Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
natus UltraPro S100 Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für UltraPro S100:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

UltraPro S100
Natus Neurology Incorporated
UltraPro S100 Benutzerhandbuch
Teilenummer: 269-657100 Rev 05
© 2013 - 2018 Natus Medical Incorporated oder eines seiner Tochterunternehmen. Alle Rechte vorbehalten.
Natus ist eine eingetragene Marke von Natus Medical Incorporated. Alle auf diesem Dokument erscheinenden
Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken, die entweder im Besitz von Natus Medical Incorporated oder
seiner Tochtergesellschaften sind oder für die Natus Medial Incorporated oder seine Tochtergesellschaften eine Lizenz
besitzen bzw. für die sie werben oder die sie vertreiben. Alle andere Marken sind das Eigentum der jeweiligen Inhaber.
18. Oktober 2018

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für natus UltraPro S100

  • Seite 1 Natus ist eine eingetragene Marke von Natus Medical Incorporated. Alle auf diesem Dokument erscheinenden Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken, die entweder im Besitz von Natus Medical Incorporated oder seiner Tochtergesellschaften sind oder für die Natus Medial Incorporated oder seine Tochtergesellschaften eine Lizenz...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Urheberrechtlicher Schutz der Software-....................... m Einführung 1-1 Technische Beschreibung ..........................1-3 Installations- und Wartungsanweisungen......................1-3 Geräte-Anschluss- und Installationstest-......................1-3 Essenzielle UltraPro S100 Verstärker- und System- Leistung ..............1-4 Schutzklasse und Klassifizierung des Systems ....................1-4 Vorgesehene Anwender .............................1-4 Verwendung dieses Handbuchs ........................1-5 Über das System ..............................1-5 Zusatzzubehör ..............................1-6...
  • Seite 4 Die Polarität am Comfort Probe RS10 ändern-....................2-10 UltraPro S100 Basisgerät – Geräteseite, Ausführung 1................2-11 UltraPro S100 Basisgerät – Geräteseite, Ausführung 2................2-12 UltraPro S100 Base - hinteres Bedienfeld, Ausführung 1................2-13 UltraPro S100 Base - hinteres Bedienfeld, Ausführung 2................2-14 Steuerfeld - Vorderansicht ..........................2-15 Steuerungsfunktionen ............................2-16...
  • Seite 5 Durchführung einer Untersuchung 4-1 System einrichten ...............................4-3 Erste Schritte-...............................4-3 Einsatz des UltraPro S100, Study Menu (Untersuchungsmenü) im Gegensatz zum Test Menu (Testmenü)-..4-4 Tests mit dem Study Menu (Untersuchungsmenü)-.....................4-5 Tests mit dem Test Menu (Testmenü)- ........................4-5 Vom Patienten zum Bericht in sieben Schritte- ....................4-5 Beispiel einer Leitungsprüfung motorischer Nerven..................4-6...
  • Seite 6 UltraPro S100 18. Oktober 2018...
  • Seite 7: Verwendungsangaben

    Vorwort Verwendungsangaben Der UltraPro S100 ist für die Erfassung, Anzeige, Analyse, Speicherung, Verwaltung von und Berichterstattung über elektrophysiologische Informationen vom menschlichen Nerven- und Muskelsystem einschließlich von Studien zur Nervenleitgeschwindigkeit (NLG), Elektromyographie (EMG) und autonomer Reaktionen vorgesehen. Der UltraPro S100 kann dazu eingesetzt werden, autonome Antworten auf physiologische Stimulationen zu erkennen, indem die Änderung des elektrischen...
  • Seite 8: Kontaktinformationen

    UltraPro S100 Kontaktinformationen Technische Unterstützung Natus Neurology Incorporated Im Inland 3150 Pleasant View Road Natus Neurology Incorporated Middleton, WI USA 53562 3150 Pleasant View Road 608-829-8500 Middleton, WI USA 53562 1 800-356-0007 1-800-356-0007 Fax: 608-829-8589 madison.helpdesk@natus.com Internet: www.natus.com www.Natus.com Autorisierter europäischer Vertreter...
  • Seite 9: Kennzeichnungen Und Symbole

    Vorwort Kennzeichnungen und Symbole Die folgenden Kennzeichnungen und Symbole können auf das UltraPro S100-System aufgebracht werden: Beim Anbringen am Gerät: Zur Beachtung: Sehen Sie in den beiliegenden Unterlagen (ISO 7000-0434A) nach. Bei Verwendung in der Dokumentation: Vorsichts-, Warn- oder Achtungshinweis folgt.
  • Seite 10: Sicherheitsreferenz-Handbuch Lesen

    UltraPro S100 Sicherheitsreferenz-Handbuch lesen Lesen Sie bitte sorgfältig das Referenz-Handbuch Zusatzinformationen und Sicherheitshinweise für verschiedene Produkte der Marke Nicolet, die sich auf einer CD befinden, die mit Ihrem System geliefert wird und beachten Sie hier insbesondere die Safety Information (Sicherheitsinformationen), ehe Sie ihr System einschalten und verwenden.
  • Seite 11: Zusammenfassung Der Sicherheitsbestimmungen

