y electrónicos se deben recoger por separado para su correcto tratamiento y recuperación, con el objetivo de que los RAEE se...
  • Seite 29 Neurología: https://neuro.natus.com/neuro-support • Desplácese por las instrucciones de uso de los productos EMG para buscar “UltraPro UB3 Cart and Cart Grounding Option” (consulte los números de piezas de productos) y elija la versión para su idioma local para conocer las instrucciones de uso.
  • Seite 30 Referencia Símbolo Título de la norma Título del símbolo Explicación de la norma ISO 15223-1 Productos sanitarios: Fabricante Indica el fabricante del producto Símbolo 5.1.1 símbolos que se van a sanitario. utilizar con etiquetas, etiquetado e información de productos sanitarios que se van a suministrar ISO 15223-1 Productos sanitarios:...
  • Seite 31 El peso máximo soportado se No aplicable No aplicable Masa indica dentro del símbolo. Asistencia técnica Nacional Natus Medical Incorporated 3150 Pleasant View Road Middleton, WI EE. UU. 53562 Teléfono directo: +1 608-829-8500 Fax: +1 608-829-8775 Teléfono gratuito: +1 800-356-0007 madison.helpdesk@natus.com...
  • Seite 32: Beoogd Gebruik

    Inc. Beschrijving: De UltraPro UB3 Cart biedt een verplaatsbaar werkstation dat op de plek van zorg in elke klinische omgeving kan worden gebruikt om EMG-, NCS- of EP-tests te uitvoeren. De trolley bevat montagebeugels en behuizingen voor Natus EMG-hulpmiddelen, met inbegrip van amplifiers, een laptop of desktopcomputer en LCD-scherm, printer, scheidingstransformator en andere accessoires.
  • Seite 33 4. Vergrendel alle vergrendelwieltjes van de trolley als deze stilstaat of onbeheerd is. Cart Grounding Option: Opmerking: Er is alleen aanvullende aarding vereist voor een veilige bediening van het UltraPro UB3 Cart- systeem als het systeem met een laptop zonder geïsoleerde voedingsbron wordt gebruikt. Monteer de aardingsband als onderdeel van de opstelprocedure van de trolley voordat u patiëntonderzoeken uitvoert.
  • Seite 34 LET OP Een gevaarlijke situatie die tot licht of matig letsel of materiële schade kan leiden als deze niet wordt vermeden. • Informatie over hoe de gevaarlijke situatie wordt vermeden. Waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen: WAARSCHUWING Configuraties waarbij gebruik wordt gemaakt van een laptop zonder geïsoleerde voedingsbron kunnen een risico op elektrische schokken vormen.
  • Seite 35 Opmerking: Alle ernstige incidenten die zich hebben voorgedaan in verband met dit hulpmiddel moeten worden gemeld aan Natus Medical Incorporated en aan de bevoegde autoriteit van de lidstaat waar de gebruiker en/of patiënt gevestigd is. Pagina 35 von 110...
  • Seite 36 • Scroll naar beneden naar EMG product IFUs (EMG-productgebruiksaanwijzingen) en voer de zoekopdracht “UltraPro UB3 Cart and Cart Grounding Option” in (raadpleeg de productonderdeelnummers) en kies voor de versie van de gebruiksaanwijzing in uw taal. Deze bestanden kunt u afdrukken, opslaan of doorzoeken met Adobe Reader. U kunt een exemplaar van Adobe Reader rechtstreeks downloaden via Adobe Systems (www.adobe.com).
  • Seite 37 Symbool Standaardreferentie Standaardnaam Symboolnaam Uitleg ISO 15223-1 Medische Partijnummer Geeft het partijnummer van de Symbool 5.1.5 hulpmiddelen: fabrikant aan waarmee de partij symbolen voor of het lot kan worden gebruik op etiketten geïdentificeerd. van medische hulpmiddelen, etikettering en te verstrekken informatie ISO 15223-1 Medische...
  • Seite 38: Technische Ondersteuning

    Niet van toepassing Niet van toepassing Massa gewicht staat vermeld in het symbool. Technische ondersteuning Binnenlands Natus Medical Incorporated 3150 Pleasant View Road Middleton, WI VS 53562 Rechtstreeks telefoonnummer: +1 608-829-8500 Fax: +1 608-829-8775 Gratis nummer in de VS: +1 800-356-0007 madison.helpdesk@natus.com...
  • Seite 39 šrouby a štítek. Zamýšlení uživatelé a cílová skupina pacientů: UltraPro UB3 Cart and Cart Grounding Option jsou určeny k použití zkušenými lékaři a vyškolenými techniky se specializací v oblasti elektrodiagnostického testování. Cílovou populací pacientů je populace dětských a dospělých pacientů, která vyžaduje elektrodiagnostické...
