Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Masimo SafetyNet Alert Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SafetyNet Alert:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Masimo SafetyNet Alert

  • Seite 3: Nur Für Den Export, Nicht Zum Verkauf In Den Usa

    Nur für den Export, nicht zum Verkauf in den USA Es ist möglich, dass nicht alle in diesem Handbuch enthaltenen Informationen für das vorhandene System relevant sind. Das Masimo SafetyNet Alert-Modul darf nur verwendet werden, wenn diese Anleitung zuvor vollständig gelesen und verstanden wurde. Sollte ein schwerwiegender Vorfall mit dem Produkt auftreten, benachrichtigen Sie bitte die zuständige...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Grundeinrichtung und -verwendung ............. 19   Erste Schritte ................... 19   Schritt 1: Einrichtung des Smartphones ..........19   Schritt 2: Einrichtung des Masimo SafetyNet Alert-Systems ....21   Schritt 3: Live-Daten anzeigen ..............29   Erweiterte Verwendung ................35  ...
  • Seite 6   Anhang ......................59   Spezifikationen ..................59   Wartung und Pflege ................. 74   Konzepte der Alarmreaktionsverzögerung ..........76   Index ......................79...
  • Seite 7: Einleitung

    Masimo Sensor – drahtloser, tragbarer Sensor, der die physiologischen Daten liefert. Masimo Chip – wird an den drahtlosen Masimo Sensor angeschlossen und verbindet sich drahtlos mit dem Home Medical Hub. Home Medical Hub – Gerät, das Überwachungsdaten drahtlos von den medizinischen...
  • Seite 8: Für Wen Das Gerät Bestimmt Ist (Indikationen Für Den Gebrauch)

    Masimo Cloud – ein Server, auf den Sie über das Internet zugreifen können und der Messdaten sammelt und speichert, die drahtlos vom Home Medical Hub übermittelt werden. Für wen das Gerät bestimmt ist (Indikationen für den Gebrauch) Verwendungszweck Der Masimo SafetyNet Alert ist für die stichprobenartige oder kontinuierliche Überwachung der funktionellen Sauerstoffsättigung (SpO...
  • Seite 9 Stromversorgung trennen können. ACHTUNG: Verwenden Sie nur das im Lieferumfang Ihres Home Medical Hub enthaltene Netzteil, um Schäden am Gerät zu vermeiden. Hinweis: Überwachen Sie mit dem Masimo SafetyNet Alert nicht mehr als eine Person auf einmal. Masimo Sensor WARNUNG: Vermeiden Sie es, den Sensor zu fest um Ihren Finger zu wickeln, um Verletzungen zu vermeiden.
  • Seite 10: Leistungswarnungen

    WARNUNG: Verwenden Sie Masimo SafetyNet Alert nicht als Apnoe-Monitor. Masimo SafetyNet Alert ist nicht dafür ausgelegt, Apnoe zu erkennen. WARNUNG: Verwenden Sie nur von Masimo zugelassene Teile mit dem Masimo SafetyNet Alert, um die korrekte Funktion des Geräts sicherzustellen. WARNUNG: Überprüfen Sie vor längerem Gebrauch die Funktion Ihres Gerätes, indem Sie den Startsauerstoffgehalt überprüfen.
  • Seite 11 ACHTUNG: Schließen Sie das System nicht an eine Steckdose mit einem Wand- oder Dimmerschalter an. VORSICHT: Wenn Sie den Masimo SafetyNet Alert verwenden, stellen Sie die Geräte nicht in der Nähe von Quellen auf, die die Bluetooth-Verbindung stören könnten. Das Vorhandensein anderer Geräte, die Hochfrequenzstörungen (RFI) verursachen können, kann zu einem Verlust...
  • Seite 12: Reinigungs- Und Servicewarnungen

    VORSICHT: Vermeiden Sie die Platzierung des Masimo SafetyNet Alert in der Nähe anderer drahtloser Geräte, um Leistungsverluste zu vermeiden. Masimo Sensor WARNUNG: Legen Sie den Masimo Sensor gemäß der Gebrauchsanweisung des Sensors richtig an. Ein falsches Anlegen des Sensors kann zu falschen oder keinen Messwerten führen.
  • Seite 13 VORSICHT: Entsorgung des Produkts: Beachten Sie bei der Entsorgung des Geräts und/oder seines Zubehörs die örtlichen Gesetze. VORSICHT: Legen Sie das Masimo SafetyNet Alert nicht in die Nähe elektrischer Geräte, die die ordnungsgemäße Funktion des Geräts stören können. ACHTUNG: Um Funkstörungen zu minimieren, sollten sich andere elektrische Geräte, die Funkfrequenzen aussenden, nicht in der Nähe von Masimo SafetyNet Alert befinden.
  • Seite 14: Risiken Und Nutzen

