Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Husqvarna TE 450/2005 Handbuch Seite 206

Inhaltsverzeichnis

Werbung

ATTENZIONE!
Durante l'operazione di spurgo, il livello
del fluido all'interno del serbatoio non
deve mai trovarsi al di sotto della tacca di
minimo.
Coppia di serraggio per la valvola di
spurgo 1,2 ÷ 1,6 kgm (12 ÷ 16 Nm; 8.8 ÷
11.8 ft-lb).
NOTE
Should the motorcycle, due to a fall during a
competition or shop
repairs, show some elasticity of the brake
lever stroke, with a subsequent braking
efficiency decrease, you'll to repeat the circuit
bleeding as above described.
WARNING!
During the bleed operation the fluid level
inside the reservoir must never be lower
than the minimum level.
Tightening torque for bleed valve is 1,2 ÷
1,6 kgm (12 ÷ 16 Nm; 8.8 ÷ 11.8 ft-lb).
ATTENTION!
Pendant l'opération de curage le niveau du
fluide, à l'intérieur du réservoir, ne doit
jamais se trouver au dessous de la coche
du minimum.
Couple de serrage pour la soupape de
curage: 1,2 ÷ 1,6 kgm (12 ÷ 16 Nm; 8.8 ÷
11.8 ft-lb).

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis