Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
LORCH M 222 Bedienungshandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für M 222:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungshandbuch
M 222
M 242
M 304
M
Lorch Schweißtechnik GmbH
Im Anwänder 24 - 26
71549 Auenwald-Germany
Telefon:
+49 7191 503-0
Telefax:
+49 7191 503-199
Internet: www.lorch.eu
E-Mail:
info@lorch.eu
M
909.1630.0-04

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LORCH M 222

  • Seite 1 Lorch Schweißtechnik GmbH Im Anwänder 24 - 26 71549 Auenwald-Germany Telefon: +49 7191 503-0 Telefax: +49 7191 503-199 Internet: www.lorch.eu E-Mail: info@lorch.eu Bedienungshandbuch M 222 M 242 M 304 909.1630.0-04...
  • Seite 2 © 2017, Lorch Schweißtechnik GmbH Diese Dokumentation einschließlich aller ihrer Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung bzw. Veränderung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustimmung der Lorch Schweißtechnik GmbH unzulässig und strafbar. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und die Einspeicherung und Verarbeitung in elektronischen Systemen.
  • Seite 3 Zeichenerklärung ..5 21.1 M 222 ......30 Bedeutung der Bildzeichen im Bedienungs- 21.2...
  • Seite 4 Geräteelemente Geräteelemente Abb. 1: Geräteelemente Druckminderer Transportrollen Gasflasche Massezange Brenner Abgebildetes oder beschriebenes Zu- behör gehört teilweise nicht zum Lie- Ablagefläche ferumfang. Änderungen vorbehalten. Handgriff Anschlüsse Bedienfeld Zubehör - 4 - 909.1630.0-04 03.17...
  • Seite 5: Zeichenerklärung

    Zeichenerklärung Zeichenerklärung Bedeutung der Bildzeichen im Bedeutung der Bildzeichen am Bedienungshandbuch Gerät Gefahr für Leib und Leben! Gefahr! Bei Nichtbeachtung der Gefahrenhinweise können leichte oder schwere Verletzungen Benutzerinformation im Bedienungshand- bis hin zum Tode die Folge sein. buch lesen. Gefahr von Sachschäden! Netzstecker ziehen! Bei Nichtbeachtung der Gefahrenhinweise Vor dem Öffnen des Gehäuses ist der...
  • Seite 6: Zu Ihrer Sicherheit

    Zu Ihrer Sicherheit Zu Ihrer Sicherheit Gefahrloses Arbeiten mit dem Gerät ist nur Transportieren und stellen Sie das Gerät möglich, wenn Sie die Bedienungsanlei- nur auf festen und ebenen Untergrund. tung und die Sicherheitshinweise vollstän- Der maximal zulässige Neigungswinkel für dig lesen und die darin enthaltenen Anwei- Transport und Aufstellung beträgt 10°.
  • Seite 7: Umgebungsbedingungen

    Das Schweißgerät darf nur fah- Sicherheitsüberprüfung der Anlagen nach EN 60974-4 rend transportiert werden! durchführen zu lassen. Lorch empfiehlt eine Prüffrist von 12 Monaten. Das Anheben des Schweißgerät mit Ketten oder Seilen ist nicht er- Auch nach Änderung oder Instandsetzung der Anlage...
  • Seite 8: Masseklemme Befestigen

    Vor der Inbetriebnahme Vor der Inbetriebnahme 11.1 Brenner anschließen 11.3 Masseklemme befestigen  Schließen Sie den Zentralstecker 11 des Bren- ners 3 an den Zentralanschluss 10 an. Abb. 4: Richtig  Befestigen Sie die Massezange 9 in unmittelbarer Nähe der Schweißstelle, damit sich der Schweiß- strom seinen Rückweg über Maschinenteile, Ku- gellager oder elektrische Schaltungen nicht selbst Abb.
  • Seite 9: Schweißdrahtspule Einlegen

    Vor der Inbetriebnahme 11.5 Schweißdrahtspule einlegen Verletzungsgefahr und Brandgefahr durch glühenden Schweißdraht oder Teile! Durch Drahtüberstände der Schweiß- drahtspule kann es zu Kurzschlüssen mit der Seitenwand oder Boden des Gerätes kommen. Achten Sie beim Einlegen der Schweiß- drahtspule darauf, dass diese korrekt aufgewickelt ist und keine Drahtüber- stände vorhanden sind.
  • Seite 10: Schutzgasflasche Anschließen

    Vor der Inbetriebnahme 11.7 Schutzgasflasche anschließen  Schalten Sie das Gerät am Hauptschalter 34 ein.  Drücken Sie den Drahteinlauftaster 22. Vor dem Öffnen der Flasche muss die  Stellen Sie den Anpressdruck mit den Regulier- Einstellschraube 28 am Gehäuse ent- schrauben 20 so ein, dass die Drahtvorschubrol- spannt, d.
  • Seite 11: Drahtführungsspirale: (Für Stahloder Fülldraht)