    Vorwort Zusammenfassung der Sicherheitsbestimmungen In diesem Handbuch weisen zwei Hinweise auf potenziell gefährliche oder schädigende Gegebenheiten oder Zustände und Verfahren hin: Das Symbol WARNUNG weist auf Bedingungen oder Praktiken hin, welche für den Patienten und/oder den Benutzer gefährlich werden könnten. Die Kennzeichnung VORSICHT weist auf Bedingungen oder Praktiken hin, welche die Geräte beschädigen könnten.
  • Seite 12 UltraPro S100 Tabelle 1 zeigt die Mindestgröße der Reizelektroden, die 0,25 W/cm nicht überschreiten dürfen, um vor möglichen Verbrennungen aufgrund exzessiver Dichten am Ort der verlängerten Stimulation, zu schützen. Erforderlicher Widerstand Max. benutzte Reizdauer Frequenz Oberfläche Scheibendurch (Ohm) Spannung (mA)
  • Seite 13: Wartung

    Vorwort Wartung Geräteüberprüfung Untersuchen Sie das Gerät regelmäßig auf äußere Beschädigungen. Befolgen Sie die Sicherheitsbestimmungen Ihres medizinischen Standortes. Dekontamination Die vom Anwender durchführbare Dekontamination ist auf die Reinigung und Desinfektion des Geräts beschränkt. Wartungsarbeiten im Inneren des Geräts dürfen nur von qualifiziertem Wartungspersonal durchgeführt werden. Anleitung zur Das Gerät sollte entsprechend der Häufigkeit der Nutzung regelmäßig gereinigt werden.
  • Seite 14: Vorbeugende Wartung

    UltraPro S100 Vorbeugende Wartung Sicherheits- Die folgenden Sicherheitsprüfungen sollten mindestens einmal pro Jahr sowie bei jeder Reparatur ausschließlich von qualifiziertem Personal durchgeführt prüfungen werden: Inspektion auf sichtbare Schäden am Gerät 2. Inspektion des Netzkabels und der Verbindungskabel 3. Prüfung der Elektrodenkabel und Patientenverbindungen 4.
  • Seite 15: Sicherheit

    • Servicearbeiten, mit Ausnahme der in diesem Handbuch beschriebenen, vom Anwender durchführbaren Verfahren, sind dem befugten Wartungspersonal von Natus Neurology Incorporated vorbehalten. • Achten Sie darauf, Sicherungen ausschließlich durch Sicherungen mit dem erforderlichen Nennstrom und dem angegebenen Typ zu ersetzen. Die Verwendung von behelfsmäßigen Sicherungen und das Kurzschließen von...
  • Seite 16 UltraPro S100 Lassen Sie mindestens eine Funktionsprüfung und eine Sicherheitsprüfung durch qualifiziertes Wartungspersonal durchführen, die Folgendes umfassen: • Isolationsprüfung • Masseverbindungsprüfung • Leckstromprüfung gemäß IEC 60601-1 Der Schutz ist wahrscheinlich beeinträchtigt, wenn das Gerät beispielsweise: • sichtbare Schäden aufweist. •...
  • Seite 17: Geräteüberprüfung

    Akkus, Batterien und anderen Teilen des Systems, wie zum Beispiel Monitore, UltraPro S100-Verstärker, Tastaturen, Elektroden usw. Wenden Sie sich an Ihre Kundendienstvertretung von Natus Neurology Incorporated zwecks empfohlenen Anleitungen und Adressen im Hinblick auf die richtige Rücksendung oder Entsorgung von Elektronikschrott aus Produkten der Marke Nicolet in Europa und anderswo.
  • Seite 18: Copyright

    Alle Rechte vorbehalten. Dieses Handbuch enthält durch Copyright geschützte, firmeninterne Informationen, die nur nach vorheriger schriftlicher Genehmigung von Natus Neurology Incorporated in Gänze oder in Teilen vervielfältigt werden dürfen. Das Copyright und die vorhergehenden Einschränkungen der Copyright- Verwendung erstrecken sich auf alle Medien, in denen diese Informationen enthalten sind.
  • Seite 19: Urheberrechtlicher Schutz Der Software

    Verstöße, welche mit Geldstrafen von über US$100.000 und 10 Jahren Gefängnis geahndet werden können. Soweit sie nicht durch eine Vereinbarung mit Natus Neurology Incorporated eingeschränkt sind, werden Ihnen die folgenden Rechte eingeräumt: a. Benutzung der Programme auf nur einem Computer und zu jedem Zeitpunkt nur durch einen Anwender.
  • Seite 20 UltraPro S100 Leerseite. 18. Oktober 2018...
  • Seite 21: Einführung

    Einführung 18. Oktober 2018...
  • Seite 22 UltraPro S100 Leerseite. 18. Oktober 2018...
  • Seite 23: Technische Beschreibung

    Einführung Technische Beschreibung Mit dem UltraPro S100 können Sie eine Vielzahl von Studien durchführen, wie Leitfähigkeit motorischer Nerven (LMN), Elektromyographie (EMG) und auch autonome Studien. Separate Softwareprogramme und optionales Zubehör passen den UltraPro S100 Ihren spezifischen klinischen Anforderungen an. Installations- und Wartungsanweisungen Geräte-Anschluss- und...
  • Seite 24: Essenzielle Ultrapro S100 Verstärker- Und System- Leistung