  • Seite 40 4. Pokud vozík stojí na místě nebo je ponechán bez obsluhy, zamkněte jeho kola. Cart Grounding Option: Poznámka: Dodatečné uzemnění je pro bezpečný provoz systému UltraPro UB3 Cart nutné v případě, že je používán v kombinaci s laptopem bez izolovaného zdroje napájení. Před zahájením vyšetření pacienta nainstalujte uzemňovací...
  • Seite 41 • Pokyny k likvidaci: Společnost Natus se zavázala plnit požadavky předpisů Evropské unie o nakládání s OEEZ (odpadní elektrická a elektronická zařízení) z roku 2014. Tyto směrnice stanovují, že elektrický a elektronický odpad musí být shromažďován samostatně za účelem správného zpracování a využití, aby bylo zajištěno, že OEEZ budou opětovně...
  • Seite 42 • Neurology: https://neuro.natus.com/neuro-support Přerolujte na návody k použití výrobku EMG, vyhledejte položku „UltraPro UB3 Cart and Cart Grounding Option“ (viz čísla dílů výrobků) a vyberte verzi návodu k použití ve svém místním jazyce. Soubory lze vytisknout, uložit nebo vyhledat pomocí programu Adobe Reader. Kopii programu Adobe Reader lze stáhnout přímo od společnosti Adobe Systems (www.adobe.com).
  • Seite 43 Odkaz na Značka Název normy Název značky Vysvětlení normu ISO 15223-1 Zdravotnické prostředky Autorizovaný Označuje autorizovaného zástupce Značka 5.2.1 – Značky pro štítky, zástupce v Evropské unii. označování a informace v Evropské unii poskytované se zdravotnickými prostředky ISO 15223-1 Zdravotnické prostředky Datum výroby Označuje datum, kdy byl Značka 5.3.1...
  • Seite 44: Technická Podpora

    Maximální podporovaná hmotnost Nerelevantní Nerelevantní Hmotnost je uvedena uvnitř značky. Technická podpora Místní Natus Medical Incorporated 3150 Pleasant View Road Middleton, WI 53562 USA Přímý telefon: +1 608-829-8500 Fax: +1 608-829-8775 Telefon zdarma: +1 800-356-0007 madison.helpdesk@natus.com Mezinárodní Natus Medical Incorporated...
  • Seite 45 Kolica UltraPro UB3 Cart osiguravaju prijenosnu radnu stanicu na mjestu skrbi u bilo kojem kliničkom okruženju za provođenje EMG, NCS ili EP ispitivanja. Sastoje se od nosača za montažu i kućišta za EMG uređaje Natus, uključujući pojačala, prijenosno ili stolno računalo, LCD monitor, pisač, izolacijski transformator i drugu dodatnu opremu.
  • Seite 46 4. Kad su kolica zaustavljena ili bez nadzora, zaključajte sve okretne kotačiće kolica. Opcija Cart Grounding Option: Napomena: Za sigurno rukovanje sustavom kolica UltraPro UB3 Cart nužno je dodatno uzemljenje kad se upotrebljavaju s prijenosnim računalom koje nema izolirano napajanje. Prije izvođenja ispitivanja na pacijentima u sklopu postupka postavljanja kolica postavite traku za uzemljenje.
  • Seite 47 OEEO-a. U skladu s tim zahtjevima Natus može obavezu povrata i recikliranja prenijeti na krajnjeg korisnika ako nije drukčije dogovoreno. Molimo kontaktirajte nas za detalje o sustavima prikupljanja i oporabe koji su vam dostupni u vašoj regiji na natus.com. Stranica 47 od 110...
  • Seite 48 Važno: O svakom ozbiljnom incidentu koji se dogodio u vezi s uređajem treba prijaviti tvrtki Natus Medical Incorporated i nadležnom tijelu države članice u kojoj korisnik i/ili bolesnik ima sjedište.
  • Seite 49 Standardna Simbol referentna Naziv norme Naziv simbola Objašnjenje oznaka ISO 15223-1 Medicinski proizvodi – Ovlašteni zastupnik Označava ovlaštenog zastupnika Simbol 5.1.2 simboli za upotrebu na u Europskoj u Europskoj zajednici. naljepnicama na zajednici medicinskim proizvodima, pri označavanju i u priloženim informacijama ISO 15223-1 Medicinski proizvodi –...
  • Seite 50 Unutar simbola navedena je Nije primjenjivo Nije primjenjivo Masa maksimalna podržana težina. Tehnička podrška U SAD-u Natus Medical Incorporated 3150 Pleasant View Road Middleton, WI SAD 53562 Izravan broj: +1 608-829-8500 Faks: +1 608-829-8775 Besplatan broj: +1 800-356-0007 madison.helpdesk@natus.com U ostalim zemljama...