    Vor der Inbetriebnahme Alle: Abb. 13: Schutzgasflasche anschließen  Ziehen Sie den Brenner fest und fädeln Sie die Drahtführungsspirale: (für Stahl- Drahtelektrode ein. oder Fülldraht) Die Bestellnummern der Austauschtei-  Entfernen Sie die vorhandene Drahtführungs- le sind vom eingesetzten Brennertyp spirale oder Kunststoffseele und führen Sie die und Drahtdurchmesser abhängig und neue Drahtführungsspirale ein.
  • Seite 12: Bedienfeld

    35, wenn eine zu große Nahtüberhö- Â Schalten Sie das Gerät am Hauptschalter 34 ein hung sichtbar ist. und wählen Sie die gewünschte Netzspannung: (bei M 222) Betrieb erfolgt am Dreh- 400 V Drehregler für den Drahtvorschub stromnetz 400 V.
  • Seite 13: Drehregler Für Die Punktschweißdauer

    Inbetriebnahme Achtung: bei einer Korrektur kleiner -2,5 kann es passieren, dass der Motor stehen bleibt! Drehregler für die Punktschweißdau- ‰ Mit Hilfe des Drehreglers 37 wird die Brenndau- er des Lichtbogens eingestellt. Überlastanzeige ‰ Wenn beim Betätigen des Brennertasters die gelbe Kontrolllampe 39 leuchtet, ist das Gerät überlastet.
  • Seite 14: Störungsbeseitigung

    Störungsbeseitigung Störungsbeseitigung Störung Mögliche Ursache Beseitigung Brenner wird zu heiß Stromdüse ist nicht richtig angezo- überprüfen Brennertaste hat beim Betätigen Überwurfmutter vom Brenner- Überwurfmutter festziehen keine Funktion Schlauchpaket an der Zentralbuchse ist nicht richtig festgezogen Unterbrechung der Steuerleitung im überprüfen, ggf. austauschen Brenner-Schlauchpaket Thermoschutz hat ausgelöst (Kont- Gerät im Leerlauf abkühlen lassen...
  • Seite 15 Störungsbeseitigung Störung Mögliche Ursache Beseitigung Schutzgaszufuhr unzureichend falsche Schutzgasmenge am Druck- Schutzgasmenge lt. Bedienungsan- minderer eingestellt leitung einstellen Druckminderer verschmutzt Staudüse überprüfen Brenner, Gasschlauch verstopft oder überprüfen, ggf. austauschen undicht durch Zugluft wird Schutzgas weg- Zugluft beseitigen geblasen Schweißleistung hat sich verringert Phase fehlt Gerät an anderer Steckdose prüfen, Zuleitungskabel und Netzsicherun-...
  • Seite 16: Grundlagen Des Mig/Mag-Schweißverfahrens

    Grundlagen des MIG/MAG-Schweißverfahrens Grundlagen des MIG/MAG-Schweißverfahrens Metall-Schutzgasschweiß-verfahren durch die Wahl 14.1 Prinzip des MIG/ der geeigneten Stromstärke und der zugehörigen MAG-Schweißverfahrens Lichtbogenspannung möglich, allerdings sind Kurz- Die Drahtvorschubrollen befördern die Drahtelekt- schlussfrequenz und Tropfengröße je nach verwen- rode von der Spule zu der Stromdüse. Zwischen der detem Schutzgas sehr verschieden.
  • Seite 17: Halten Und Führen Des Brenners

    Grundlagen des MIG/MAG-Schweißverfahrens Draht- Vermeiden Sie größere Pendelbewegungen, um das Langlicht- elekt- Über- Schmelzbad nicht vor dem Lichtbogen aufzustau- bogen/ Kurzlicht- roden- gangs- en. Dadurch können Bindefehler durch Schmelz- Sprüh- bogen durch- lichtbogen badvorlauf entstehen. Pendeln Sie außer bei senk- lichtbogen messer recht steigender Position nur so breit, um beide...
  • Seite 18: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Gerätetyp M 222 M 242 M 304 Schweißen Schweißbereich (I2min - I2max/U2min 25-210 / 15,2-24,5 30-230 / 15,5-25,5 30-290 / 15,5-28,5 - U2max) Leerlaufspannung 14,7-36,9 16,8-32,6 16,3-37,2 Spannungseinstellung Stufen Schweißstrom bei ED 100 % 25/40°C 105/85...
  • Seite 19: Entsorgung

