Zeichenerklärung Zeichenerklärung Bedeutung der Bildzeichen im Bedeutung der Bildzeichen am Bedienungshandbuch Gerät Gefahr für Leib und Leben! Gefahr! Bei Nichtbeachtung der Gefahrenhinweise können leichte oder schwere Verletzungen Benutzerinformation im Bedienungshand- bis hin zum Tode die Folge sein. buch lesen. Gefahr von Sachschäden! Netzstecker ziehen! Bei Nichtbeachtung der Gefahrenhinweise Vor dem Öffnen des Gehäuses ist der...
Zu Ihrer Sicherheit Zu Ihrer Sicherheit Gefahrloses Arbeiten mit dem Gerät ist nur Transportieren und stellen Sie das Gerät möglich, wenn Sie die Bedienungsanlei- nur auf festen und ebenen Untergrund. tung und die Sicherheitshinweise vollstän- Der maximal zulässige Neigungswinkel für dig lesen und die darin enthaltenen Anwei- Transport und Aufstellung beträgt 10°.
Das Schweißgerät darf nur fah- Sicherheitsüberprüfung der Anlagen nach EN 60974-4 rend transportiert werden! durchführen zu lassen. Lorch empfiehlt eine Prüffrist von 12 Monaten. Das Anheben des Schweißgerät mit Ketten oder Seilen ist nicht er- Auch nach Änderung oder Instandsetzung der Anlage...
Vor der Inbetriebnahme Vor der Inbetriebnahme 11.1 Brenner anschließen 11.3 Masseklemme befestigen  Schließen Sie den Zentralstecker 11 des Bren- ners 3 an den Zentralanschluss 10 an. Abb. 4: Richtig  Befestigen Sie die Massezange 9 in unmittelbarer Nähe der Schweißstelle, damit sich der Schweiß- strom seinen Rückweg über Maschinenteile, Ku- gellager oder elektrische Schaltungen nicht selbst Abb.
Vor der Inbetriebnahme 11.5 Schweißdrahtspule einlegen Verletzungsgefahr und Brandgefahr durch glühenden Schweißdraht oder Teile! Durch Drahtüberstände der Schweiß- drahtspule kann es zu Kurzschlüssen mit der Seitenwand oder Boden des Gerätes kommen. Achten Sie beim Einlegen der Schweiß- drahtspule darauf, dass diese korrekt aufgewickelt ist und keine Drahtüber- stände vorhanden sind.
Vor der Inbetriebnahme 11.7 Schutzgasflasche anschließen  Schalten Sie das Gerät am Hauptschalter 34 ein.  Drücken Sie den Drahteinlauftaster 22. Vor dem Öffnen der Flasche muss die  Stellen Sie den Anpressdruck mit den Regulier- Einstellschraube 28 am Gehäuse ent- schrauben 20 so ein, dass die Drahtvorschubrol- spannt, d.
Vor der Inbetriebnahme Alle: Abb. 13: Schutzgasflasche anschließen  Ziehen Sie den Brenner fest und fädeln Sie die Drahtführungsspirale: (für Stahl- Drahtelektrode ein. oder Fülldraht) Die Bestellnummern der Austauschtei-  Entfernen Sie die vorhandene Drahtführungs- le sind vom eingesetzten Brennertyp spirale oder Kunststoffseele und führen Sie die und Drahtdurchmesser abhängig und neue Drahtführungsspirale ein.
35, wenn eine zu große Nahtüberhö- Â Schalten Sie das Gerät am Hauptschalter 34 ein hung sichtbar ist. und wählen Sie die gewünschte Netzspannung: (bei M 222) Betrieb erfolgt am Dreh- 400 V Drehregler für den Drahtvorschub stromnetz 400 V.
Inbetriebnahme Achtung: bei einer Korrektur kleiner -2,5 kann es passieren, dass der Motor stehen bleibt! Drehregler für die Punktschweißdau- Mit Hilfe des Drehreglers 37 wird die Brenndau- er des Lichtbogens eingestellt. Überlastanzeige Wenn beim Betätigen des Brennertasters die gelbe Kontrolllampe 39 leuchtet, ist das Gerät überlastet.
Störungsbeseitigung Störungsbeseitigung Störung Mögliche Ursache Beseitigung Brenner wird zu heiß Stromdüse ist nicht richtig angezo- überprüfen Brennertaste hat beim Betätigen Überwurfmutter vom Brenner- Überwurfmutter festziehen keine Funktion Schlauchpaket an der Zentralbuchse ist nicht richtig festgezogen Unterbrechung der Steuerleitung im überprüfen, ggf. austauschen Brenner-Schlauchpaket Thermoschutz hat ausgelöst (Kont- Gerät im Leerlauf abkühlen lassen...
Seite 15
Störungsbeseitigung Störung Mögliche Ursache Beseitigung Schutzgaszufuhr unzureichend falsche Schutzgasmenge am Druck- Schutzgasmenge lt. Bedienungsan- minderer eingestellt leitung einstellen Druckminderer verschmutzt Staudüse überprüfen Brenner, Gasschlauch verstopft oder überprüfen, ggf. austauschen undicht durch Zugluft wird Schutzgas weg- Zugluft beseitigen geblasen Schweißleistung hat sich verringert Phase fehlt Gerät an anderer Steckdose prüfen, Zuleitungskabel und Netzsicherun-...
