Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sentiotec wave.com4 Infra Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für wave.com4 Infra:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
wave.com4 Infra
INFRAROTSTEUERUNG
Version 05/2016
BEDIENUNGSANLEITUNG
Die einzigartige
High-End
Infrarotsteuerung
in Modulbauweise,
die sowohl von
außen als auch
von innen
bedienbar ist.
Ident-Nr. 1-023-677

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sentiotec wave.com4 Infra

  • Seite 1 Infra INFRAROTSTEUERUNG BEDIENUNGSANLEITUNG Die einzigartige High-End Infrarotsteuerung in Modulbauweise, die sowohl von außen als auch von innen bedienbar ist. Version 05/2016 Ident-Nr. 1-023-677...
  • Seite 2 BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 2/28 WE DO IT FIRST.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    1.5. MONTAGE DES FOLIENTEMPERATUR-FÜHLERS ............11 1.6................12 KONFIGURATION MASTER/SLAVE 1.6.1 Master/Slave Konfiguratuion von zwei wave.com4 Infra Leistungsteilen 1.6.2 Master/Slave Konfiguration von drei bis fünf wave.com4 Infra Leistungsteilen 1.7. KONFIGURATION HEIZSTAB-SYSTEM / FOLIEN-SYSTEM ........... 14 1.8....14 AKTIVERUNG DER OPT. FOLIENFÜHLER FÜR SLAVE.-LEISTUNGSTEILE GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR DEN BENUTZER.......
  • Seite 4: Montageanweisung Nur Für Fachpersonal

    BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 4/28 1. MONTAGEANWEISUNG NUR FÜR FACHPERSONAL Sehr geehrter Monteur!  Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig vor dem Gebrauch der Infrarotsteuerung. Damit nutzen Sie alle Vorteile, die das Gerät bietet und beugen Schäden vor.  Die Montage darf nur durch einen Elektrofachmann oder einer vergleichsweise qualifizierten Person ausgeführt werden.
  • Seite 5: Allgemeine Sicherheitshinweise

     wave.com4 Bedienteil dunkles Holz Art.-Nr.: WC4-IRX-D  wave.com4 Bedienteil helles Holz Art.-Nr.: WC4-IRX-H  wave.com4 Bedienteil schwarz Art.-Nr.: WC4-IRX-B  wave.com4 Bedienteil weiß Art.-Nr.: WC4-IRX-W  Steckerset wave.com4 Infra inkl. Netzanschluss Art.-Nr.: WC4-P-Set  Folienfühler wave.com4 Infra Art.-Nr.: WC4-IRF-F WE DO IT FIRST.
  • Seite 6: Montage Des Leistungsteils

    Umgebungsbedingungen von max. 40°C und einer maximalen Luftfeuchte von 95% einhalten. 1. Gehäuse wave.com4 Infra mit den vier beiliegenden Holzschrauben (16 mm Länge) an die Kabinendecke oder die Kabinenwand anschrauben. 2. 4-poliges RJ11 Datenkabel seitlich am Gehäuse auf die 4-polige Bedienteilbuchse stecken.
  • Seite 7 BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 7/28 3. Das Anschließen aller Komponenten am wave.com4 Infra Leistungsteil erfolgt gemäß Abbildung 2 Abb.2 WE DO IT FIRST.
  • Seite 8: Beschreibung

    BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 8/28 Die einzelnen Anschlüsse werden in der nachstehenden Übersicht beschrieben: Stecker Beschreibung Technische Daten +5V DC wave.com4 Infra Bedienteil Thermoelement (KTY) & Temperaturfühler & STB Sicherheits-Temperatur-Begrenzer Thermoelement (KTY) Folientemperatur-Fühler Fernstartkontakt +12V DC Steuerspannung (vom Leistungsteil) Potentialfreier Schaltausgang Opt. Relais-Schaltausgang Max.
  • Seite 9: Montage Des Bedienteils

    BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 9/28 VORSICHT - Schäden am Gerät: Zur Kühlung des Leistungsteils muss für die Aluminium- Kühlplatte eine freie Luftzirkulation möglich sein. Das Leistungsteil darf nicht durch Gegenstände oder Materialien abgedeckt sein. 1.3 Montage des Bedienteils Das Bedienteil 3 der Infrarotsteuerung wird an der Kabinen-Außenwand im maximalen Abstand von 10 Metern zum Netzteil montiert (siehe Abb.
  • Seite 10: Montage Des Temperaturfühlers

    BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 10/28 1.4 Montage des Temperaturfühlers Der Innenraum-Temperaturfühler wird in der Infrarotkabine ca. 30cm unterhalb der Decke (siehe Abb. 4) oder nach Angaben des Kabinen-Herstellers montiert. Abb.4 VORSICHT - Falsche Messwerte: Wird der Innenraumtemperatur-Fühler zu nahe an die Heizung montiert, kommt es zu falschen Messwerten.
  • Seite 11: Montage Des Folientemperatur-Fühlers

    BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 11/28 1.5 Montage des Folientemperatur-Fühlers Der Folientemperatur-Fühler wird direkt an die Infrarot-Heizfolie montiert und mit einer Zugsicherung fixiert. (siehe Abb. 5) Abb. 5 VORSICHT - Falsche Messwerte: Wird der Folientemperatur-Fühler nicht direkt an die Folie montiert, kommt es zu falschen Messwerten. Den Folientemperatur-Fühler direkt an die Folie montieren.
  • Seite 12: Konfiguration Master/Slave

    Leistungsteile mit einem Bedienteil zu steuern. Dazu muss, jedes weitere angeschlossene Leistungsteil als Slave konfiguriert werden Im Auslieferungszustand ist die Infrarotsteuerung wave.com4 Infra als Master konfiguriert. Um ein Leistungsteil im Slave-Betrieb zu verwenden, muss es wie folgt umkonfiguriert werden: Jumper JP1 wie in Abb.
  • Seite 13: Master/Slave Konfiguration Von Drei Bis Fünf Wave.com4 Infra Leistungsteilen

    BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 13/28 1.6.2 Master/Slave Konfiguration von drei bis fünf Wave.com4 Infra Leistungsteilen Werden mehr als zwei Leistungsteile miteinander verbunden so muss jedem Slave Leistungsteil eine eigene Slave Adresse zugewiesen werden. 1. Die vier Kreuzschlitzschrauben lt. Abb7 lösen und den Gehäusedeckel der wave.com4 Infra abnehmen.
  • Seite 14: Konfiguration Heizstab-System / Folien-System

     Infrarot-Folien-Heizsysteme im Bereich von 30 - 50°C (max. zulässige Folientemperatur gemessen über F2: 85°C) HINWEIS: Im Auslieferungszustand ist die Infrarotsteuerung wave.com4 Infra für ein Heizstabsystem konfiguriert. Um das Gerät für den Betrieb von Infrarot-Folien zu verwenden, muss das Leistungsteil umkonfiguriert werden: Jumper JP2 wie in Abb.
  • Seite 15: Gebrauchsanweisung Für Den Benutzer

    BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 15/28 2. GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR DEN BENUTZER Sehr geehrter Anwender!  Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig vor dem Gebrauch der Infrarotsteuerung. Damit nutzen Sie alle Vorteile, die das Gerät bietet und beugen Schäden vor.  Beim Auftreten besonderer Probleme, die in dieser Gebrauchsanweisung nicht ausführlich genug behandelt werden, wenden Sie sich zu Ihrer eigenen Sicherheit an Ihren Lieferanten.
  • Seite 16: Allgemeine Sicherheitshinweise

    BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 16/28 Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG - Feuergefahr: Vor dem Einschalten der Infrarotsteuerung ist sicherzustellen, dass keine brennbaren Gegenstände auf oder vor den IR-Heizstrahlern abgelegt sind. Bestimmungsgemäßer Gebrauch:  Die Infrarotsteuerung dient unter anderem zum Steuern und Regeln der Innenraumtemperatur - für Infrarot-Folien-Heizsysteme im Bereich von 30 - 50°C, - für Infrarot-Stab-Heizsysteme im Bereich von 30 - 70°C.
  • Seite 17: Welche Einstellbereiche Habe Ich

    BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 17/28 2.1.3 Welche Einstellbereiche habe ich?  Im Intensitätsmodus in folgenden Leistungsstufen: Einstellung am Bedienteil Leistung der Strahler in % 100%  Die Innenraumtemperatur kann beim - Infrarot-Folien-Heizsystem von 30-50°C, - Infrarot-Stab-Heizsystem von 30-70°C eingestellt werden.  Im Programm-Modus können fünf unterschiedliche Programme eingestellt werden. ...
  • Seite 18: Fehlermeldungen

    BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 18/28 2.3 Fehlermeldungen Die Steuerung ist mit einer aufwändigen Diagnosesoftware ausgestattet. Beim Einschalten wird ein Selbsttest aufgerufen und während des normalen Betriebs werden diverse Zustände überprüft. Sobald ein Fehler erkannt wird, schaltet sich die Steuerung ab, alle Betriebssymbole blinken und am Display erscheint eine Fehlernummer.
  • Seite 19: Bedienung

    BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 19/28 2.4 Bedienung 2.4.1 Anzeigelemente 7 Segmentanzeige Heizkreis 1&2 Heizdauer Licht Lüfter 2.4.2 Bedienelemente Mode-Taste +/- Taste Ein/Aus WE DO IT FIRST.
  • Seite 20: Betriebsarten

    BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 20/28 2.5 Betriebsarten 2.5.1 Betriebsartumstellung Nach Einschalten der Steuerung durch die Taste muss die gewünschte Betriebsart gewählt werden: …………Intensitätsregelung …………Raumtemperaturregelung …………Programm-Modus Durch drücken der bzw. der Taste den gewünschten Modus einstellen. Um die Auswahl zu bestätigen, drücken sie bitte die Taste.
  • Seite 21: Betriebsart Intensitätsregelung

    BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 21/28 2.5.2. Betriebsart Intensitätsregelung Intensitätsregelung für Infrarot-Stab-Heizsysteme Mit MODE zwischen den Menüpunkten wechseln: Heizkreis 1&2, Mode Taste Heizkreis 1, Heizkreis 2, Heizdauer, Licht und Lüfter mit +/- Tasten die gewünschte Heizleistung für beide Kreise Heizkreis 1&2: einstellen mit +/- Tasten die gewünschte Heizleistung für Heizkreis 1 Heizkreis 1: einstellen mit +/- Tasten die gewünschte Heizleistung für Heizkreis 2...
  • Seite 22: Betriebsart Raumtemperaturregelung

    BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 22/28 2.5.3 Betriebsart Raumtemperaturregelung: Raumtemperaturregelung für Infrarot-Stab bzw. Folien-Heizsysteme Mit MODE zwischen den Menüpunkten wechseln: Mode Taste Heizung, Heizdauer, Licht und Lüfter mit +/- Tasten die gewünschte Kabinentemperatur einstellen Temperatur: mit +/- Tasten die gewünschte Heizdauer einstellen (5 Minuten Heizdauer: Schritte von 5 bis 60 Minuten) Durch Drücken der Ein/Aus-Taste wird der Timer gestartet, in der Anzeige erscheint ein A, die Zeit...
  • Seite 23: Betriebsart Porgrammmodus

    BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 23/28 2.5.4 Betriebsart Programmmodus: Programmmodus für Infrarot-Stab-Heizsysteme Mit MODE zwischen den Menüpunkten wechseln: Mode Taste Heizung, Heizdauer, Licht und Lüfter mit +/- Tasten die gewünschte Programm-Nummer einstellen Temperatur: mit +/- Tasten die gewünschte Heizdauer einstellen (5 Minuten Heizdauer: Schritte von 5 bis 60 Minuten) Durch Drücken der Ein/Aus-Taste wird der Timer gestartet, in der Anzeige erscheint ein A, die Zeit läuft rückwärts.
  • Seite 24 BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 24/28 Beschreibung der Programme: Programmnummer: Beschreibung Intensität Programmdauer Entspannung Gering 40 min Aufwärmen Mittel 25 min Ausdauer (kurz) Mittel 30 min Ausdauer (lang) Hoch 35 min Das Programm 1 soll der Entspannung dienen und zeichnet sich durch einen kontinuierlichen Wärmeverlauf aus.
  • Seite 25: Erweiterte Funktionen Und Einstellmöglichkeiten

    BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 25/28 2.6 Erweiterte Funktionen und Einstellmöglichkeiten 2.6.1 Fernstart HINWEIS: Im Auslieferungszustand ist die Fernstartfunktion deaktiviert. Zur Aktivierung der Fernstartfunktion gehen sie bitte wie folgt vor: Halten sie im Heizmenü die Taste für 2 Sekunden gedrückt. So gelangen sie vorerst in das Betriebsmodus-Menü.
  • Seite 26: Umstellen Der Max. Heizdauer

    BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 26/28 2.6.2 Umstellen der max. Heizdauer HINWEIS: Im Auslieferungszustand ist die max. Heizzeit auf 6 Stunden eingestellt. Für die Umstellung der max. Heizzeit im Heizdauermenü die Taste für 2 Sekunden gedrückt halten. ………… max. Laufzeit 6 Stunden ………… max. Laufzeit 12 Stunden …………...
  • Seite 27: Technische Daten

    BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 27/28 3 TECHNISCHE DATEN 3.1 BEDIENTEIL Anschluss 4-polig mit Versorgungs- und Kommunikationsleitungen Stromaufnahme 5 V= / < 100 mA Normalbetrieb (< 0,5W) Zeitintervall/el. Sanduhr 0 bis 60 Minuten Umgebungsbedingungen 0 °C – 110°C, max. 99 % rel. Feuchte, nicht kondensierend! Gehäuse Einbaudose;...
  • Seite 28 GmbH world of wellness Oberregauer Straße 48 4844 Regau, Austria T +43(0)7672/277 20-800 F +43(0)7672/277 20-801 E info@sentiotec.com www.sentiotec.com...
  • Seite 29: Wichtige Hinweise

    Remarques importantes pour votre sécurité Importanti indicazioni per la scurezza personale Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid Viktig säkerhetsinformation Důležité informace pro vaši bezpečnost Tärkeitä ohjeita turvallisuutesi varmistamiseksi Pomembni napotki za vašo varnost Wave.com4 infra IHS / IHF Version 04/14 Ident-Nr. 50950125...
  • Seite 30 Inhaltsverzeichnis • Table of Contents • Table des matières • Indice • Inhoudsopgave • Innehållsförteckning • Obsah • Sisällysluettelo • Kazalo vsebine 1. DEUTSCH 1.1. Sicherheitshinweise für den Monteur 1.2. Sicherheitshinweise für den Anwender 2. ENGLISH 2.1. Safety information for the installer 2.2.
  • Seite 31: Deutsch

    So können Sie jederzeit Informationen zu Ihrer Sicherheit und zur Bedienung nachlesen. 1.1. Sicherheitshinweise für den Monteur ● Die Infrarot-Steuerungen wave.com4 infra / IHS / IHF / IS1 und IS2 ermöglichen Infrarot-Strahler oder Infrarot-Wärmeplatten durch Fernwirken* zu starten. Wird diese Funktion genutzt, muss die Infrarot-Kabine folgende Bedingung erfüllen:...
  • Seite 32: Sicherheitshinweise Für Den Anwender

    Zusatzblatt zur Montage- und Gebrauchsanweisung S. 4/24 1.2. Sicherheitshinweise für den Anwender ● Die Infrarot-Steuerung darf nicht von Kindern unter 8 Jahren verwendet werden. ● Die Infrarot-Steuerung darf von Kindern über 8 Jahren, von Per- sonen mit verringerten psychischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten und von Personen mit Mangel an Erfahrung und Wissen unter folgenden Bedingungen verwendet werden: –...
  • Seite 33: English

    2.1. Safety information for the installer ● The wave.com4 infra / IHS / IHF / IS1 and IS2 infrared control units make it possible to start* infrared heaters or infrared heat plates remotely. If this function is used, the infrared cabin must...
  • Seite 34: Safety Information For The User

    Additional sheet for installation and use p. 6/24 2.2. Safety information for the user ● The infrared control unit must not be used by children under 8 years old. ● The infrared control unit may be used by children above 8 years of age, by persons with limited psychological, sensory or mental capabilities, or by persons with lack of experience/knowledge: –...
  • Seite 35: Français

    à votre sécurité. 3.1. Consignes de sécurité pour le monteur ● Les commandes infrarouges wave.com4 infra / IHS / IHF / IS1 et IS2 permettent de démarrer des émetteurs infrarouges ou des plaques chauffantes à infrarouges par actionnement à distance*.
  • Seite 36: Consignes De Sécurité Pour L'utilisateur

    Feuille annexe pour les intructions de montage et d‘utiisation p. 8/24 3.2. Consignes de sécurité pour l'utilisateur ● La commande infrarouge ne doit pas être utilisée par des enfants de moins de 8 ans. ● La commande infrarouge peut être utilisée par des enfants de plus de 8 ans, par des personnes ayant des capacités psychiques, sensorielles ou mentales limitées et par des personnes manquant d'expérience et de connaissances aux conditions suivantes :...
  • Seite 37: Italiano

    4.1. Indicazioni di sicurezza per l’installatore ● I comandi a raggi infrarossi wave.com4 infra / IHS / IHF / IS1 e IS2 consentono di avviare da remoto* gli irradiatori o le piastre a raggi infrarossi.
  • Seite 38: Indicazioni Di Sicurezza Per L'utilizzatore