  • Seite 51 Tilsigtede brugere og patientmålgruppe: UltraPro UB3 Cart and Cart Grounding Option med hjul er beregnet til brug udført af uddannede læger og teknologer, der er specialuddannede i elektrodiagnostisk testning. Patientmålgruppen er pædiatriske og voksne patienter, der kræver elektrodiagnostisk testning.
  • Seite 52 4. Når vognen er stationær eller uden opsyn, skal alle hjullåse på vognen være låst. Cart Grounding Option: Bemærk: Supplerende jordforbindelse med henblik på sikker betjening af UltraPro UB3 Cart-systemet er udelukkende påkrævet, når det anvendes med en bærbar computer uden isoleret strømforsyning. Anbring jordforbindelsesremmen som en del af vognens installationsprocedure, inden der udføres patientundersøgelser.
  • Seite 53 IEC 60601-1:2005+A1:2012 – Generel sikkerhed, udg. 3,1 Bortskaffelse: Natus er forpligtet til at opfylde kravene i Den Europæiske Unions WEEE-bestemmelser 2014 (affald af elektrisk og elektronisk udstyr). Disse bestemmelser angiver, at elektrisk og elektronisk affald skal indsamles separat med henblik på korrekt behandling og genvinding for at sikre, at WEEE genbruges eller genindvindes forsvarligt. I...
  • Seite 54: Adgang Til Den Elektroniske Brugsanvisning

    • Neurologi: https://neuro.natus.com/neuro-support Rul ned til brugsanvisninger for EMG-produkter, og søg efter “UltraPro UB3 Cart and Cart Grounding Option” (se produktets delnumre), og vælg en version af brugsanvisningen på det lokale sprog. Filerne kan udskrives, gemmes eller søges i ved brug af Adobe Reader. En udgave af Adobe Reader kan downloades direkte fra Adobe Systems (www.adobe.com).
  • Seite 55 Symbol Standardreference Standardtitel Symboltitel Forklaring ISO 15223-1 Medicinsk udstyr – Autoriseret Indikerer den autoriserede Symbol 5.1.2 symboler til repræsentant i Det repræsentant i Det Europæiske mærkning af Europæiske Fællesskab. medicinsk udstyr Fællesskab samt tilhørende information ISO 15223-1 Medicinsk udstyr – Produktionsdato Angiver den dato, hvor det Symbol 5.1.3...
  • Seite 56 Den maksimale understøttede Anvendes ikke Anvendes ikke Vægt vægt er angivet inde i symbolet. Teknisk support Nationalt Natus Medical Incorporated 3150 Pleasant View Road Middleton, WI USA 53562 Telefon, direkte: +1 608-829-8500 Fax: +1 608-829-8775 Gratis: +1 800-356-0007 madison.helpdesk@natus.com Internationalt...
  • Seite 57: Προβλεπόμενη Χρήση

    Το UltraPro UB3 Cart και η Cart Grounding Option διευκολύνουν την κλινική χρήση του συστήματος UltraPro αποτελώντας έναν φορητό σταθμό εργασίας που μπορεί να χρησιμοποιηθεί στο κλινικό περιβάλλον. Αντενδείξεις και ανεπιθύμητες ενέργειες: Δεν υπάρχουν γνωστές αντενδείξεις ή ανεπιθύμητες ενέργειες για τη χρήση του UltraPro UB3 Cart και την Cart Grounding Option. Οδηγίες λειτουργίας: Σημείωση: Ελέγχετε...
  • Seite 58 4. Όταν το τροχήλατο μένει ακίνητο ή δεν εποπτεύεται, ασφαλίζετε όλους τους τροχούς του. Cart Grounding Option: Σημείωση: Απαιτείται επιπλέον γείωση για την ασφαλή λειτουργία του συστήματος UltraPro UB3 Cart όταν αυτό χρησιμοποιείται μαζί με φορητό υπολογιστή που δεν διαθέτει απομόνωση τροφοδοτικού. Εγκαταστήστε τον...
  • Seite 59 ανάκτηση, για να διασφαλιστεί ότι τα WEEE (ΑΗΗΕ) επαναχρησιμοποιούνται ή ανακυκλώνονται με ασφάλεια. Στα πλαίσια αυτής της δέσμευσης, η Natus μπορεί να αναθέσει στον τελικό χρήστη την υποχρέωση ανάκτησης και ανακύκλωσης, εκτός εάν έχουν γίνει άλλες διευθετήσεις. Για λεπτομέρειες σχετικά με τα συστήματα συλλογής και...