    Radare Störungen und/oder Schäden an LE-LAN-Geräten verursachen können. Hinweis: Bei der Verwendung des Masimo SafetyNet Alert sollten die Frequenzzuweisungen der örtlichen Behörden und die technischen Parameter berücksichtigt werden, um die Möglichkeit von Interferenzen mit/von anderen drahtlosen Geräten zu minimieren.
  • Seite 15: Risiken Des Masimo Safetynet Alert

    Hypoxie schwerwiegende langfristige Auswirkungen auf Ihre Gesundheit bis hin zum Tod haben. Der Masimo SafetyNet Alert ermöglicht es Ihnen, Ihren Sauerstoffgehalt zu sehen, so dass Sie verstehen können, wie Ihr Körper und der Sauerstoff miteinander verbunden sind. Wenn Sie eine Erkrankung haben, die sich auf Ihre Atmung auswirkt (z. B. Asthma, COPD), kann Ihr normaler Sauerstoffgehalt im Blut niedriger sein.
  • Seite 16: Vorteile Des Masimo Safetynet Alert

    Wie bei allen Arten von Alarmen besteht immer das Risiko, einen Alarm zu übersehen oder nicht zu hören. Um dieses Risiko zu minimieren, stellen Sie sicher, dass der Masimo SafetyNet Alert an einer Stelle platziert ist, an der er gehört werden kann und der Lautsprecher nicht durch andere Objekte blockiert wird.
  • Seite 17: Beschreibung

    Beschreibung Masimo SafetyNet Alert-System Das Masimo SafetyNet Alert-System besteht aus Folgendem: Position Beschreibung Home Medical Hub Smartphone mit Masimo SafetyNet Alert-App installiert* Masimo Sensor Masimo Chip * Smartphone nicht enthalten.
  • Seite 18: Funktionen

    Im Folgenden werden die Systemteile des Masimo SafetyNet Alert beschrieben. Home Medical Hub Übersicht Der Home Medical Hub ist ein Gerät, das Messdaten vom drahtlosen Masimo Sensor an die Masimo Cloud überträgt. Er überträgt Daten vom drahtlosen Masimo Sensor an die Masimo Cloud und bietet akustische und sichtbare Alarme.
  • Seite 19 Durchgehend weiß Home Medical Hub ist eingeschaltet und muss eingerichtet werden. Durchgehend grün Home Medical Hub ist mit dem Sensor gekoppelt, mit dem WLAN verbunden und kommuniziert mit der Masimo Cloud. Alarme und Benachrichtigungen Blinkt orange Aktiver Stufe-1-Alarm. Siehe auf Seite 30.
  • Seite 20: Übersicht Zum Masimo Sensor Und Chip

    Home Medical Hub ist mit dem WLAN verbunden und der Sensor ist nicht orange mehr angeschlossen. Übersicht zum Masimo Sensor und Chip Der Masimo Sensor und der Masimo Chip sind für die Verwendung mit dem Masimo SafetyNet Alert-System bestimmt. 1. Masimo Sensor a. Kabel b.
  • Seite 21: Grundeinrichtung Und -Verwendung

    Überwachung bereit. Schritt 1: Einrichtung des Smartphones Vorbereiten des Smartphones für den Gebrauch Zur Installation und Bedienung der Masimo SafetyNet Alert-App ist ein kompatibles Smartphone erforderlich. Um Ihr Smartphone mit der Masimo SafetyNet Alert-App zu verwenden, prüfen Sie Folgendes:  Kompatibilität...
  • Seite 22: Wählen Sie Eine Option

    Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um ein neues Konto zu erstellen und sich anzumelden. Die App führt Sie durch die Schritte zur Einrichtung von Masimo SafetyNet Alert und beginnt mit dem Home Medical Hub. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Verbindung Ihres Smartphones eingeschaltet ist, um eine Verbindung zum Masimo Sensor herzustellen.
  • Seite 23: Schritt 2: Einrichtung Des Masimo Safetynet Alert-Systems