    UltraPro S100 Essenzielle UltraPro S100 Verstärker- und System- Leistung UltraPro S100-Verstärker und das System sind dafür ausgelegt, unter einem breiten Bereich von Umgebungsbedingungen zu arbeiten, ohne bei den Leistungsdaten Kompromisse eingehen zu müssen. Im Falle einer Störung aus dem Umfeld (z. B. elektrostatische Entladung, Netzschwankungen usw.) von ausreichender Intensität und/oder Dauer, welche...
  • Seite 25: Verwendung Dieses Handbuchs

    Einführung Verwendung dieses Handbuchs Dieses Handbuch enthält die grundlegenden Informationen, welche für den Einsatz von UltraPro S100 notwendig sind. Es beinhaltet Anweisungen für das Erstellen von Patientendateien, für das Arbeiten mit Studien und Untersuchungen und zur Durchführung einfacher Studien. Das System enthält auch einen Computer, auf dem das UltraPro S100- Softwareprogramm installiert wurde.
  • Seite 26: Zusatzzubehör

    Zur leichteren Erfassung von elektrophysiologischen Informationen mit dem Natus-Neurology-Incorporated-System gibt es Zusatzzubehör, das benutzt werden muss. Zu diesem Zubehör gehören Oberflächenelektroden und Nadelelektroden, die nicht zum Lieferumfang des Natus-Neurology- Incorporated-Systems gehören. Um die richtige Funktionsweise des Systems zu gewährleisten, gibt es Empfehlungen bzw. technische Angaben für dieses Zusatzzubehör, das als mit dem Natus-Neurology-Incorporated-System...
  • Seite 27: Reinigen

    Eine Lösung aus 1 Teil Haushaltsbleiche (5-6 % Natriumhypochlorid- Konzentrat) auf 50 Teile Wasser. Systemkomponenten anschließen Beachten Sie bitte die Installationsanleitung für die Verkabelung des UltraPro S100. Befehle eingeben Durch Eingabe von Befehlen am Steuerpult oder durch Eingabe einer Buchstabenfolge über die Tastatur werden Befehle, Texte oder Werte eingegeben bzw.
  • Seite 28 UltraPro S100 Leerseite. 18. Oktober 2018...
  • Seite 29: Systemüberblick

    Systemüberblick Dieses Kapitel enthält die Einführung in grundlegende Steuerelemente der Hard- und Software, welche zum Einsatz Ihres UltraPro S100 notwendig sind. 18. Oktober 2018...
  • Seite 30 UltraPro S100 Leerseite. 18. Oktober 2018...
  • Seite 31: Ultrapro S100 Basisgerät

    Systemgrundlagen UltraPro S100 Basisgerät Basisgerät Seiten-Bedienfeld Computer Steuerfeld Hintere Gerätetür 18. Oktober 2018...
  • Seite 32: Ultrapro S100-Benutzeroberfläche

    Alle drei Netzschnittstellenkabel anschließen, mit Ausnahme des Netzkabels bis Schritt 3. Das Netzkabel in eine Wandsteckdose einstecken. Nur optionale Geräte benutzen, die von Natus Neurology Incorporated aufgeführt wurden, damit die IEC 60601-1 (IEC 60601-1-1) eingehalten wird. Zur Vermeidung von Leitungsbrummstörungen, insbesondere in der Nähe des Patienten oder des Verstärkers, immer das...
  • Seite 33: Kabelanschlüsse

    Systemgrundlagen Kabelanschlüsse Element Beschreibung USB 2.0 Kable (2M) Hochgeschwindigkeitsverbindungskabel (Urheberrechtlich geschützte) Netzkabel IEC Kabel (1 Fuß) Advanced Stimulus-Messfühler Comfort Probe RS10 (Optional, nicht angezeigt) Stromkabel für den Einsatz im Krankenhaus, geschirmt Starterkabel IEC (2 M) 18. Oktober 2018...
  • Seite 34: Ultrapro S100 Verstärkermodul - 3 Kanäle

    UltraPro S100 UltraPro S100 Verstärkermodul - 3 e 4 Kanäle UltraPro S100 3 Kanal Verstärker UltraPro S100 4 Kanal Verstärker Vordere Abdeckplatte Verstärkereingang (Isoliert) Alle Eingänge von Verstärkeranschlüssen sind elektrisch isoliert. 3-Kanal-Verstärker 4-Kanal-Verstärker Elektrostatisch empfindliche Verstärkereingangsanschlüsse 3- und 4-Kanal-Verstärker Zur Vermeidung von Schäden oder Performance-Beeinträchtigungen, die...
  • Seite 35 Systemgrundlagen Anschlüsse für Verstärkereingänge (1-3)/(1- Die Verstärkereingangsanschlüsse haben sowohl eine DIN-Buchse als auch ein Paar 3-Kanal-Verstärker berührungssicherer 1,5 mm Anschlüsse. 4-Kanal-Verstärker Patienten-Erdungsanschlüsse Die Patienten-Erdungsanschlüsse an die grünen Anschlüsse anschließen. Die Patientenerdung nicht mit 3-Kanal-Verstärker dem geschützten Erdungsanschluss am isolierten Trafo anschließen oder an irgendwelchen anderen Erdungsanschlüssen, da die Elektrodeneingänge galvanisch isoliert sind.
  • Seite 36: Stromstimulator