    Foglio supplementare alle istruzioni di montaggio e d’uso P. 10/24 4.2. Indicazioni di sicurezza per l’utilizzatore ● Il comando a raggi infrarossi non deve essere utilizzato da bam- bini di età inferiore agli 8 anni. ● Nei seguenti casi il comando a raggi infrarossi può essere uti- lizzato da bambini sopra gli 8 anni di età, da persone con capa- cità fi...
  • Seite 39: Nederlands

    5.1. Veiligheidsaanwijzingen voor de monteur ● Met de infraroodbesturingen wave.com4 infra / IHS / IHF / IS1 en IS2 kunnen infraroodstralers of infraroodwarmteplaten op afstand* worden gestart. Als deze functie wordt gebruikt, moet...
  • Seite 40: Veiligheidsaanwijzingen Voor De Gebruiker

    Extra blad voor montage- en gebruiksaanwijzing P. 12/24 5.2. Veiligheidsaanwijzingen voor de gebruiker ● De infraroodbesturing mag niet door kinderen onder 8 jaar wor- den gebruikt. ● De infraroodbesturing mag door kinderen boven 8 jaar, door personen met verminderde psychische, sensorische of mentale vaardigheden en door personen met gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt, mits: –...
  • Seite 41: Svenska

    IR- styrenheten. Du kan då när som helst läsa de specifi ka säkerhets- och användningsanvisningarna. 6.1. Säkerhetsanvisningar för installatören ● Med IR-styrenheterna wave.com4 infra/IHS/IHF/IS1 och IS2 kan man starta infraröda lampor eller IR-värmeplattor via fjärrstyr- ning*. Om denna funktion används måste IR-kabinen uppfylla följande villkor: IR-kabinen måste vara utrustad med ett dörrlås så...
  • Seite 42: Säkerhetsanvisningar För Användaren

    Tilläggsblad för monterings- och bruksanvisning P. 14/24 6.2. Säkerhetsanvisningar för användaren ● Barn under 8 år får inte använda IR-styrenheten. ● Under följande förutsättningar får IR-styrenheten användas av barn över 8 år, av personer med nedsatt psykisk, sensorisk el- ler mental förmåga och av personer som saknar erfarenhet och kunskap med/om liknande utrustningar: –...
  • Seite 43: Bezpečnostní Informace Pro Montéra

    Doplňkový list k návodu k montáži a použití P. 15/24 7. ČESKY Tento dodatek obsahuje dodatečné bezpečnostní informace k návodu k montáži a použití. Tyto bezpečnostní informace si důkladně pročtěte a uschovejte v blízkosti řídicí jednotky infračerveného záření. Tak si můžete vždy dodatečně přečíst informace k bezpečnosti a obsluze. 7.1. Bezpečnostní informace pro montéra ● Řídicí jednotky infračerveného záření wave.com4 infra / IHS / IHF / IS1 a IS2 umožňují zapnout infrazářič nebo infračervené topné panely dálkovým ovládáním*. Pokud se použije tato funkce, infrakabina musí splňovat následující podmínky: Infrakabina musí být vybavena zámkem dveří, aby se pří- prava na provozní režim „Standby pro dálkové ovládání“ vyřadila, když jsou dveře kabiny otevřené a je aktivní provozní...
  • Seite 44: Bezpečnostní Informace Pro Uživatele

    Doplňkový list k návodu k montáži a použití P. 16/24 7.2. Bezpečnostní informace pro uživatele ● Řídicí jednotku infračerveného záření nesmí používat děti do 8 let věku. ● Řídicí jednotku infračerveného záření smí používat děti ve věku nad 8 let, osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo du- ševními schopnostmi a osoby s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi za následujících podmínek: – pokud jsou pod dozorem, – pokud jim bylo správné používání předvedeno a rozumějí rizikům, která mohou vzniknout. ● Děti si s řídicí jednotkou infračerveného záření nesmí hrát. ● Děti mladší 14 let smí řídicí jednotku infračerveného záření čistit, pouze pokud jsou pod dozorem. ● Před zapnutím řídicí jednotky infračerveného záření se ujistěte, že na infračerveném zářiči nebo před ním, resp. infračervené topné desce nebo před ní neleží žádné hořlavé předměty. ● Před aktivací funkce přednastavení času nebo pohotovostního režimu (standby) pro dálkové ovládání se ujistěte, že na infra- červeném zářiči nebo před ním, resp. infračervené topné desce nebo před ní neleží žádné hořlavé předměty.
  • Seite 45: Suomi