    Koppeln Sie die App mit dem Home Medical Hub.  Verbinden Sie den Home Medical Hub mit dem WLAN.  Richten Sie den Masimo Sensor ein und verbinden Sie ihn mit dem Home Medical Hub.  Fügen Sie Ihre Notfallkontakte hinzu.
  • Seite 24 Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um das Netzwerk zu überprüfen und es Fehlerbehebung erneut zu versuchen, oder lesen Sie auf Seite 39. Als Nächstes müssen Sie den Masimo Sensor anbringen und ihn mit dem Home Einstellung des Medical Hub verbinden. Weitere Anweisungen finden Sie unter Masimo Sensors...
  • Seite 25: Einstellung Des Masimo Sensors

     den Masimo Chip in den Sensor einzusetzen. Anbringen des Masimo Sensors Folgen Sie den Anweisungen, um den Masimo Sensor an Ihrer Hand zu befestigen. Sammeln Sie alle für die Überwachung erforderlichen Komponenten. Siehe Übersicht zum Masimo Sensor und Chip auf Seite 18.
  • Seite 26 Legen Sie den Sensor wie abgebildet am Handgelenk an und fädeln Sie die Spitze des Riemens vorsichtig durch die offene rote c-Schleife. Wickeln Sie den losen Befestigungsriemen um das Handgelenk und drücken Sie ihn zur Sicherung an. Entfernen Sie einen Teil der Plastikfolie und legen Sie den Stern auf den Fingernagel Ihres Ringfingers.
  • Seite 27 Wickeln Sie das Klebeband so um Ihren Finger, dass die quadratische Markierung des Sensorklebebands auf der Fingerkuppe und damit direkt unter dem Stern liegt. Drücken Sie von oben und von unten auf den Finger, um das Klebeband sicher zu befestigen. Entfernen Sie die Plastikfolie und wickeln Sie das restliche Klebeband weiter um den Finger.
  • Seite 28: Koppeln Des Masimo Sensors

    Sie unter auf Seite 26. Koppeln des Masimo Sensors Um den Masimo Sensor mit dem Home Medical Hub zu koppeln, halten Sie den Chip in die Nähe des Home Medical Hub-Kopplungssymbols, bis ein Signalton Home Medical Hub ertönt und die Home Medical Hub Bluetooth-LED blinkt. Siehe Übersicht...
  • Seite 29: Notfallkontakte Hinzufügen

    Drücken Sie den Masimo Chip nach unten, um ihn zu sichern. Hören Sie auf ein Klicken und achten Sie auf ein grünes Licht auf dem Chip, um die erfolgreiche Verbindung des Chips mit dem Sensor zu bestätigen. Bestätigen Sie die erfolgreiche Kopplung, sobald der Chip in den Sensor eingesetzt ist, indem Sie die Leuchtanzeigen beobachten.
  • Seite 30 Wählen Sie Add From Contacts (Aus Kontakten hinzufügen) oder Add Manually (Manuell hinzufügen), um zu beginnen. Wenn Sie aufgefordert werden, den Zugriff durch Masimo SafetyNet Alert auf Ihre Kontakte zu erlauben, wählen Sie Allow (Zulassen). Hinweis: Wenn Sie den Zugriff mit Deny (Verweigern) verweigern, kann der Masimo SafetyNet Alert keine Kontakte für die Verwendung in Notfällen hinzufügen.
  • Seite 31: Schritt 3: Live-Daten Anzeigen

    Schritt 3: Live-Daten anzeigen Nach dem Einrichten des Masimo SafetyNet Alert-Systems zeigt die App die Daten des Masimo Sensors an. Der Live-Bildschirm ist auch der Hauptbildschirm der Masimo SafetyNet Alert-App mit Zugriff auf andere App-Funktionen. 1. Datenanzeige * Zeigt die Daten des Sensors an. Berühren Sie das Display, um zusätzliche Informationen anzuzeigen.
  • Seite 32: Alarme Und Benachrichtigungen

    Alarme und Benachrichtigungen Der Masimo SafetyNet Alert gibt optische und akustische Alarme aus, wenn der Sauerstoffgehalt zu niedrig wird. Der Masimo SafetyNet Alert kontaktiert auch Ihre Notfallkontakte und teilt ihnen mit, wenn Ihr Sauerstoffgehalt zu niedrig ist und Sie es nicht bemerken oder nicht reagieren können.
  • Seite 33 Wenn Stufe 1 ausgelöst wird, ertönt ein Alarm auf Ihrem Home Medical Hub und in der App. Die App zeigt oben auf dem Bildschirm ein gelbes VORSICHT-Banner an. Tippen Sie auf den Sauerstoffgehalt (1) oder das gelbe Banner (2), um zu erfahren, was die Benachrichtigung der Stufe 1 bedeutet.
  • Seite 34: Informationen Zum Alarmereignis