    UltraPro S100 Stromstimulator Sicherheitsinforma- Stimulator tionen Bei Benutzung des Stromstimulators darauf achten, dass der Patient nicht zu großen Stromstärken ausgesetzt wird. Vor dem Anschließen oder Abnehmen der Stimulationselektrode, den Stimulator immer zurücksetzen. Ist ein Patient gleichzeitig an HF-OP-Geräte angeschlossen, kann dies zu Verbrennungen an der Stelle der elektrischen Stimulation oder der Aufzeichnungselektroden führen.
  • Seite 37: Stimulus-Messfühler

    Systemgrundlagen Stimulus-Messfühler Ausgangsstiftelektrode Für den direkten Stimulus der Haut, die Beschreibung der Reizelektrode in diesem Abschnitt durchsehen. Polaritäts- und Stimulus-Anzeigen Die Stimuluskathode wird durch ein grünes Dauerlicht (LED) angezeigt. Während des Stimulus blinken die anderen LED-Anzeigen gelb; einmal für einen einzelnen Stimulus und blinkend für einen Wiederholungsstimulus.
  • Seite 38: Die Polarität Am Comfort Probe Rs10 Ändern

    UltraPro S100 Die Polarität am 1. Den Sondenkopf gerade aus der Comfort Probe RS 10 herausziehen. Comfort Probe RS10 2. Den Sondenkopf um 180 Grad drehen. ändern 3. Den Sondenkopf wieder in den Comfort Probe RS 10 einführen. 2-10 18. Oktober 2018...
  • Seite 39: Ultrapro S100 Basisgerät - Geräteseite, Ausführung 1

    Systemgrundlagen UltraPro S100 Basisgerät – Geräteseite, Ausführung 1 Stimulator-Ausgang (isoliert) Alle Anschlüsse des Stimulatorausgangs sind elektrisch isoliert. Stimulator-Ausgangsbuchse (isoliert) Für den Anschluss von Stimuluselektroden mit DIN- Steckern. Unterstützung für die aktiven Stimulussonden. HS Link Ausgangsanschluss Verstärkeranschluss Cat5 mit eingebauter EMI-Unterdrückung Urheberrechtlich geschütztes Kabel...
  • Seite 40: Ultrapro S100 Basisgerät - Geräteseite, Ausführung 2

    UltraPro S100 UltraPro S100 Basisgerät – Geräteseite, Ausführung 2 Stimulator-Ausgang (isoliert) Alle Anschlüsse des Stimulatorausgangs sind elektrisch isoliert. Stimulator-Ausgangsbuchse (isoliert) Für den Anschluss von Stimuluselektroden mit DIN- Steckern. Unterstützung für die aktiven Stimulussonden. Akustischer Transduceranschluss (Nicht verfügbar) LED-Goggles-Transduceranschluss (Nicht verfügbar)
  • Seite 41: Ultrapro S100 Base - Hinteres Bedienfeld, Ausführung 1

    Systemgrundlagen UltraPro S100 Base - hinteres Bedienfeld, Ausführung 1 Schutzerdung Funktionale Erdung Dient der Geräuschunterdrückung Duale USB-Anschlüsse - Typ A Begrenzte Stromversorgung verfügbar. Nur für Fußschalter und Memorystick. Dualer USB-Anschluss - Typ B Für die Computerschnittstelle. Nicht verwendet (Stecker für Fußschalter) Nicht verwendet (Anschluss für Triggereingang/-ausgang)
  • Seite 42: Ultrapro S100 Base - Hinteres Bedienfeld, Ausführung 2

    UltraPro S100 UltraPro S100 Base - hinteres Bedienfeld, Ausführung 2 Schutzerdung Funktionale Erdung Dient der Geräuschunterdrückung Duale USB-Anschlüsse - Typ A Begrenzte Stromversorgung verfügbar. Nur für Fußschalter und Memorystick. Dualer USB-Anschluss - Typ B Für die Computerschnittstelle. Nicht verwendet (Stecker für Fußschalter) Nicht verwendet (Anschluss für Triggereingang/-ausgang)
  • Seite 43: Steuerfeld - Vorderansicht

    Systemgrundlagen Steuerfeld - Vorderansicht Steuerungknauf für Stimulus-Intensität Steuerungsknopf für Stimulus-Dauer Steuerungstaste für Stimulus-Wiederholungsfrequenz Pfeiltaste (Steuerungstasten für die Marker-Navigation) Anzeiger Cursor-Modus Steuerknauf Lautstärke-Anzeige Anzeige Audio stumm Taste Audio stumm Bildschirm-Navigationstasten Audio-Tasten Numerisches Tastenfeld Eingabetaste: Standby-Anzeige Stromanzeige EIN Funktionstasten Anzeigetasten Wiederholende Stimulustaste Stimulus-Anzeige Taste für Einzelstimulus Stimulus auf 0 zurücksetzen...
  • Seite 44: Steuerungsfunktionen