    Näin voit katsoa turvallisuuttasi sekä käyttöä koskevia tietoja milloin tahansa. 8.1. Turvaohjeita asentajalle ● Infrapunaohjaimet wave.com4 infra / IHS / IHF / IS1 ja IS2 mah- dollistavat infrapunasäteilijöiden tai infrapunalämpölevyjen etä- käynnistämisen*. Jos tätä toimintoa käytetään, infrapunahuoneen täytyy täyttää seuraavat ehdot: Infrapunahuoneen ovessa täytyy olla salpa niin, että...
  • Seite 46: Turvaohjeita Käyttäjälle

    Lisälehti asennus- ja käyttöohjeisiin P. 18/24 8.2. Turvaohjeita käyttäjälle ● Alle 8-vuotiaat lapset eivät saa käyttää infrapunaohjainta. ● Yli 8-vuotiaat lapset, fyysisiltä, sensorisilta tai henkisiltä kyvyiltään rajoittuneet henkilöt sekä kokemattomat ja tietämättömät henkilöt saavat käyttää infrapunaohjainta seuraavin ehdoin: – jos he ovat valvonnan alaisina –...
  • Seite 47: Slovenščina

    Dodatek k navodilu za montažo in upravljanje P. 19/24 9. Slovenščina Ta dodatek vsebuje dodatne varnostne napotke k navodilom za montažo in uporabo. Ta varnostna navodila skrbno preberite in jih shranite v bližini infrardečega krmiljenja. Tako lahko v vsakem tre- nutku ponovno preberete informacije o vaši varnosti in o upravljanju. 9.1. Varnostni napotki za monterja ● Infrardeča krmiljenja wave.com4 infra / IHS / IHF / IS1 in IS2 omogočajo, da lahko infrardeče sevalnike ali infrardeče ogreval- ne plošče daljinsko zaženete. Če se uporabi ta funkcija, mora infrardeča kabina izpolnjevati naslednje pogoje: Infrardeča kabina mora biti opremljena z zapahom vrat, tako da se priprava za način obratovanja "Stand-By (pri- pravljenost) za daljinsko upravljanje"...
  • Seite 48: Varnostni Napotki Za Uporabnika

    Dodatek k navodilu za montažo in upravljanje P. 20/24 9.2. Varnostni napotki za uporabnika ● Infrardečega krmiljenja ne smejo uporabljati otroci mlajši od 8 let. ● Infrardeče krmiljenje smejo uporabljati otroci starejši od 8 let, osebe z zmanjšanimi psihičnimi, senzoričnimi ali mentalnimi sposobnostmi in osebe s pomanjkljivimi izkušnjami in vedenjem le pod naslednjimi pogoji: – če so pod nadzorom – če jim je bila predstavljena varna uporaba in razumejo nevarnosti, ki bi lahko nastale. ● Otroci se z infrardečim krmiljenjem ne smejo igrati. ● Otroci mlajši od 14 let smejo infrardeče krmiljenje čistiti le pod nadzorom. ● Prepričajte se, da na ali pred infrardečim sevalnikom oz. infrar- dečo ogrevalno ploščo ne ležijo nobeni gorljivi predmeti, šele nato lahko vklopite infrardeče krmiljenje.
  • Seite 49 NOTIZEN / APPUNTI / NOTES / NOTE / NOTITIES / ANTECKNINGAR / POZNÁMKY / LIITETIEDOT / BELEŽKE ………………………………………………….....………………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………….....………………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... ……………………………………………………………..…………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………..…………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... WORLD OF WELLNESS...
  • Seite 50 NOTIZEN / APPUNTI / NOTES / NOTE / NOTITIES / ANTECKNINGAR / POZNÁMKY / LIITETIEDOT / BELEŽKE ………………………………………………….....………………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………….....………………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... ……………………………………………………………..…………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………..…………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... WORLD OF WELLNESS...
  • Seite 51 NOTIZEN / APPUNTI / NOTES / NOTE / NOTITIES / ANTECKNINGAR / POZNÁMKY / LIITETIEDOT / BELEŽKE ………………………………………………….....………………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………….....………………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... ……………………………………………………………..…………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………..…………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... WORLD OF WELLNESS...
  • Seite 52 GmbH world of wellness Oberregauer Straße 48 4844 Regau, Austria T +43 (0) 7672/277 20-800 F +43 (0) 7672/277 20-801 E info@sentiotec.com www.sentiotec.com...

Inhaltsverzeichnis