Inhaltszusammenfassung für Sentiotec wave.com4 Infra
Seite 1
Infra INFRAROTSTEUERUNG BEDIENUNGSANLEITUNG Die einzigartige High-End Infrarotsteuerung in Modulbauweise, die sowohl von außen als auch von innen bedienbar ist. Version 05/2016 Ident-Nr. 1-023-677...
Seite 2
BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 2/28 WE DO IT FIRST.
1.5. MONTAGE DES FOLIENTEMPERATUR-FÜHLERS ............11 1.6................12 KONFIGURATION MASTER/SLAVE 1.6.1 Master/Slave Konfiguratuion von zwei wave.com4 Infra Leistungsteilen 1.6.2 Master/Slave Konfiguration von drei bis fünf wave.com4 Infra Leistungsteilen 1.7. KONFIGURATION HEIZSTAB-SYSTEM / FOLIEN-SYSTEM ........... 14 1.8....14 AKTIVERUNG DER OPT. FOLIENFÜHLER FÜR SLAVE.-LEISTUNGSTEILE GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR DEN BENUTZER.......
BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 4/28 1. MONTAGEANWEISUNG NUR FÜR FACHPERSONAL Sehr geehrter Monteur! Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig vor dem Gebrauch der Infrarotsteuerung. Damit nutzen Sie alle Vorteile, die das Gerät bietet und beugen Schäden vor. Die Montage darf nur durch einen Elektrofachmann oder einer vergleichsweise qualifizierten Person ausgeführt werden.
Umgebungsbedingungen von max. 40°C und einer maximalen Luftfeuchte von 95% einhalten. 1. Gehäuse wave.com4 Infra mit den vier beiliegenden Holzschrauben (16 mm Länge) an die Kabinendecke oder die Kabinenwand anschrauben. 2. 4-poliges RJ11 Datenkabel seitlich am Gehäuse auf die 4-polige Bedienteilbuchse stecken.
Seite 7
BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 7/28 3. Das Anschließen aller Komponenten am wave.com4 Infra Leistungsteil erfolgt gemäß Abbildung 2 Abb.2 WE DO IT FIRST.
BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 8/28 Die einzelnen Anschlüsse werden in der nachstehenden Übersicht beschrieben: Stecker Beschreibung Technische Daten +5V DC wave.com4 Infra Bedienteil Thermoelement (KTY) & Temperaturfühler & STB Sicherheits-Temperatur-Begrenzer Thermoelement (KTY) Folientemperatur-Fühler Fernstartkontakt +12V DC Steuerspannung (vom Leistungsteil) Potentialfreier Schaltausgang Opt. Relais-Schaltausgang Max.
BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 9/28 VORSICHT - Schäden am Gerät: Zur Kühlung des Leistungsteils muss für die Aluminium- Kühlplatte eine freie Luftzirkulation möglich sein. Das Leistungsteil darf nicht durch Gegenstände oder Materialien abgedeckt sein. 1.3 Montage des Bedienteils Das Bedienteil 3 der Infrarotsteuerung wird an der Kabinen-Außenwand im maximalen Abstand von 10 Metern zum Netzteil montiert (siehe Abb.
BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 10/28 1.4 Montage des Temperaturfühlers Der Innenraum-Temperaturfühler wird in der Infrarotkabine ca. 30cm unterhalb der Decke (siehe Abb. 4) oder nach Angaben des Kabinen-Herstellers montiert. Abb.4 VORSICHT - Falsche Messwerte: Wird der Innenraumtemperatur-Fühler zu nahe an die Heizung montiert, kommt es zu falschen Messwerten.
BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 11/28 1.5 Montage des Folientemperatur-Fühlers Der Folientemperatur-Fühler wird direkt an die Infrarot-Heizfolie montiert und mit einer Zugsicherung fixiert. (siehe Abb. 5) Abb. 5 VORSICHT - Falsche Messwerte: Wird der Folientemperatur-Fühler nicht direkt an die Folie montiert, kommt es zu falschen Messwerten. Den Folientemperatur-Fühler direkt an die Folie montieren.
Leistungsteile mit einem Bedienteil zu steuern. Dazu muss, jedes weitere angeschlossene Leistungsteil als Slave konfiguriert werden Im Auslieferungszustand ist die Infrarotsteuerung wave.com4 Infra als Master konfiguriert. Um ein Leistungsteil im Slave-Betrieb zu verwenden, muss es wie folgt umkonfiguriert werden: Jumper JP1 wie in Abb.
BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 13/28 1.6.2 Master/Slave Konfiguration von drei bis fünf Wave.com4 Infra Leistungsteilen Werden mehr als zwei Leistungsteile miteinander verbunden so muss jedem Slave Leistungsteil eine eigene Slave Adresse zugewiesen werden. 1. Die vier Kreuzschlitzschrauben lt. Abb7 lösen und den Gehäusedeckel der wave.com4 Infra abnehmen.
Infrarot-Folien-Heizsysteme im Bereich von 30 - 50°C (max. zulässige Folientemperatur gemessen über F2: 85°C) HINWEIS: Im Auslieferungszustand ist die Infrarotsteuerung wave.com4 Infra für ein Heizstabsystem konfiguriert. Um das Gerät für den Betrieb von Infrarot-Folien zu verwenden, muss das Leistungsteil umkonfiguriert werden: Jumper JP2 wie in Abb.
BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 15/28 2. GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR DEN BENUTZER Sehr geehrter Anwender! Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig vor dem Gebrauch der Infrarotsteuerung. Damit nutzen Sie alle Vorteile, die das Gerät bietet und beugen Schäden vor. Beim Auftreten besonderer Probleme, die in dieser Gebrauchsanweisung nicht ausführlich genug behandelt werden, wenden Sie sich zu Ihrer eigenen Sicherheit an Ihren Lieferanten.
BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 16/28 Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG - Feuergefahr: Vor dem Einschalten der Infrarotsteuerung ist sicherzustellen, dass keine brennbaren Gegenstände auf oder vor den IR-Heizstrahlern abgelegt sind. Bestimmungsgemäßer Gebrauch: Die Infrarotsteuerung dient unter anderem zum Steuern und Regeln der Innenraumtemperatur - für Infrarot-Folien-Heizsysteme im Bereich von 30 - 50°C, - für Infrarot-Stab-Heizsysteme im Bereich von 30 - 70°C.
BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 17/28 2.1.3 Welche Einstellbereiche habe ich? Im Intensitätsmodus in folgenden Leistungsstufen: Einstellung am Bedienteil Leistung der Strahler in % 100% Die Innenraumtemperatur kann beim - Infrarot-Folien-Heizsystem von 30-50°C, - Infrarot-Stab-Heizsystem von 30-70°C eingestellt werden. Im Programm-Modus können fünf unterschiedliche Programme eingestellt werden. ...
BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 18/28 2.3 Fehlermeldungen Die Steuerung ist mit einer aufwändigen Diagnosesoftware ausgestattet. Beim Einschalten wird ein Selbsttest aufgerufen und während des normalen Betriebs werden diverse Zustände überprüft. Sobald ein Fehler erkannt wird, schaltet sich die Steuerung ab, alle Betriebssymbole blinken und am Display erscheint eine Fehlernummer.
BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 20/28 2.5 Betriebsarten 2.5.1 Betriebsartumstellung Nach Einschalten der Steuerung durch die Taste muss die gewünschte Betriebsart gewählt werden: …………Intensitätsregelung …………Raumtemperaturregelung …………Programm-Modus Durch drücken der bzw. der Taste den gewünschten Modus einstellen. Um die Auswahl zu bestätigen, drücken sie bitte die Taste.
BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 21/28 2.5.2. Betriebsart Intensitätsregelung Intensitätsregelung für Infrarot-Stab-Heizsysteme Mit MODE zwischen den Menüpunkten wechseln: Heizkreis 1&2, Mode Taste Heizkreis 1, Heizkreis 2, Heizdauer, Licht und Lüfter mit +/- Tasten die gewünschte Heizleistung für beide Kreise Heizkreis 1&2: einstellen mit +/- Tasten die gewünschte Heizleistung für Heizkreis 1 Heizkreis 1: einstellen mit +/- Tasten die gewünschte Heizleistung für Heizkreis 2...
BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 22/28 2.5.3 Betriebsart Raumtemperaturregelung: Raumtemperaturregelung für Infrarot-Stab bzw. Folien-Heizsysteme Mit MODE zwischen den Menüpunkten wechseln: Mode Taste Heizung, Heizdauer, Licht und Lüfter mit +/- Tasten die gewünschte Kabinentemperatur einstellen Temperatur: mit +/- Tasten die gewünschte Heizdauer einstellen (5 Minuten Heizdauer: Schritte von 5 bis 60 Minuten) Durch Drücken der Ein/Aus-Taste wird der Timer gestartet, in der Anzeige erscheint ein A, die Zeit...
BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 23/28 2.5.4 Betriebsart Programmmodus: Programmmodus für Infrarot-Stab-Heizsysteme Mit MODE zwischen den Menüpunkten wechseln: Mode Taste Heizung, Heizdauer, Licht und Lüfter mit +/- Tasten die gewünschte Programm-Nummer einstellen Temperatur: mit +/- Tasten die gewünschte Heizdauer einstellen (5 Minuten Heizdauer: Schritte von 5 bis 60 Minuten) Durch Drücken der Ein/Aus-Taste wird der Timer gestartet, in der Anzeige erscheint ein A, die Zeit läuft rückwärts.
Seite 24
BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 24/28 Beschreibung der Programme: Programmnummer: Beschreibung Intensität Programmdauer Entspannung Gering 40 min Aufwärmen Mittel 25 min Ausdauer (kurz) Mittel 30 min Ausdauer (lang) Hoch 35 min Das Programm 1 soll der Entspannung dienen und zeichnet sich durch einen kontinuierlichen Wärmeverlauf aus.
BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 25/28 2.6 Erweiterte Funktionen und Einstellmöglichkeiten 2.6.1 Fernstart HINWEIS: Im Auslieferungszustand ist die Fernstartfunktion deaktiviert. Zur Aktivierung der Fernstartfunktion gehen sie bitte wie folgt vor: Halten sie im Heizmenü die Taste für 2 Sekunden gedrückt. So gelangen sie vorerst in das Betriebsmodus-Menü.
BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 26/28 2.6.2 Umstellen der max. Heizdauer HINWEIS: Im Auslieferungszustand ist die max. Heizzeit auf 6 Stunden eingestellt. Für die Umstellung der max. Heizzeit im Heizdauermenü die Taste für 2 Sekunden gedrückt halten. ………… max. Laufzeit 6 Stunden ………… max. Laufzeit 12 Stunden …………...
BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 27/28 3 TECHNISCHE DATEN 3.1 BEDIENTEIL Anschluss 4-polig mit Versorgungs- und Kommunikationsleitungen Stromaufnahme 5 V= / < 100 mA Normalbetrieb (< 0,5W) Zeitintervall/el. Sanduhr 0 bis 60 Minuten Umgebungsbedingungen 0 °C – 110°C, max. 99 % rel. Feuchte, nicht kondensierend! Gehäuse Einbaudose;...
Seite 28
GmbH world of wellness Oberregauer Straße 48 4844 Regau, Austria T +43(0)7672/277 20-800 F +43(0)7672/277 20-801 E info@sentiotec.com www.sentiotec.com...
Remarques importantes pour votre sécurité Importanti indicazioni per la scurezza personale Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid Viktig säkerhetsinformation Důležité informace pro vaši bezpečnost Tärkeitä ohjeita turvallisuutesi varmistamiseksi Pomembni napotki za vašo varnost Wave.com4 infra IHS / IHF Version 04/14 Ident-Nr. 50950125...
Seite 30
Inhaltsverzeichnis • Table of Contents • Table des matières • Indice • Inhoudsopgave • Innehållsförteckning • Obsah • Sisällysluettelo • Kazalo vsebine 1. DEUTSCH 1.1. Sicherheitshinweise für den Monteur 1.2. Sicherheitshinweise für den Anwender 2. ENGLISH 2.1. Safety information for the installer 2.2.
So können Sie jederzeit Informationen zu Ihrer Sicherheit und zur Bedienung nachlesen. 1.1. Sicherheitshinweise für den Monteur ● Die Infrarot-Steuerungen wave.com4 infra / IHS / IHF / IS1 und IS2 ermöglichen Infrarot-Strahler oder Infrarot-Wärmeplatten durch Fernwirken* zu starten. Wird diese Funktion genutzt, muss die Infrarot-Kabine folgende Bedingung erfüllen:...
Zusatzblatt zur Montage- und Gebrauchsanweisung S. 4/24 1.2. Sicherheitshinweise für den Anwender ● Die Infrarot-Steuerung darf nicht von Kindern unter 8 Jahren verwendet werden. ● Die Infrarot-Steuerung darf von Kindern über 8 Jahren, von Per- sonen mit verringerten psychischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten und von Personen mit Mangel an Erfahrung und Wissen unter folgenden Bedingungen verwendet werden: –...