    Recht müssen verbrauchte Elektro- Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in werkzeuge getrennt gesammelt und einer umwelt- den Hausmüll! gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Service Lorch Schweißtechnik GmbH Im Anwänder 24 - 26 71549 Auenwald Germany Tel. +49 7191 503-0 +49 7191 503-199 Konformitätserklärung...
  • Seite 20 Рукоятка для транс. алю 290mm чер. 608.0859.0 Isolierplatte Drahtablauf insulation plate wire coil support Изоляционная пластина протяжки 608.0875.0 Frontfolie M 222 Front foil M 222 Передняя пленка M 222 610.2530.0 Zugentlastungsverschraubung cable gland PG 13,5 Кабельный ввод PG 13,5 PG 13,5 610.3500.0 Gasschlauch 6x3 SW 1,8m gas hose 6x3 1.8m R 1/4"i...
  • Seite 21 Ersatzteilliste / spare parts list / Список деталей Ersatzteilliste / spare parts list / Список деталей 990.4400.0-01 M 222 9501651 Mat.Nr. Bezeichnung designation Название 612.5200.0 Filzscheibe 80x20x4 felt washer 80x20x4 Войлочная шайба 80x20x4 614.0500.6 Drehknopf 23mm schwarz Strich knob 23mm black w. indic. mark Ручка...
  • Seite 22 Ersatzteilliste / spare parts list / Список деталей Ersatzteilliste / spare parts list / Список деталей 990.4400.0-01 M 222 9501651 Mat.Nr. Bezeichnung designation Название 665.1053.0 Kontroll-Leuchte 230V grün signal lamp 230V green 7mm Контрольная лампа 230V 7mm LD6 зеленая 7mm LD6 665.3019.0...
  • Seite 23 Газовый шланг 4x3 чер. 1,8m 1xR1/4" 1xR1/4" Ersatzteil / spare part / Запасные части Tauschteil / replacement part / Обменные части 03.17 Lorch Schweißtechnik GmbH Im Anwänder 24 - 26 71549 Auenwald Germany 03.17 - 23 - Tel. +49 7191 503-0 Fax +49 7191 503-199 info@lorch.eu...
  • Seite 24 зеленая 7mm LD6 Ersatzteil / spare part / Запасные части Tauschteil / replacement part / Обменные части - 24 - 03.17 Lorch Schweißtechnik GmbH Im Anwänder 24 - 26 71549 Auenwald Germany 03.17 Tel. +49 7191 503-0 Fax +49 7191 503-199 info@lorch.eu...
  • Seite 25 23mm black w. indica- Крышка 23mm черная с tor mark меткой Ersatzteil / spare part / Запасные части Tauschteil / replacement part / Обменные части 03.17 - 25 - 03.17 Lorch Schweißtechnik GmbH Im Anwänder 24 - 26 71549 Auenwald Germany...
  • Seite 26 1xR1/4" Ersatzteil / spare part / Запасные части Tauschteil / replacement part / Обменные части - 26 - 03.17 03.17 Lorch Schweißtechnik GmbH Im Anwänder 24 - 26 71549 Auenwald Germany Tel. +49 7191 503-0 Fax +49 7191 503-199 info@lorch.eu...
  • Seite 27 зеленая 7mm LD6 Ersatzteil / spare part / Запасные части Tauschteil / replacement part / Обменные части 03.17 - 27 - Lorch Schweißtechnik GmbH Im Anwänder 24 - 26 71549 Auenwald Germany 03.17 Tel. +49 7191 503-0 Fax +49 7191 503-199 info@lorch.eu...
  • Seite 28 сметкой ось 6mm Ersatzteil / spare part / Запасные части Tauschteil / replacement part / Обменные части - 28 - 03.17 03.17 Lorch Schweißtechnik GmbH Im Anwänder 24 - 26 71549 Auenwald Germany Tel. +49 7191 503-0 Fax +49 7191 503-199 info@lorch.eu...
  • Seite 29 Ersatzteilliste / spare parts list / Список деталей 03.17 - 29 -...
  • Seite 30 Stromlaufplan / schematic / Схематический Stromlaufplan / schematic / Схематический 21.1 M 222 - 30 - 03.17...
  • Seite 31 Stromlaufplan / schematic / Схематический 08.09.2011 S00.0065.2-00 M 222 Bez. MatNr. Benennung designation Pos. order no. 1 650.6311.5 E-Baugruppe PZM 350 (E) pc-board PZM 350 (E) 1 650.6311.9 E-Baugruppe PZM 350 (T) pc-board PZM 350 (T) 2 658.1120.0 Gleichrichter B2 4P4D 100x250 rectifier B2 4P4D 100x250 1 703.1388.0 Elko 40V 22000µF Schraub M8...
  • Seite 32 Stromlaufplan / schematic / Схематический 21.2 M 242 - 32 - 03.17...
  • Seite 33 Offenders are liable to the payment of damages. All rights are reserved in the event of the grant of a patent or the registration of a utility model or design. Lorch Schweißtechnik GmbH 03.17 - 33 -...
  • Seite 34 Stromlaufplan / schematic / Схематический 21.3 M 304 - 34 - 03.17...
  • Seite 35 Offenders are liable to the payment of damages. All rights are reserved in the event of the grant of a patent or the registration of a utility model or design. Lorch Schweißtechnik GmbH 03.17 - 35 -...
  • Seite 36 Lorch Schweißtechnik GmbH Im Anwänder 24 - 26 71549 Auenwald Germany Tel. +49 7191 503-0 Fax +49 7191 503-199 info@lorch.eu www.lorch.eu...

Diese Anleitung auch für:

M 242M 30483942958394293

Inhaltsverzeichnis