  • Seite 60 Αντίγραφο των οδηγιών χρήσης σε μορφή PDF υπάρχει στην τοποθεσία του σχετικού προϊόντος: Νευρολογία: https://neuro.natus.com/neuro-support • Πραγματοποιήστε κύλιση προς τα κάτω στις οδηγίες χρήσης προϊόντων EMG, βρείτε το «UltraPro UB3 Cart and Cart Grounding Option» (ανατρέξτε στους κωδικούς είδους προϊόντος) και επιλέξτε την έκδοση των οδηγιών χρήσης στη γλώσσα σας.
  • Seite 61 Αναφορά Σύμβολο Τίτλος προτύπου Τίτλος συμβόλου Επεξήγηση Προτύπου ISO 15223-1 Ιατροτεχνολογικά Κατασκευαστής Υποδεικνύει τον κατασκευαστή του Σύμβολο 5.1.1 προϊόντα — Σύμβολα ιατροτεχνολογικού προϊόντος. που πρέπει να χρησιμοποιούνται με τις ετικέτες, την επισήμανση και τις πληροφορίες που πρέπει να παρέχονται για τα...
  • Seite 62 Το μέγιστο υποστηριζόμενο βάρος Δεν ισχύει. Δεν ισχύει. μάζα αναγράφεται εντός του συμβόλου. Τεχνική υποστήριξη ΗΠΑ Natus Medical Incorporated 3150 Pleasant View Road Middleton, WI ΗΠΑ 53562 Απευθείας τηλεφωνική γραμμή: +1 608-829-8500 Φαξ: +1 608-829-8775 Χωρίς χρέωση: +1 800-356-0007 madison.helpdesk@natus.com Διεθνές...
  • Seite 63: Paredzētais Lietojums

    Paredzētā lietotāju un pacientu mērķa grupa: UltraPro UB3 Cart and Cart Grounding Option ir atļauts lietot kvalificētiem ārstiem un tehnologiem, kas ir apmācīti elektrodiagnostikas testēšanas specialitātē. Mērķa pacientu populācija ir pediatrijas un pieaugušie pacienti, kam nepieciešamas elektrodiagnostikas pārbaudes.
  • Seite 64 4. Stacionāri vai bez uzraudzības bloķējiet visus ratiņu riteņu rullīšus. Cart Grounding Option: Piezīme. Papildu zemējums ir nepieciešams drošai UltraPro UB3 Cart sistēmas darbībai, ja to lieto ar klēpjdatoru bez izolācijas barošanas avota. Pirms pacienta izmeklējumu veikšanas kā ratiņu uzstādīšanas procedūras daļu uzstādiet zemējuma siksnu.
  • Seite 65 • Utilizācijas norādījumi: Natus ievēro Eiropas Savienības 2014. gada noteikumus par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem — WEEE (Elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumi jeb EEIA). Šie noteikumi nosaka, ka elektriskie un elektroniskie atkritumi jāvāc atsevišķi, lai nodrošinātu pienācīgu apstrādi un reģenerāciju. Tas ļaus drošā veidā atkārtoti lietot un pārstrādāt EEIA.
  • Seite 66 • neiroloģija: https://neuro.natus.com/neuro-support Ritiniet līdz EMG izstrādājumu LI un atrodiet “UltraPro UB3 Cart and Cart Grounding Option” (skatiet izstrādājuma daļu numurus) un izvēlieties vietējai valodai atbilstošu lietošanas instrukciju. Failus var drukāt un saglabāt, kā arī meklēt saturu tajos, izmantojot Adobe Reader. Adobe Reader kopiju varat tieši lejupielādēt vietnē...
  • Seite 67 Atsauce uz Simbola Simbols Standarta nosaukums Skaidrojums standartu nosaukums ISO 15223-1 Medicīniskas ierīces — Pilnvarotais Norāda pilnvaroto pārstāvi Eiropas Simbols 5.1.2 simboli, kas jāizmanto pārstāvis Eiropas Kopienā. kopā ar medicīnisku Kopienā ierīču etiķetēm, marķējumiem un sniedzamo informāciju ISO 15223-1 Medicīniskas ierīces — Ražošanas datums Norāda medicīniskās ierīces Simbols 5.3.1...
  • Seite 68 Maksimālais svars ir norādīts Nav attiecināms Masa attiecināms simbola iekšpusē. Tehniskais atbalsts Iekšzemes Natus Medical Incorporated 3150 Pleasant View Road Middleton, WI ASV 53562 Tālruņa numurs: +1 608-829-8500 Fakss: +1 608-829-8775 Bezmaksas tālruņa numurs: +1 800-356-0007 madison.helpdesk@natus.com Starptautisks Natus Medical Incorporated Tālrunis: +49 (0) 180 501 5544...