    Informationen zum Alarmereignis Es werden Informationen über das Ereignis eines niedrigen Sauerstoffgehalts sowie Schritte zur Wiederherstellung Ihres Sauerstoffgehalts angezeigt. Sie haben folgende Optionen: 1. Rufen Sie einen ausgewiesenen Notfallkontakt (1) an, der Sie unterstützt. 2. Stummschalten des Alarms In der App: Tippen Sie auf das Alarmsymbol in der oberen linken Ecke des Pop-ups (2) Home Medical Hub: Drücken Sie die Taste einmal.
  • Seite 35: Stummschalten Des Alarms

    Wenn Alarme der Stufe 2 oder 3 ausgelöst werden, ertönt ein Alarm auf Ihrem Home Medical Hub und der App. Die App zeigt Ihren Sauerstoffgehalt im roten Bereich und ein rotes Banner am oberen Rand des Bildschirms an.  Alarmstufe 2: WARNUNG-Nachricht. ...
  • Seite 36: Alarme Stummschalten

    Alarme stummschalten Ein akustischer Alarm kann nur für 2 Minuten stummgeschaltet werden. Nach Ablauf der 2 Minuten ertönt der Alarm erneut. Sie können den Alarm bei Bedarf weiterhin vorübergehend für jeweils 2 Minuten stummschalten. Wenn Ihr Zustand wieder auf ein Niveau ohne Alarm zurückkehrt, wird der Alarm beendet.
  • Seite 37: Erweiterte Verwendung

    Bildschirm aus ein- oder ausgeschaltet werden. Option ändern Bei der Einrichtung der Masimo SafetyNet Alert App wurden Sie aufgefordert, eine Option auszuwählen, die am besten zu Ihnen passt. Die gewählte Option hilft Ihnen, die für Sie relevantesten Alarmereignisse zu dem Zeitpunkt zu identifizieren, zu dem Sie sie ausgewählt haben.
  • Seite 38: Niedriger Sauerstoffgehalt Und Alarmverzögerung - Standard- Und Verfügbare Einstellungen

    Wählen Sie OK. Die App aktualisiert nun die Optionen für Alarmereignisse entsprechend Ihrer Auswahl. Sauerstoffgehalt Der Bildschirm Oxygen Level (Sauerstoffgehalt) zeigt den unteren Grenzwert des Sauerstoffgehalts (SpO ) und die Zeit unterhalb des unteren Grenzwerts (Zeitverzögerung) für die Auslösung der verschiedenen Alarmereignisse an. Die Auslöser sind je nach gewählter Option unterschiedlich.
  • Seite 39: Standardwerte Für Alarmereignisse (Opioide)

    Standardwerte für Alarmereignisse (Opioide) Alarmtyp Niedriger Niedriger Zeitverzögerung Zeitverzögerung -Grenzwert -Grenzwert % Standard Benutzereinstellungen % Standard Benutzereinstellungen Stufe 1 – 30 Sekunden Vorsicht Stufe 2 – 30 Sekunden Warnung 180 Sekunden Stufe 3 – Notfall 60 Sekunden Alarmereignis-Standardwerte (Sonstiges) Alarmtyp Niedriger Niedriger Zeitverzögerung Zeitverzögerung...
  • Seite 41: Fehlerbehebung