    UltraPro S100 Steuerungsfunktionen Anzeigen Strom Ein / Standby Strom Ein Standby Bildschirmnavigation / Softwarefunktionen Bildschirmnavigation - Farbkodiert Die Tasten Software Screen Navigation (Navigation Softwarebildschirm) erlauben es Ihnen durch die Anwendungsregisterkarten zu navigieren. Die Farben und Funktionen der 6 Software-Navigationstasten stimmen mit den Software Screen Navigation Schaltflächen der Anwendung überein.
  • Seite 45: Anzeigetasten

    Systemgrundlagen Anzeigetasten Die rechten und linken Funktionstasten erlauben Ihnen die Sweep- Geschwindigkeit festzulegen. • Die rechte Taste erhöht die Sweep-Geschwindigkeit. • Die rechte Taste reduziert die Sweep-Geschwindigkeit. Die Steuerungstasten Up (auf) und Down (ab), erlauben Ihnen die Empfindlichkeit festzulegen. • Die Taste Up (auf) erhöht die Empfindlichkeit.
  • Seite 46: Stimulus-Intensität / Dauer / Wiederholungsrate

    UltraPro S100 Stimulus-Intensität / Dauer / Steuerungknauf für Stimulus-Intensität Wiederholungsrate Der Steuerungsknauf für die Stimulus-Intensität erlaubt es Ihnen die Intensität des jeweiligen Stimulus zu steuern. Drehen Sie den Steuerungsknauf nach rechts, um die Stimulus- Intensität zu erhöhen. Drehen Sie den Steuerungsknauf nach links, um die Stimulus-Intensität zu reduzieren.
  • Seite 47: Audio / Volume / Cursor Mode / Trace / Marker / Trigger (Audio/Lautstärke/Cursor-Modus/Spur/Marker/Trig- Ger)

    Systemgrundlagen Audio / Volume / Cursor Mode / Trace / Audio-Tasten Marker / Trigger Die Pfeiltasten Left und Right (links und rechts) werden benutzt, um (Audio/Lautstärke/ die Audiolautstärke zu erhöhen/verringern. Cursor-Modus/Spur/ Taste Audio mute (Audio stumm)/Anzeige Marker/Trigger) Drücken Sie die Taste Loudspeaker Mute (Lautsprecher stumm), um zwischen der Funktion Ein und Aus zu wechseln.
  • Seite 48: Fußschalter Mit 3 Pedalen (Optional)

    UltraPro S100 Fußschalter mit 3 Pedalen (optional) Fußschalter ist als dreifacher Pedalmodus (1, 2 und 3 Funktionen) mit einer USB-Schnittstelle erhältlich. IPX1 Schutzgrad gegen schädliches Eindringen von Wasser. Benutzerprogrammierbar Nächster Testpunkt Start/Stopp Stimulation 2-20 18. Oktober 2018...
  • Seite 49: Versorgung Des Systems

    Systemgrundlagen Versorgung des Systems 1. Es ist darauf zu achten, dass alle Komponenten ordnungsgemäß, so wie dies an früherer Stelle dieses Kapitels erklärt wurde, angeschlossen wurden. Befolgen Sie dann diese Schritte. 2. Das Netzkabel in die Wandsteckdose einstecken. 3. Der Windows-Anmeldebildschirm wird angezeigt. Klicken Sie auf das richtige Benutzersymbol und geben Sie ihr Passwort ein (falls Sie ein Passwort haben).
  • Seite 50: Installation Der Erfassungssoftware Für Den Ultrapro S100

    UltraPro S100 Installation der Erfassungssoftware für den UltraPro S100 Die Software Ihres UltraPro S100 wird wie folgt installiert und lizenziert, falls dies noch nicht durchgeführt wurde oder im Falle der Installation neuer Software. 1. Installation der 1. Legen Sie die Installations-CD für den UltraPro S100 in das CD-Laufwerk ein.
  • Seite 51: Patienteninformationen

    Patienteninformationen In diesem Kapitel wird erklärt, wie die Funktion Patient Information (Patienteninformationen) eingesetzt wird, um mit den Patienten- Untersuchungsdateien zu arbeiten. 18. Oktober 2018...
  • Seite 52 UltraPro S100 Leerseite. 18. Oktober 2018...
  • Seite 53: Der Patientenbildschirm

    Patienteninformation Der Patientenbildschirm Die Patient Information (Patienteninformation) hat Abschnitte, in denen spezifische Daten über den Patienten eingegeben werden wie Patienten-ID, Geschlecht, Geburtsdatum und Name sowie die Informationen des Arztes, seine Zusammenfassung und Schlussfolgerungen. Einen neuen Patienten 1. Klicken Sie auf die Schaltfläche New Patient (neuer Patient), um das System auf den neuen Patienten vorzubereiten.
  • Seite 54: Auswahl/Bearbeitung Der Patienten-Informationen

    UltraPro S100 Auswahl/Bearbeitung 1. Klicken Sie auf die Schaltfläche Patient List (Patientenliste) auf dem Synergy-Hauptbildschirm, um alle Patienten in der Patienten-Datenbank der Patienten- aufzulisten, oder verwenden Sie die Search (Suchfunktion) zum Auffinden Informationen eines Patientendatensatzes. 2. Verwenden Sie die vertikale Bildlaufleiste oder die Pfeiltasten „Auf“ und „Ab“, um durch die Felder bis zum gewünschten Patienten zu rollen.
  • Seite 55: Neuen Besuch Starten