  • Seite 69: Instrukcja Użytkowania

    UltraPro UB3 Cart stanowi przenośną stację roboczą w środowisku klinicznym, służącą do przeprowadzania badań EMG, NCS lub EP. Obejmuje uchwyty montażowe i obudowę do urządzeń Natus EMG, w tym wzmacniaczy, laptopa, komputera stacjonarnego i monitora LCD, drukarki, transformatora izolacyjnego i innych akcesoriów.
  • Seite 70 4. Podczas postoju lub pozostawienia bez nadzoru należy zablokować wszystkie kółka wózka. Cart Grounding Option: Uwaga: Dodatkowe uziemienie jest konieczne do bezpiecznej pracy systemu UltraPro UB3 Cart, gdy jest on używany z laptopem bez zasilacza izolacyjnego. Pasek uziemiający należy zainstalować przed przeprowadzeniem badań...
  • Seite 71 IEC 60601-1:2005+A1:2012 – Bezpieczeństwo ogólne wyd. 3.1 Instrukcje dotyczące utylizacji: Firma Natus zobowiązuje się do spełnienia wymagań dyrektywy Unii Europejskiej w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) z 2014 r.Przepisy te stanowią, że odpady elektryczne i elektroniczne Strona 71 z 110...
  • Seite 72 Neurologia: https://neuro.natus.com/neuro-support • Przejść na dół strony do części EMG product IFUs, wyszukać „UltraPro UB3 Cart and Cart Grounding Option” (patrz numery katalogowe produktu) i wybrać wersję w swoim języku, aby zapoznać się z instrukcją użycia. Pliki można drukować, zapisywać lub przeszukiwać za pomocą programu Adobe Reader. Program Adobe Reader można pobrać...
  • Seite 73 Odniesienie Symbol Tytuł normy Tytuł symbolu Objaśnienie do normy 2012/19/UE Zużyty sprzęt Instrukcje utylizacji po Symbol przekreślonego kosza na elektryczny upłynięciu okresu śmieci wskazuje, że zużytego i elektroniczny trwałości użytkowej sprzętu elektrycznego (WEEE) i elektronicznego nie należy wyrzucać razem z niesegregowanymi odpadami, ale powinien być...
  • Seite 74: Wsparcie Techniczne

    Maksymalny dopuszczalny ciężar Nie dotyczy Nie dotyczy Masa podany jest wewnątrz symbolu. Wsparcie techniczne Natus Medical Incorporated 3150 Pleasant View Road Middleton, WI USA 53562 Telefon (bezpośredni): +1 608-829-8500 Faks: +1 608-829-8775 Telefon (bezpłatny): +1 800-356-0007 madison.helpdesk@natus.com Rynek międzynarodowy...
  • Seite 75 A população de pacientes-alvo é a população de pacientes pediátricos e adultos que requerem testes de eletrodiagnóstico. Benefícios clínicos: O UltraPro UB3 Cart e a Cart Grounding Option facilitam a utilização clínica do sistema UltraPro ao fornecer uma estação de trabalho portátil que pode ser utilizada em ambiente clínico. Contraindicações e efeitos indesejáveis: Não existem contraindicações ou efeitos indesejáveis conhecidos para os procedimentos realizados com o...
  • Seite 76 Cart Grounding Option: Nota: É necessária uma ligação à terra adicional para o funcionamento seguro do sistema do UltraPro UB3 Cart quando é utilizado com um portátil sem uma fonte de alimentação com isolamento. Instale a correia de ligação à...
  • Seite 77 IEC 60601-1:2005+A1:2012 — Segurança geral Ed. 3,1 • Instruções de eliminação: A Natus está empenhada em cumprir os requisitos dos Regulamentos REEE (Resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos) de 2014 da União Europeia. Estes regulamentos estabelecem que os resíduos elétricos e Página 77 de 110...
  • Seite 78 Neurologia: https://neuro.natus.com/neuro-support • Desloque o cursor para baixo até às instruções de utilização de produtos de EMG, procure « UltraPro UB3 Cart and Cart Grounding Option » (consulte os números de peça do produto) e escolha a versão das instruções de utilização no seu idioma local.
  • Seite 79 Referência Símbolo Título da norma Título do símbolo Explicação da norma ISO 15223-1 Dispositivos médicos — Fabricante Indica o fabricante do dispositivo Símbolo 5.1.1 Símbolos a utilizar nos médico. rótulos, rotulagem e informação a fornecer com os dispositivos médicos ISO 15223-1 Dispositivos médicos —...