    Umgebung oder in der Nähe von Computeranzeigen/Fernsehgeräten. 3. Sie tragen auf dem überwachten Finger keinen künstlichen Fingernagel oder übermäßig Nagellack. Wenn weiterhin Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte an den Masimo-Kundendienst. Siehe Kundendienst auf Seite 75. „Replace your Der Sensor funktioniert nicht. Sensor ersetzen.
  • Seite 42 „Allow Masimo Der Zugriff auf die Kontakte Erlauben Sie dem Smartphone die Freigabe von SafetyNet Alert to auf dem Smartphone wurde Kontakten für die Masimo SafetyNet Alert App. access your contacts“ nicht gewährt. (Erlauben Sie Masimo SafetyNet Alert den Zugriff auf Ihre Kontakte) „Your Emergency...
  • Seite 43 Angezeigte Potenzielle Gründe Nächste Schritte Meldungen „Confirm youir Email“ Wenn eine nicht verifizierte Bestätigen Sie die E-Mail wie gewünscht. (Bestätigen Sie Ihre E-Mail-Adresse zur E-Mail) Anmeldung bei der App verwendet wurde. „A confirmation email Wenn bei der Einrichtung eine Folgen Sie den Anweisungen in der was sent to neue E-Mail-Adresse Bestätigungs-E-Mail.
  • Seite 44 Angezeigte Potenzielle Gründe Nächste Schritte Meldungen  Nur zur Information, es sind keine „An Emergency Wenn Sie einen Notfallkontakt Maßnahmen erforderlich. Contact is a hinzufügen, um einen  designated friend, Notfallkontakt zu beschreiben. Weitere Informationen zu Notfallkontakten family member or finden Sie unter caregiver that will be mymasimo.co.uk/safetynet-alert...
  • Seite 45 Angezeigte Potenzielle Gründe Nächste Schritte Meldungen „Add Manually“ Wenn Sie einen Notfallkontakt Nur zur Information, es sind keine Maßnahmen (Manuell hinzufügen) manuell hinzufügen. erforderlich. „Create a new emergency contact. Please fill out the following information below“ (Erstellen Sie einen neuen Notfallkontakt.
  • Seite 46 Angezeigte Potenzielle Gründe Nächste Schritte Meldungen „Device in use“ (Gerät Wenn während der aktiven Beenden Sie die Überwachungssitzung, bevor in Gebrauch) Überwachung versucht Sie versuchen, das Gerät zu ändern. wurde, den Home Medical „Cannot modify a Hub zu ändern oder zu device that is actively löschen.
  • Seite 47 Medical Hub wurde vom Server getrennt) „Home Medical Hub Interner Hardware-Fehler im Der Home Medical Hub muss ausgetauscht Error" (Home Medical Home Medical Hub. werden. Wenden Sie sich bitte an den Masimo Kundendienst Hub-Fehler) Kundendienst. Siehe auf Seite...
  • Seite 48 Angezeigte Potenzielle Gründe Nächste Schritte Meldungen „Unable to connect to WLAN-Verbindungsfehler Geben Sie das richtige Kennwort ein. Wi-Fi“ (Keine aufgrund von Timeout oder Verbindung zum ungültigem Passwort. WLAN möglich.)  Das Smartphone ist „No Internet Stellen Sie sicher, dass das Smartphone mit nicht mit einem Connection“...
  • Seite 49 „Allow Masimo Beim Versuch, nach einem Geben Sie dem Smartphone die Erlaubnis, SafetyNet Alert to Bluetooth-Gerät zu suchen, seinen Standort mit der Masimo SafetyNet Alert access this device's wurden die Berechtigungen App zu teilen. location“ (Masimo für Standortdienste noch nicht SafetyNet Alert den erteilt.
  • Seite 50 „This account has Wenn Sie versuchen, einen Fahren Sie mit der Einrichtung von Masimo already been E-Mail-Verifizierungslink SafetyNet Alert-App fort, da die E-Mail bereits verified.“ (Dieses erneut an ein bereits verifiziert wurde. Konto wurde bereits verifiziertes Konto zu senden.
  • Seite 51 Nächste Schritte Meldungen kein Konto unter sich mit einem Wenn weiterhin Probleme auftreten, wenden Sie diesem Benutzernamen anzumelden, sich bitte an den Masimo-Kundendienst. Siehe Kundendienst Benutzernamen der nicht existiert. auf Seite 75. registriert.) „User has already Fehler beim Hinzufügen eines...
  • Seite 52: Störungsbehebung Bei Dem Masimo Safetynet Alert