    3. Klicken Sie auf New Visit (Neuer Besuch). Patienten zum 1. Klicken Sie auf die Funktionstaste Patient List (Patientenliste) auf dem Hauptbildschirm des UltraPro S100, um alle Patienten in der Patient Durchführen der Database (Patientendatenbank) aufzulisten oder verwenden Sie die Funktilion Untersuchung Search (Suche) zum Auffinden eines Patienten.
  • Seite 56: Untersuchung Zur Auswertung Aufrufen

    UltraPro S100 Untersuchung zur 1. Zur Durchsicht der Wellenform-Daten Auswertung aufrufen a. Klicken Sie auf die Schaltfläche Patient List (Patientenliste), um alle Patienten auf der rechten Seite des Bildschirms anzuzeigen. b. Suchen Sie Patienten entweder indem Sie durch die Liste scrollen oder indem Sie die Suchfunktion benutzen und den Patienten markieren.
  • Seite 57: Untersuchungen Eines Patienten Entfernen

    Patienteninformation Untersuchungen eines 1. Klicken Sie auf die Schaltfläche Patient List (Patientenliste), um alle Patienten in der Leiste auf der rechten Seite des Bildschirms anzuzeigen. Patienten entfernen 2. Den gewünschten Patienten markieren. 3. Um die Besuche und Datendateien für diesen Patienten anzuzeigen, auf die Schaltfläche Catalog (Katalog) klicken.
  • Seite 58 UltraPro S100 Leerseite. 18. Oktober 2018...
  • Seite 59: Durchführung Einer Untersuchung

    Durchführung einer Untersuchung Dieses Kapitel enthält allgemeine Anleitungen zur Durchführung einer Studie oder Untersuchung, wobei eine Leitfähigkeitsprüfung motorischer Nerven als Beispiel verwendet wird. Sie können diese grundlegenden Schritte anwenden, um die meisten im UltraPro S100-Programm verfügbaren Untersuchungen durchzuführen. 18. Oktober 2018...
  • Seite 60 UltraPro S100 Leerseite. 18. Oktober 2018...
  • Seite 61: System Einrichten

    Nachdem Sie das Netz eingeschaltet haben, kann das System den Windows- Anmeldungsbildschirm anzeigen. Nachdem Sie sich in dem System anmelden: 1. Doppelklicken Sie das Symbol UltraPro S100 auf dem Desktop und melden Sie sich an. 2. Geben Sie die demografischen Informationen des Patienten ein.
  • Seite 62: Einsatz Des Ultrapro S100, Study Menu (Untersuchungsmenü) Im Gegensatz Zum Test Menu (Testmenü)

    UltraPro S100 Einsatz des UltraPro Es gibt zwei grundsätzliche Ansätze, um die Untersuchungen für die Tests auszusuchen. Test Menu (Testmenü) oder Study Menu (Untersuchungsmenü). S100, Study Menu Beide werden im Folgenden ausführlich besprochen. (Untersuchungsmenü) im Gegensatz zum Test Test Menu (Testmenü) Menu (Testmenü)
  • Seite 63: Tests Mit Dem Study Menu (Untersuchungsmenü)

    Durchführung einer Untersuchung Tests mit dem  1. Doppelklicken Sie vom Study Menu (Untersuchungsmenü) auf exam (Untersuchung), um zum Bildschirm Wellenform zu gelangen. Wählen/ Study Menu wechseln Sie zur linken oder rechten Seite, indem Sie auf das Symbol (Untersuchungsmenü) Reverse (Umgekehrt) klicken.
  • Seite 64: Beispiel Einer Leitungsprüfung Motorischer Nerven

    UltraPro S100 Beispiel einer Leitungsprüfung motorischer Nerven Positionieren Sie die Elektroden am Patienten gemäß den Konventionen für die Art des durchzuführenden Tests und sichern Sie sie. Zum Bildschirm Wellenform Die Filter- und/oder Stimulatoreinstellungen werden in der Symbolleiste angezeigt. Die Beschriftungen und Einstellungen der Spur werden rechts neben der Kurve angezeigt.
  • Seite 65: Die Untersuchung Wählen

    Durchführung einer Untersuchung Die Untersuchung Von den Funktionstasten oder dem Test/Study (Test- oder Untersuchungs) Menü, die gewünschte Untersuchung aus wählen. wählen Wählen Sie ein 1. Wählen Sie mit Hilfe der Maus den Nerv und die untersuchte Seite aus. Protokoll [nur beim 2.
  • Seite 66: Platzierung Der Sensorischen Ncs-Elektrode

    UltraPro S100 Platzierung der sensorischen  1. Oberflächen-Scheiben- oder Ring-Elektroden werden an Stellen auf die Haut platziert an welchen der zu testende Nerv oberflächlich verläuft. NCS-Elektrode 2. Der Nerv wird an Punkten stimuliert, an welchen er oberflächlich verläuft. Die Kathode des Stimulators wird zur aktiven Aufnahmeelektrode hin ausgerichtet.
  • Seite 67: Daten Markieren