  • Seite 80 O peso máximo suportado está Não aplicável Não aplicável Massa indicado dentro do símbolo. Apoio Técnico Doméstico Natus Medical Incorporated 3150 Pleasant View Road Middleton, WI EUA 53562 Telefone direto: +1 608-829-8500 Fax: +1 608-829-8775 Linha gratuita: +1 800-356-0007 madison.helpdesk@natus.com...
  • Seite 81 PDI, Inc. Descriere: UltraPro UB3 Cart oferă o stație de lucru portabilă la punctul de îngrijire din orice mediu clinic pentru efectuarea testelor EMG, NCS sau EP. Dispune de suporturi de montare și carcasă pentru dispozitivele Natus EMG, inclusiv amplificatoare, laptop, computer desktop și monitor LCD, imprimantă, transformator de izolare și alte accesorii.
  • Seite 82 4. Când staționează sau este nesupravegheat, blocați toate rotițele căruciorului. Cart Grounding Option: Notă: Este necesară împământarea suplimentară pentru operarea în siguranță a sistemului de UltraPro UB3 Cart atunci când este utilizat cu un laptop fără sursă de alimentare izolată. Instalați cureaua de împământare ca parte a procedurii de instalare a căruciorului, înainte de efectuarea studiilor pe pacienți.
  • Seite 83 și electronice) 2014. Aceste reglementări precizează că deșeurile electrice și electronice trebuie colectate separat pentru tratarea și recuperarea corespunzătoare pentru a se asigura că DEEE sunt reutilizate sau reciclate în siguranță. În conformitate cu acest angajament, Natus poate transmite utilizatorului final obligația Pagina 83 din 110...
  • Seite 84 Neurologie: https://neuro.natus.com/neuro-support • Derulați în jos până la instrucțiunile de utilizare a produselor EMG, găsiți “UltraPro UB3 Cart and Cart Grounding Option” (consultați numerele componentelor produsului) și alegeți versiunea pentru limba dvs. locală pentru instrucțiunile de utilizare. Fișierele pot fi imprimate, salvate sau se pot efectua căutări în fișiere utilizând Adobe Reader. Puteți să descărcați o copie a Adobe Reader direct de la Adobe Systems (www.adobe.com).
  • Seite 85 Referință Simbol Titlu standard Titlu simbol Explicație standard ISO 15223-1 Dispozitive medicale – Producător Indică producătorul dispozitivului Simbolul 5.1.1 Simboluri care trebuie medical. utilizate pe etichetele dispozitivelor medicale, etichetare și informații care trebuie transmise ISO 15223-1 Dispozitive medicale – Reprezentant autorizat Indică...
  • Seite 86 Greutatea maximă admisă este Nu se aplică Nu se aplică Masă indicată în interiorul simbolului. Asistență tehnică Local Natus Medical Incorporated 3150 Pleasant View Road Middleton, WI SUA 53562 Telefon direct: +1 608-829-8500 Fax: +1 608-829-8775 Gratis: +1 800-356-0007 madison.helpdesk@natus.com Internațional...
  • Seite 87: Prevádzkové Pokyny

    UltraPro tým, že predstavujú prenosnú pracovnú stanicu, ktorú možno používať v klinickom prostredí. Kontraindikácie a vedľajšie účinky: Nie sú známe žiadne kontraindikácie ani vedľajšie účinky používania vozíka UltraPro UB3 Cart a „Cart Grounding Option“ (Voliteľné uzemnenie vozíka). Prevádzkové pokyny: Poznámka: Pomôcku pred každým použitím skontrolujte a nepoužívajte ju, ak je poškodená.
  • Seite 88 4. Keď vozík stojí alebo je bez dozoru, zablokujte všetky kolieska na vozíku. „Cart Grounding Option“ (Voliteľné uzemnenie vozíka): Poznámka: Na bezpečnú prevádzku systému vozíka UltraPro UB3 Cart je potrebné dodatočné uzemnenie, ak sa používa s prenosným počítačom bez izolovaného zdroja napájania. Uzemňovací pásik nainštalujte ako súčasť...
  • Seite 89 2014. V týchto smerniciach sa uvádza, že elektrický a elektronický odpad sa musí kvôli správnemu spracovaniu a príprave na opakované použitie zbierať separovane, aby sa zabezpečilo bezpečné opätovné použitie alebo recyklácia OEEZ. V súlade s týmto záväzkom môže spoločnosť Natus preniesť Strana 89 z 110...
  • Seite 90 • Neurológia: https://neuro.natus.com/neuro-support Prejdite na návody na použitie výrobkov EMG, nájdite „UltraPro UB3 Cart and Cart Grounding Option“ (pozrite si čísla častí výrobku) a vyberte si verziu návodu na použitie vo vašom miestnom jazyku. Súbory je možné tlačiť, ukladať alebo prehľadávať v programe Adobe Reader. Kópiu programu Adobe Reader si môžete stiahnuť...