    Alert-App muss  einschalten aktualisiert werden. Prüfen Sie auf Masimo SafetyNet Alert-App-Updates.  Inkompatibles  Smartphone. Prüfen Sie die Kompatibilität mit Smartphones. Spezifikationen Siehe auf Seite 59.  Wenden Sie sich an den Masimo-Kundendienst. Kundendienst Siehe auf Seite 75.
  • Seite 53 Siehe auf Seite 59.  Inkompatibles Smartphone.  Prüfen Sie auf Masimo SafetyNet Alert-App-Updates.  Wenden Sie sich an den Masimo-Kundendienst. Kundendienst Siehe auf Seite 75.   Home Medical Hub Vergewissern Sie sich, dass Home Medical Hub Die Masimo ist nicht an das Stromnetz angeschlossen ist.
  • Seite 54 Lesen Sie die Bedienungsanleitung oder die Gebrauchsanweisung des Smartphones.  Prüfen Sie die Netzwerkeinstellungen und die Verfügbarkeit. Möglicherweise müssen Sie den Netzbetreiber anrufen, um weitere Unterstützung zu erhalten.  Wenden Sie sich an den Masimo-Kundendienst. Kundendienst Siehe auf Seite 75.
  • Seite 55 Home Medical Hub auf Seite 21.  Falscher Benutzer in  Stellen Sie sicher, dass der richtige Benutzer bei der Masimo der Masimo SafetyNet Alert-App angemeldet ist. SafetyNet Alert-App  Wenden Sie sich an den Masimo-Kundendienst. angemeldet. Kundendienst Siehe auf Seite 75.
  • Seite 56 Seite 75.   Falscher Benutzer Stellen Sie sicher, dass der richtige Benutzer bei Falsche aktuell in der der Masimo SafetyNet Alert-App angemeldet ist. Benutzerdaten Masimo SafetyNet  werden Melden Sie den falschen Benutzer ab und melden Alert-App angezeigt Sie sich bei dem richtigen Konto an.
  • Seite 57 Es werden der Masimo der Masimo SafetyNet Alert-App angemeldet ist. KEINE SafetyNet Alert-App  Benutzerdaten Starten Sie Masimo SafetyNet Alert-App neu und angemeldet. angezeigt melden Sie sich am System an.  WLAN ist nicht  Prüfen Sie, ob die Wireless-Funktion korrekt richtig konfiguriert.
  • Seite 58 Stellen Sie sicher, dass der richtige Benutzer bei nicht verfügbar. der Masimo SafetyNet Alert-App angemeldet ist.   Starten Sie den Masimo SafetyNet Alert neu und Systemeinstellungen melden Sie sich am System an. haben sich geändert.  Stellen Sie sicher, dass die Einstellungen für die Alarmbenachrichtigung aktiviert sind.
  • Seite 59: Fehlerbehebung

    Umgebungslicht oder Stroboskoplicht ab. Home Medical Hub nicht  an das Stromnetz Sensor ersetzen. angeschlossen.  Wenden Sie sich an den Masimo-Kundendienst. Siehe Kundendienst auf Seite 75.   Die Messung ist Lassen Sie der Parametermessung Zeit, Messwerte werden möglicherweise noch um sich zu stabilisieren.
  • Seite 60 Geringe Signalgüte. Stelle.  Bewegen Sie den Sensor an eine Stelle am Körper des Benutzers mit stärkerem Blutfluss. Erwärmen Sie die Hand, an der der Sensor angebracht ist.  Wenden Sie sich an den Masimo-Kundendienst. Siehe Kundendienst auf Seite 75.
  • Seite 61: Anhang

    Anhang Spezifikationen Masimo SafetyNet Alert-App Messbereich Messung Anzeigebereich Maßeinheit Sauerstoffgehalt (SpO ) 0 bis 100 Pulsfrequenz (PR) 0 bis 240 Schlag/min Perfusionsindex (Pi) 0 bis 20 entfällt Smartphone-Kompatibilität Element Spezifikation* Betriebssystem Android 6.0 (Marshmallow) (Minimum) iOS 12.0 (Minimum) * Die vollständigen Spezifikationen finden Sie unter www.mymasimo.co.uk/safetynet-alert.
  • Seite 62: Messgenauigkeit (Arms* )

    Referenzmessungen. Sauerstoffgehalt (SpO2) ARMS Leistungsspezifikationen Die folgenden Tabellen enthalten A -Werte (Accuracy Root Mean Square), die mit dem Masimo Sensor (Radius PPG) ohne Bewegung und mit Masimo Technologie in einer klinischen Studie gemessen wurden. Mess-A -Werte für Radius-PPG-Sensoren -Genauigkeitsbereich (%)
  • Seite 63: Stromversorgung

    Das Bland-Altman-Streudiagramm unten stellt die Korrelation zwischen (SpO + SaO )/2 und (SpO – SaO ) ohne Bewegung mit einem oberen und unteren Übereinstimmungslimit von 95 % dar. Abbildung 1: Radius PPG-Sensoren (ARMS 70-100 %) Stromversorgung Batterie – Masimo Sensor Betriebszeit 96 Stunden bei typischem Dauerbetrieb...
  • Seite 64: Umgebungsbedingungen