2.1. Safety information for the installer ● The wave.com4 infra / IHS / IHF / IS1 and IS2 infrared control units make it possible to start* infrared heaters or infrared heat plates remotely. If this function is used, the infrared cabin must...
Additional sheet for installation and use p. 6/24 2.2. Safety information for the user ● The infrared control unit must not be used by children under 8 years old. ● The infrared control unit may be used by children above 8 years of age, by persons with limited psychological, sensory or mental capabilities, or by persons with lack of experience/knowledge: –...
à votre sécurité. 3.1. Consignes de sécurité pour le monteur ● Les commandes infrarouges wave.com4 infra / IHS / IHF / IS1 et IS2 permettent de démarrer des émetteurs infrarouges ou des plaques chauffantes à infrarouges par actionnement à distance*.
Feuille annexe pour les intructions de montage et d‘utiisation p. 8/24 3.2. Consignes de sécurité pour l'utilisateur ● La commande infrarouge ne doit pas être utilisée par des enfants de moins de 8 ans. ● La commande infrarouge peut être utilisée par des enfants de plus de 8 ans, par des personnes ayant des capacités psychiques, sensorielles ou mentales limitées et par des personnes manquant d'expérience et de connaissances aux conditions suivantes :...
4.1. Indicazioni di sicurezza per l’installatore ● I comandi a raggi infrarossi wave.com4 infra / IHS / IHF / IS1 e IS2 consentono di avviare da remoto* gli irradiatori o le piastre a raggi infrarossi.
Foglio supplementare alle istruzioni di montaggio e d’uso P. 10/24 4.2. Indicazioni di sicurezza per l’utilizzatore ● Il comando a raggi infrarossi non deve essere utilizzato da bam- bini di età inferiore agli 8 anni. ● Nei seguenti casi il comando a raggi infrarossi può essere uti- lizzato da bambini sopra gli 8 anni di età, da persone con capa- cità fi...
5.1. Veiligheidsaanwijzingen voor de monteur ● Met de infraroodbesturingen wave.com4 infra / IHS / IHF / IS1 en IS2 kunnen infraroodstralers of infraroodwarmteplaten op afstand* worden gestart. Als deze functie wordt gebruikt, moet...
Extra blad voor montage- en gebruiksaanwijzing P. 12/24 5.2. Veiligheidsaanwijzingen voor de gebruiker ● De infraroodbesturing mag niet door kinderen onder 8 jaar wor- den gebruikt. ● De infraroodbesturing mag door kinderen boven 8 jaar, door personen met verminderde psychische, sensorische of mentale vaardigheden en door personen met gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt, mits: –...
IR- styrenheten. Du kan då när som helst läsa de specifi ka säkerhets- och användningsanvisningarna. 6.1. Säkerhetsanvisningar för installatören ● Med IR-styrenheterna wave.com4 infra/IHS/IHF/IS1 och IS2 kan man starta infraröda lampor eller IR-värmeplattor via fjärrstyr- ning*. Om denna funktion används måste IR-kabinen uppfylla följande villkor: IR-kabinen måste vara utrustad med ett dörrlås så...
Tilläggsblad för monterings- och bruksanvisning P. 14/24 6.2. Säkerhetsanvisningar för användaren ● Barn under 8 år får inte använda IR-styrenheten. ● Under följande förutsättningar får IR-styrenheten användas av barn över 8 år, av personer med nedsatt psykisk, sensorisk el- ler mental förmåga och av personer som saknar erfarenhet och kunskap med/om liknande utrustningar: –...
Doplňkový list k návodu k montáži a použití P. 15/24 7. ČESKY Tento dodatek obsahuje dodatečné bezpečnostní informace k návodu k montáži a použití. Tyto bezpečnostní informace si důkladně pročtěte a uschovejte v blízkosti řídicí jednotky infračerveného záření. Tak si můžete vždy dodatečně přečíst informace k bezpečnosti a obsluze. 7.1. Bezpečnostní informace pro montéra ● Řídicí jednotky infračerveného záření wave.com4 infra / IHS / IHF / IS1 a IS2 umožňují zapnout infrazářič nebo infračervené topné panely dálkovým ovládáním*. Pokud se použije tato funkce, infrakabina musí splňovat následující podmínky: Infrakabina musí být vybavena zámkem dveří, aby se pří- prava na provozní režim „Standby pro dálkové ovládání“ vyřadila, když jsou dveře kabiny otevřené a je aktivní provozní...