  • Seite 91 Odkaz na Symbol Názov normy Názov symbolu Vysvetlenie normy ISO 15223-1 Zdravotnícke pomôcky – Oprávnený Uvádza oprávneného zástupcu Symbol 5.2.1 Symboly, ktoré sa majú zástupca v Európskom spoločenstve. používať so štítkami v Európskom zdravotníckych pomôcok, spoločenstve ako aj označovanie a informácie, ktoré sa majú...
  • Seite 92 Maximálna nosná hmotnosť je Nevzťahuje sa Nevzťahuje sa Hmotnosť uvedená vo vnútri symbolu. Technická podpora Domáca Natus Medical Incorporated 3150 Pleasant View Road Middleton, WI, Spojené štáty americké, 53562 Tel.: +1 608-829-8500 Fax: +1 608-829-8775 Bezplatné tel. číslo: +1 800-356-0007 madison.helpdesk@natus.com...
  • Seite 93 Slovenščina Copyright © 2021 so v lasti družbe Natus Medical Incorporated. Vse pravice pridržane. Vsa imena izdelkov v tem dokumentu so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke v lasti družbe Natus Medical Incorporated, njenih podružnic ali pridruženih družb oz. so ji/jim licencirane ali jih družba, podružnice ali pridružene družbe oglašujejo ali distribuirajo.
  • Seite 94 4. Če voziček stoji ali ni pod nadzorom, zaklenite kolesa na vozičku. Cart Grounding Option: Opomba: Za varno delovanje je potrebna dodatna ozemljitev sistema vozička UltraPro UB3 Cart, kadar se uporablja s prenosnikom brez izoliranega napajalnika. Ozemljitveni trak namestite v sklopu postopka nameščanja vozička, preden začnete opravljati preiskave bolnikov.
  • Seite 95 IEC 60601-1:2005+A1:2012 – Splošna varnost, izdaja 3.1 Navodila za odstranjevanje: Družba Natus se zavezuje, da bo izpolnjevala zahteve uredbe OEEO (Uredba Evropske unije o odpadni električni in elektronski opremi) iz leta 2014. Ti predpisi navajajo, da je treba električne in elektronske odpadke zbirati ločeno za pravilno obdelavo in obnovo, da se zagotovi varna ponovna uporaba ali recikliranje OEEO.
  • Seite 96 Obvestilo: Vsako resno nezgodo, do katere pride v povezavi s to napravo, je treba sporočiti družbi Natus Medical Incorporated in odgovorni osebi v državi članici, v kateri je sedež uporabnika in/ali prebivališče bolnika.
  • Seite 97 Referenca Simbol Ime standarda Ime simbola Razlaga standarda ISO 15223-1 Medicinski pripomočki – Pooblaščeni zastopnik Označuje pooblaščenega Simbol 5.1.2 Simboli za označevanje za Evropsko skupnost zastopnika v Evropski skupnosti. medicinskih pripomočkov, označevanje in podatki, ki jih mora navesti proizvajalec ISO 15223-1 Medicinski pripomočki –...
  • Seite 98: Tehnična Podpora

    Največja podprta masa je Ni relevantno Ni relevantno Masa navedena znotraj simbola. Tehnična podpora V ZDA Natus Medical Incorporated 3150 Pleasant View Road Middleton, WI ZDA 53562 Neposredna telefonska številka: +1 608-829-8500 Faks: +1 608-829-8775 Brezplačna telefonska številka: +1 800-356-0007 madison.helpdesk@natus.com...
  • Seite 99 PDI, Inc. Beskrivning: UltraPro UB3 Cart fungerar som en portabel arbetsstation för patientnära vård i alla kliniska miljöer för genomförande av EMG-, NCS- eller EP-undersökningar. Den inkluderar monteringsfästen och hölje för Natus EMG-enheter, inklusive förstärkare, bärbar eller stationär dator, LCD-skärm, skrivare, isolertransformator och andra tillbehör.
  • Seite 100 4. När vagnen står stilla eller lämnas obevakad ska alla hjulen på vagnen vara låsta. Cart Grounding Option: Obs! Ytterligare jordning krävs för säker drift av UltraPro UB3 Cart-systemet om det används med en bärbar dator utan isolerande strömanslutning. Installera jordningsbandet som en del av installationsproceduren för vagnen, innan någon patientstudie genomförs.