    Hide (Verbergen), Show (Anzeigen), Fast Mark (Schnellmarkierung) ausgewählt werden oder individuelle Markierungen können vorgenommen werden. 5. Wird das Steuerfeld des UltraPro S100 benutzt, dient das Marker Control Wheel (Markerkontrollrad) zur Aktivierung/zum Weitergehen durch die Markierungen. Durch Drehen des Rades wird die aktive Markierung (rot) entsprechend positioniert.
  • Seite 68: Daten Löschen

    UltraPro S100 Daten löschen 1. Zum Markieren die Wellenform Klicken. 2. Auf die Wellenform mit der rechten Maustaste klicken. 3. Erase (Löschen) klicken. Die Daten werden von der Spur gelöscht und die Ergebnisse werden von der Results Table (Ergebnistabelle) gelöscht.
  • Seite 69: Geschwindigkeit Berechnen

    Durchführung einer Untersuchung Geschwindigkeit berechnen • Distanzen können jeweils nach dem Erfassen einzelner Punkte oder nach dem Erfassen aller Punkte eingegeben werden. • Geben Sie Distanzen in cm auf eine Dezimalstelle genau ein (z. B. 23,5 cm / 235 mm) •...
  • Seite 70: Emg Erfassen

    UltraPro S100 EMG erfassen 1. Um frei laufendes EMG mit dem Testmenü zu erfassen, aus den Funktionstasten auf dem Steuerfeld Needle EMG (Nadel-EMG) auswählen oder auf Needle EMG (Nadel-EMG) im Testmenü doppelklicken. 2. Der Bildschirm Wellenform wird mit der EMG Summary Selection (EMG- Auswahl) in der Mitte angezeigt.
  • Seite 71: Emg-Bildschirmanzeigen

    Durchführung einer Untersuchung EMG- Es gibt zwei grundlegende EMG-Anzeigen, die über die Funktionstasten zur Verfügung stehen. Complex 1 oder Complex 2. Bildschirmanzeigen Complex 2 zeigt einen Vollbildschirm von Monitor EMG und Cascades (Stufen). Complex 1 zeigt einen Quadranten des Monitor-EMG, einen Quadranten mit Long Trace EMG (Langes Kurven-EMG) und einen halben Bildschirm mit Cascades (Stufen).
  • Seite 72: Daten Speichern

    UltraPro S100 Daten speichern Daten werden automatisch gespeichert, wenn Sie zur nächsten Spur weitergehen. Einem Bericht  1. Transfer drücken, um den aktuellen Bildschirm im Bericht anzuzeigen. einen Screenshot hinzufügen 4-14 18. Oktober 2018...
  • Seite 73: Datensicherung Und Wiederherstellung

    Datensicherung und Wiederherstellung Dieses Kapitel enthält Anleitungen zum Sichern und Wiederherstellen von Patientendaten und Einstellungen. 18. Oktober 2018...
  • Seite 74 UltraPro S100 Leerseite. 18. Oktober 2018...
  • Seite 75: Dateien Sichern

    Archivieren von Daten Dateien sichern Das Sichern von Daten kann einfach über die Menüleiste über dem Bildschirm Patienteninformationen ausgeführt werden. Die Daten können auf das Medium Ihrer Wahl kopiert werden. SDC, DVD-R, USB-Stick, externe Festplatte etc. Gesicherte Daten erscheinen als .mps-Datei, die dann auf Ihre Patientendatei wiederhergestellt werden kann, durch die Funktion „Load Patient from File (Patienten von Datei laden)“.
  • Seite 76: Dateien Wiederherstellen

    UltraPro S100 Dateien wiederherstellen Die Wiederherstellung des Patienten auf der lokalen Festplatte ist ähnlich wie der Sicherungsprozess. 1. Es ist darauf zu achten, dass das Sicherungsmedium am System angeschlossen ist. 2. Klicken Sie auf die Schaltfläche Patient List (Patientenliste) auf der Homepage, um alle Patienten auf der rechten Seite des Bildschirms anzuzeigen.
  • Seite 77: Elektromagnetische Verträglichkeit (Emv)

    Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Diese Kapitel erhält Informationen über den UltraPro S100. 18. Oktober 2018...
  • Seite 78 UltraPro S100 Leerseite. 18. Oktober 2018...
  • Seite 79: Auflistung Der Ultrapro S100 Bestandteile; Zusätzliche Und Optionale Teile

    Auflistung der UltraPro S100 Bestandteile; zusätzliche und optionale Teile Alle Module, Kabel und Zubehör sind aufzuführen, die vom Hersteller genehmigt sind. Der Kunde oder Benutzer des UltraPro S100 sollte gewährleisten, dass es in einem derartigen Umfeld eingesetzt wird. Teilenummer: Anleitung...
  • Seite 80 Brillen Kabellänge = 2,9 m * Komponenten, Artikel mit hohen Integritätsmerkmalen Werden anderes Zubehör und andere Kabel verwendet, als die, die von Natus Neurology Incorporated bestätigt wurden, kann dies zu erhöhten Emissionen oder geringerer Immunität der Geräte führen. 18. Oktober 2018...
  • Seite 81: Elektromagnetische Emissionen

    Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Elektromagnetische Emissionen Das Gerät UltraPro S100 ist für den Einsatz in dem nachfolgend näher spezifizierten elektromagnetischen Umfeld bestimmt. Der Kunde oder Benutzer des Geräts UltraPro S100 sollte gewährleisten, dass es in einem derartigen Umfeld eingesetzt wird. Emissionstest Compliance Hinweise –...
  • Seite 82: Elektromagnetische Störfestigkeit

    UltraPro S100 Elektromagnetische Störfestigkeit Das Gerät UltraPro S100 ist für den Einsatz in dem nachfolgend näher spezifizierten elektromagnetischen Umfeld bestimmt. Der Kunde oder Benutzer des UltraPro S100 sollte gewährleistet, dass es in einem derartigen Umfeld eingesetzt wird. Störfestigkeitsprüfung IEC 60601 Messpegel Konformitätsniveau...
  • Seite 83 Hinweise – Elektromagnetisches Umfeld Tragbare und mobile HF-Fernmeldeeinrichtungen sollten in keiner geringeren Entfernung zu den verschiedenen Teilen des UltraPro S100, einschließlich der Kabel, verwendet werden als mit dem auf die Frequenz des Fernmeldegeräts anwendbaren Gleichung berechneten empfohlenen Trennabstand. Empfohlener Trennabstand...
  • Seite 84 Standortprüfung in Betracht gezogen werden. Falls die gemessene Feldstärke an dem Standort, an dem das Gerät UltraPro S100 eingesetzt wird, das obige anzuwendende HF-Konformitätsniveau übersteigt, sollte der UltraPro S100 auf ordnungsgemäßen Betrieb beobachtet werden. Wenn ungewöhnliche Leitungsmerkmale beobachtet werden, können zusätzliche Maßnahmen erforderlich sein, wie z.B.
  • Seite 85: Empfohlene Trennabstände Zwischen Tragbaren Und Mobilen Hf-Fernmeldeeinrichtungen Zum Ultrapro S150

    Empfohlene Trennabstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Fernmeldeeinrichtungen zum UltraPro S150 Das Gerät UltraPro S100 ist für den Einsatz in einem elektromagnetischen Umfeld bestimmt, in dem  HF-Strahlungsstörungen überwacht werden. Der Kunde oder Benutzer des Geräts UltraPro S100 kann helfen, elektromagnetische Störungen zu verhindern, indem er den unten empfohlenen Mindestabstand entsprechend der maximalen Ausgangsleistung der Fernmeldeeinrichtung zwischen tragbaren und mobilen HF-Fernmeldeeinrichtungen (Fernmeldegeräten) zum UltraPro S100 einhält.
  • Seite 86 UltraPro S100 Anmerkungen -System ist für eine Vielzahl von verschiedenen Nicolet UltraPro S100 Umgebungsbedingungen konzipiert, ohne dass bei der Sicherheit bzw. bei den wesentlichen Leistungsmerkmalen Abstriche gemacht werden müssen. Falls eine Störung aus dem Umfeld (z. B. ESD, Netzschwankungen usw.) so stark ist bzw.
  • Seite 87: Allgemeine Wesentliche Leistungskriterien

    Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Allgemeine wesentliche Leistungskriterien Das UltraPro S100 darf als Ergebnis von Prüfungen keine Gefahr darstellen und nicht unsicher werden. Im normalen Betriebsmodus sind die wesentlichen Leistungsmerkmale wie folgt definiert: Die angezeigte Wellenform kann elektrische Artefakte enthalten, die während der Empfindlichkeitsprüfung auftreten, jedoch müssen die aktualisierten...
  • Seite 88 UltraPro S100 Konformität des Das UltraPro S100 muss im Falle des Ausfalls oder der Unterbrechung einer bestimmungsgemäßen Funktion während der Störfestigkeitsprüfungen in einem bestimmungsgemäßen sicheren Zustand bleiben und wiederherstellbar sein. Die Störung der Anzeige, der Betriebs Wiederanschluss der USB-Tastatur und der USB-Maus am PC oder der Verlust der USB-Verbindung zum Hauptgerät stellen keine Nichtkonformität dar.
  • Seite 89 Schaltfläche Visit Details (Arztbesuchsangaben) 3-3 Einem Bericht einen Screenshot hinzufügen 4-14 Schutzklasse und Klassifizierung des Systems 1-4 Einen neuen Patienten anlegen 3-3 Sicherheit 1-i Einsatz des UltraPro S100, Study Menu Sicherheitsinformationen 2-8 (Untersuchungsmenü) im Gegensatz zum Test Menu Reizelektroden 2-8 (Testmenü) 4-4...
  • Seite 90 Tests mit dem Study Menu (Untersuchungsmenü) 4-5 Tests mit dem Test Menu (Testmenü) 4-5 Über das System 1-5 UltraPro S100 Base - hinteres Bedienfeld, Ausführung 1 2- UltraPro S100 Base - hinteres Bedienfeld, Ausführung 2 2- UltraPro S100 Basisgerät 2-3 UltraPro S100 Basisgerät –...

Inhaltsverzeichnis