    Umgebungsbedingungen Umgebungsbedingungen des Masimo Sensors Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C (32 °F bis 104 °F) Temperatur bei Lagerung 0 °C bis 50 °C (32 °F bis 122 °F) Luftfeuchtigkeit (bei Betrieb): 5 % bis 95 %, nicht-kondensierend Luftfeuchtigkeit bei Lagerung 5 % bis 95 %, nicht-kondensierend...
  • Seite 65: Physische Merkmale

    Physische Merkmale Home Medical Hub Abmessungen 3,45” x 2,48” x 0,78” (8,76 cm x 6,3 cm x 2 cm) Gewicht 0,12 lbs. (56 g) Umgebungsbedingungen Umweltbedingungen – Home Medical Hub Betriebstemperatur 5 °C bis 40 °C (41 °F bis 104 °F) Temperatur bei Lagerung -25 °C bis 70 °C (-13 °F bis 158 °F) Luftfeuchtigkeit (bei Betrieb): 10 % bis 95 %, nicht-kondensierend...
  • Seite 66: Wlan-Spezifikationen

    Geräteklassifizierung gemäß IEC 60601-1 Schutz vor Wasser und IP22 (Schutz gegen feste Fremdkörper ≥12,5 mm Durchmesser und gegen Schmutzpartikeln Eindringen von senkrecht fallenden Wassertropfen bei einer Gehäuseschräglage von bis zu 15°) Betriebsart Dauerbetrieb WLAN-Spezifikationen Kommunikation (Bluetooth) Bluetooth Häufigkeit 2402-2480 MHz Max.
  • Seite 67 Kommunikation (WLAN) Modulationssignale Analog und digital Verfügbare Datenraten 802.11b – 1, 2, 5,5, 11 MBit/s. 802.11g – 6, 9, 12, 18, 24, 36, 48, 54 MBit/s 802.11n- MCS0 – MCS7 Sicherheit und Authentifizierung Verschlüsselung 64/128-Bit WEP, Dynamic WEP, WPA-TKIP, WPA2-AES Authentisierung Open System, Shared Key, Pre-Shared Key (PSK), 802.1X: LEAP, PEAP, TTLS, TLS, EAP-FAST...
  • Seite 68 Leitfaden und Herstellererklärungen – Elektromagnetische Konformität Elektromagnetische Emissionen Elektromagnetische Emissionen Das medizinische elektrische Gerät ist für einen Einsatz im nachstehend erläuterten elektromagnetischen Umfeld vorgesehen. Der Kunde bzw. der Benutzer des medizinischen Geräts muss sicherstellen, dass es ausschließlich in einem solchen Umfeld verwendet wird. Einhaltung gesetzlicher Störaussendungstest Elektromagnetisches Umfeld –...
  • Seite 69: Elektromagnetische Störfestigkeit

    Elektromagnetische Störfestigkeit Elektromagnetische Störfestigkeit Das medizinische elektrische Gerät ist für einen Einsatz im nachstehend erläuterten elektromagnetischen Umfeld vorgesehen. Der Kunde bzw. der Benutzer des medizinischen Geräts muss sicherstellen, dass es ausschließlich in einem solchen Umfeld verwendet wird. Störfestigkeitsp Prüfpegel gemäß Übereinstimmun Elektromagnetisches Umfeld –...
  • Seite 70 Elektromagnetische Störfestigkeit 6 Veff 6 Veff Wird in den folgenden IEC 61000-4-6 ISM-Frequenzbändern (Industrie, Wissenschaft und Medizin) durchgeführt: Die Bänder zwischen 0,15 MHz und 80 MHz sind 6,765 MHz bis 6,795 MHz; 13,553 MHz bis 13,567 MHz; 26,957 MHz bis 27,283 MHz; und 40,66 MHz bis 40,70 MHz.
  • Seite 71: Testspezifikationen Für Enclosure Port Immunity

    Elektromagnetische Störfestigkeit Ausgestrahlte HF 10 V/m 10 V/m Leistungsbereich von 80 MHz bis 2,7 GHz IEC 61000-4-3 Hinweis 1: Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der Abstand für den höheren Frequenzbereich. Hinweis 2: Diese Richtlinien treffen u. U. nicht auf alle Situationen zu, da die Ausbreitung elektromagnetischer Wellen auch durch Absorption und Reflexion von in der Nähe befindlichen Bauwerken, Gegenständen und Menschen beeinflusst wird.
  • Seite 72 Testfrequenz Band Service Modulation (b) Maximale Abstand Level (MHz) Leistung Störfestigkeitsprüfung (MHz) (V/m) 800/900, TETRA Pulsmodulation 800, iDEN 800-960 820, 18 Hz CDMA 850, LTE Band 5 1 720 1800; 1 845 CDMA 1900; Pulsmodulation 1 700-1 1900; 217 Hz DECT;...
  • Seite 73: Empfohlener Abstand