  • Seite 101 • Anvisningar för bortskaffande: Natus har åtagit sig att uppfylla kraven i EU:s direktiv om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter (WEEE) från 2014. Dessa föreskrifter anger att elektriskt och elektroniskt avfall måste hanteras separat för korrekt behandling och återvinning, för att säkerställa att sådant avfall återanvänds eller återvinns på...
  • Seite 102 Neurologi: https://neuro.natus.com/neuro-support • Bläddra ner till ”EMG Product IFUs” (Bruksanvisningar för EMG-produkter). Leta upp ”UltraPro UB3 Cart and Cart Grounding Option” (se produktens artikelnummer) och välj önskat språk för bruksanvisningen. Filerna kan skrivas ut och sparas och sökningar kan göras i Adobe Reader. Adobe Reader kan laddas ner direkt från webbplatsen för Adobe Systems (www.adobe.com).
  • Seite 103 Symbol Standardreferens Standardtitel Symboltitel Förklaring ISO 15223-1 Medicintekniska Auktoriserad Indikerar den auktoriserade Symbol 5.1.2 produkter – Symboler representant inom representanten inom EU. att användas vid märkning av produkt och information till användare ISO 15223-1 Medicintekniska Tillverkningsdatum Indikerar datumet då den Symbol 5.1.3 produkter –...
  • Seite 104 Maximal vikt som stöds visas inuti Ej tillämpligt Ej tillämpligt Massa symbolen. Teknisk Support Inom USA Natus Medical Incorporated 3150 Pleasant View Road Middleton, WI 53562, USA Direkttelefon: +1 608-829-8500 Fax: +1 608-829-8775 Avgiftsfri telefon: +1 800-356-0007 madison.helpdesk@natus.com Internationellt...
  • Seite 105 Açıklama: UltraPro UB3 Cart, klinik ortamlarda herhangi bir bakım noktasında EMG, NCS ya da EP testleri yapılması için taşınabilir bir iş istasyonu sağlar. Amplifikatörler, dizüstü bilgisayar, masaüstü bilgisayar ve LCD monitör, yazıcı, yalıtım transformatörü ve diğer aksesuarlar da dahil olmak üzere, Natus EMG cihazları için montaj braketlerine ve muhafazaya sahiptir.
  • Seite 106 4. Araba hareketsiz haldeyken ya da gözetimsiz bırakılacağında, arabadaki tüm tekerlek kilitlerini kilitleyin. Cart Grounding Option: Not: Yalıtım güç kaynağı olmayan bir dizüstü bilgisayarla kullanıldığında, UltraPro UB3 Cart sisteminin güvenli çalışması için ilave topraklama gerekir. Hastalarda çalışmalar yapmadan önce, araba kurulum prosedürü...
  • Seite 107 Uyarılar ve Önlemler: UYARI Yalıtım güç kaynağı olmayan dizüstü bilgisayar kullanılan yapılandırmalar, elektrik çarpması tehlikesi oluşturabilir. Topraklama kayışının, ana ünite ve araba arasında güvenli biçimde sabitlendiğinden emin olun. • DİKKAT Onaylanmayan modifikasyon yapılması halinde cihazda işlev veya performans kaybı oluşabilir. Cihazda modifikasyon yapmayın.
  • Seite 108 • Nöroloji: https://neuro.natus.com/neuro-support EMG ürününün kullanım talimatlarına kaydırın, “ UltraPro UB3 Cart and Cart Grounding Option” (Ürün Parça Numaralarına bakın) ifadesini arayın ve kullanım talimatları için yerel dilinizdeki versiyonu seçin. Dosyalar Adobe Reader kullanılarak yazdırılabilir, kaydedilebilir ya da aranabilir. Adobe Reader’ın bir kopyası...
  • Seite 109 Standart Sembol Standart Adı Sembol Adı Açıklama Referansı ISO 15223-1 Tıbbi cihazlar — Tıbbi Üretici Tıbbi cihaz üreticisini belirtir. Sembol 5.1.1 cihaz etiketlerinde, temin edilecek etiketler ve bilgilerde kullanılacak semboller ISO 15223-1 Tıbbi cihazlar — Tıbbi Avrupa Topluluğu Avrupa Topluluğu içindeki Yetkili Sembol 5.1.2 cihaz etiketlerinde, içindeki yetkili temsilci...
  • Seite 110 Kütle Desteklenen maksimum ağırlık, Geçerli değil Geçerli değil Kütle sembolün içinde verilmektedir. Teknik Destek Yurt içi Natus Medical Incorporated 3150 Pleasant View Road Middleton, WI ABD 53562 Doğrudan Telefon: +1 608-829-8500 Faks: +1 608-829-8775 Ücretsiz Hat: +1 800-356-0007 madison.helpdesk@natus.com Uluslararası...

Inhaltsverzeichnis