Doplňkový list k návodu k montáži a použití P. 16/24 7.2. Bezpečnostní informace pro uživatele ● Řídicí jednotku infračerveného záření nesmí používat děti do 8 let věku. ● Řídicí jednotku infračerveného záření smí používat děti ve věku nad 8 let, osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo du- ševními schopnostmi a osoby s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi za následujících podmínek: – pokud jsou pod dozorem, – pokud jim bylo správné používání předvedeno a rozumějí rizikům, která mohou vzniknout. ● Děti si s řídicí jednotkou infračerveného záření nesmí hrát. ● Děti mladší 14 let smí řídicí jednotku infračerveného záření čistit, pouze pokud jsou pod dozorem. ● Před zapnutím řídicí jednotky infračerveného záření se ujistěte, že na infračerveném zářiči nebo před ním, resp. infračervené topné desce nebo před ní neleží žádné hořlavé předměty. ● Před aktivací funkce přednastavení času nebo pohotovostního režimu (standby) pro dálkové ovládání se ujistěte, že na infra- červeném zářiči nebo před ním, resp. infračervené topné desce nebo před ní neleží žádné hořlavé předměty.
Näin voit katsoa turvallisuuttasi sekä käyttöä koskevia tietoja milloin tahansa. 8.1. Turvaohjeita asentajalle ● Infrapunaohjaimet wave.com4 infra / IHS / IHF / IS1 ja IS2 mah- dollistavat infrapunasäteilijöiden tai infrapunalämpölevyjen etä- käynnistämisen*. Jos tätä toimintoa käytetään, infrapunahuoneen täytyy täyttää seuraavat ehdot: Infrapunahuoneen ovessa täytyy olla salpa niin, että...
Lisälehti asennus- ja käyttöohjeisiin P. 18/24 8.2. Turvaohjeita käyttäjälle ● Alle 8-vuotiaat lapset eivät saa käyttää infrapunaohjainta. ● Yli 8-vuotiaat lapset, fyysisiltä, sensorisilta tai henkisiltä kyvyiltään rajoittuneet henkilöt sekä kokemattomat ja tietämättömät henkilöt saavat käyttää infrapunaohjainta seuraavin ehdoin: – jos he ovat valvonnan alaisina –...
Dodatek k navodilu za montažo in upravljanje P. 19/24 9. Slovenščina Ta dodatek vsebuje dodatne varnostne napotke k navodilom za montažo in uporabo. Ta varnostna navodila skrbno preberite in jih shranite v bližini infrardečega krmiljenja. Tako lahko v vsakem tre- nutku ponovno preberete informacije o vaši varnosti in o upravljanju. 9.1. Varnostni napotki za monterja ● Infrardeča krmiljenja wave.com4 infra / IHS / IHF / IS1 in IS2 omogočajo, da lahko infrardeče sevalnike ali infrardeče ogreval- ne plošče daljinsko zaženete. Če se uporabi ta funkcija, mora infrardeča kabina izpolnjevati naslednje pogoje: Infrardeča kabina mora biti opremljena z zapahom vrat, tako da se priprava za način obratovanja "Stand-By (pri- pravljenost) za daljinsko upravljanje"...
Dodatek k navodilu za montažo in upravljanje P. 20/24 9.2. Varnostni napotki za uporabnika ● Infrardečega krmiljenja ne smejo uporabljati otroci mlajši od 8 let. ● Infrardeče krmiljenje smejo uporabljati otroci starejši od 8 let, osebe z zmanjšanimi psihičnimi, senzoričnimi ali mentalnimi sposobnostmi in osebe s pomanjkljivimi izkušnjami in vedenjem le pod naslednjimi pogoji: – če so pod nadzorom – če jim je bila predstavljena varna uporaba in razumejo nevarnosti, ki bi lahko nastale. ● Otroci se z infrardečim krmiljenjem ne smejo igrati. ● Otroci mlajši od 14 let smejo infrardeče krmiljenje čistiti le pod nadzorom. ● Prepričajte se, da na ali pred infrardečim sevalnikom oz. infrar- dečo ogrevalno ploščo ne ležijo nobeni gorljivi predmeti, šele nato lahko vklopite infrardeče krmiljenje.
Seite 52
GmbH world of wellness Oberregauer Straße 48 4844 Regau, Austria T +43 (0) 7672/277 20-800 F +43 (0) 7672/277 20-801 E info@sentiotec.com www.sentiotec.com...