    Testfrequenz Band Service Modulation (b) Maximale Abstand Level (MHz) Leistung Störfestigkeitsprüfung (MHz) (V/m) (a) Für manche Dienste sind Uplink-Frequenzen enthalten. (b) Der Träger wird für 50% Tastgrad Rechtecksignal moduliert. (c) Als Alternative zu FM-Modulation kann 50% Pulsmodulation bei 18 Hz verwendet werden. Dies repräsentiert nicht die tatsächliche Modulation sondern den schlechtesten Fall.
  • Seite 74 Symbole Die folgenden Symbole können auf dem Produkt oder Produktetiketten zu sehen sein: Symbol Beschreibung Symbol Beschreibung Gebrauchsanweisung befolgen Gebrauchsanweisung beachten Getrennte Sammlung von Elektro- und Konformitätszeichen bezüglich Elektronikgeräten (WEEE, Waste from Richtlinie 93/42/EWG für Electronic & Electrical Equipment, Abfall Medizingeräte von elektronischen und elektrischen Geräten)
  • Seite 75 Hinweis: eIFU ist nicht in allen Ländern verfügbar. Literaturhinweise 1] Die Masimo SET-Technologie wurde in Studien an gesunden erwachsenen männlichen und weiblichen Probanden mit heller bis dunkel pigmentierter Haut in induzierten Hypoxie-Studien im Bereich von 70 %–100 % SpO im Vergleich zu einem Labor-Kooximeter.
  • Seite 76: Wartung Und Pflege

    [3] Die Masimo SET-Technologie wurde bei Tests auf dem Prüfstand gegen einen Biotek Index 2-Simulator und den Simulator von Masimo mit Signalstärken von mehr als 0,02 % und einer Transmission von mehr als 5 % für Sättigungen von 70 % bis 100 % auf niedrige Perfusionsgenauigkeit validiert.
  • Seite 77: Masimo Chip-Reinigung

    Tauchen Sie den Chip und den Funkempfänger nicht in eine flüssige Lösung.  Sterilisieren Sie nicht mit Bestrahlung, Dampf, Autoklav oder Ethylenoxid. Kundendienst Antworten auf häufig gestellte Fragen (FAQ) und Produktsupport sowie Informationen zur Fehlerbehebung für Ihr Masimo SafetyNet Alert-Produkt finden Sie unter www.mymasimo.co.uk/safetynet-alert oder senden Sie eine E-Mail an customercare@masimo.com.
  • Seite 78: Konzepte Der Alarmreaktionsverzögerung

    Konzepte der Alarmreaktionsverzögerung Wie bei jedem Pulsoximeter unterliegen die akustischen und visuellen Alarme einer Alarmverzögerung, die sich aus der Alarmzustandsverzögerung und der Alarmsignalgenerierungsverzögerung zusammensetzt. Die Alarmzustandsverzögerung ist der Zeitabstand zwischen dem Zeitpunkt, an dem das ausgelöste Ereignis aufgetreten ist, und dem Zeitpunkt, an dem das Alarmsystem bestimmt, dass der Alarmzustand vorliegt.
  • Seite 79 Weitere Informationen zur Verzögerung der Alarmreaktion finden Sie in der ISO 80601-2-61.
  • Seite 81: Index

    E  Konzepte der Alarmreaktionsverzögerung - 76 Einhaltung gesetzlicher Vorschriften - Koppeln des Masimo Sensors - 26, 39, Einleitung - 5 Kundendienst - 39, 45, 47, 48, 49, 50, Einrichtung des Home Medical Hub - 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 75 21, 45, 52, 53, 56 L ...
  • Seite 82 Reinigung des Home Medical Hub - 74 Chip - 18, 23 Reinigungs- und Servicewarnungen - Umgebungsbedingungen - 62, 63 V  Risiken des Masimo SafetyNet Alert - Verwendungszweck - 6 Risiken und Nutzen - 12 Vorteile des Masimo SafetyNet Alert - S ...
  • Seite 84 302489/LAB-11216D-1221 E-11072G...

Inhaltsverzeichnis