Grundlagen des MIG/MAG-Schweißverfahrens Grundlagen des MIG/MAG-Schweißverfahrens Metall-Schutzgasschweiß-verfahren durch die Wahl 14.1 Prinzip des MIG/ der geeigneten Stromstärke und der zugehörigen MAG-Schweißverfahrens Lichtbogenspannung möglich, allerdings sind Kurz- Die Drahtvorschubrollen befördern die Drahtelekt- schlussfrequenz und Tropfengröße je nach verwen- rode von der Spule zu der Stromdüse. Zwischen der detem Schutzgas sehr verschieden.
Grundlagen des MIG/MAG-Schweißverfahrens Draht- Vermeiden Sie größere Pendelbewegungen, um das Langlicht- elekt- Über- Schmelzbad nicht vor dem Lichtbogen aufzustau- bogen/ Kurzlicht- roden- gangs- en. Dadurch können Bindefehler durch Schmelz- Sprüh- bogen durch- lichtbogen badvorlauf entstehen. Pendeln Sie außer bei senk- lichtbogen messer recht steigender Position nur so breit, um beide...
Recht müssen verbrauchte Elektro- Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in werkzeuge getrennt gesammelt und einer umwelt- den Hausmüll! gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Service Lorch Schweißtechnik GmbH Im Anwänder 24 - 26 71549 Auenwald Germany Tel. +49 7191 503-0 +49 7191 503-199 Konformitätserklärung...
Seite 20
Рукоятка для транс. алю 290mm чер. 608.0859.0 Isolierplatte Drahtablauf insulation plate wire coil support Изоляционная пластина протяжки 608.0875.0 Frontfolie M 222 Front foil M 222 Передняя пленка M 222 610.2530.0 Zugentlastungsverschraubung cable gland PG 13,5 Кабельный ввод PG 13,5 PG 13,5 610.3500.0 Gasschlauch 6x3 SW 1,8m gas hose 6x3 1.8m R 1/4"i...
Seite 21
Ersatzteilliste / spare parts list / Список деталей Ersatzteilliste / spare parts list / Список деталей 990.4400.0-01 M 222 9501651 Mat.Nr. Bezeichnung designation Название 612.5200.0 Filzscheibe 80x20x4 felt washer 80x20x4 Войлочная шайба 80x20x4 614.0500.6 Drehknopf 23mm schwarz Strich knob 23mm black w. indic. mark Ручка...
Seite 22
Ersatzteilliste / spare parts list / Список деталей Ersatzteilliste / spare parts list / Список деталей 990.4400.0-01 M 222 9501651 Mat.Nr. Bezeichnung designation Название 665.1053.0 Kontroll-Leuchte 230V grün signal lamp 230V green 7mm Контрольная лампа 230V 7mm LD6 зеленая 7mm LD6 665.3019.0...
Seite 23
Газовый шланг 4x3 чер. 1,8m 1xR1/4" 1xR1/4" Ersatzteil / spare part / Запасные части Tauschteil / replacement part / Обменные части 03.17 Lorch Schweißtechnik GmbH Im Anwänder 24 - 26 71549 Auenwald Germany 03.17 - 23 - Tel. +49 7191 503-0 Fax +49 7191 503-199 info@lorch.eu...
Seite 24
зеленая 7mm LD6 Ersatzteil / spare part / Запасные части Tauschteil / replacement part / Обменные части - 24 - 03.17 Lorch Schweißtechnik GmbH Im Anwänder 24 - 26 71549 Auenwald Germany 03.17 Tel. +49 7191 503-0 Fax +49 7191 503-199 info@lorch.eu...
Seite 25
23mm black w. indica- Крышка 23mm черная с tor mark меткой Ersatzteil / spare part / Запасные части Tauschteil / replacement part / Обменные части 03.17 - 25 - 03.17 Lorch Schweißtechnik GmbH Im Anwänder 24 - 26 71549 Auenwald Germany...
Seite 26
1xR1/4" Ersatzteil / spare part / Запасные части Tauschteil / replacement part / Обменные части - 26 - 03.17 03.17 Lorch Schweißtechnik GmbH Im Anwänder 24 - 26 71549 Auenwald Germany Tel. +49 7191 503-0 Fax +49 7191 503-199 info@lorch.eu...
Seite 27
зеленая 7mm LD6 Ersatzteil / spare part / Запасные части Tauschteil / replacement part / Обменные части 03.17 - 27 - Lorch Schweißtechnik GmbH Im Anwänder 24 - 26 71549 Auenwald Germany 03.17 Tel. +49 7191 503-0 Fax +49 7191 503-199 info@lorch.eu...
Seite 28
сметкой ось 6mm Ersatzteil / spare part / Запасные части Tauschteil / replacement part / Обменные части - 28 - 03.17 03.17 Lorch Schweißtechnik GmbH Im Anwänder 24 - 26 71549 Auenwald Germany Tel. +49 7191 503-0 Fax +49 7191 503-199 info@lorch.eu...
Seite 29
Ersatzteilliste / spare parts list / Список деталей 03.17 - 29 -...
Seite 30
Stromlaufplan / schematic / Схематический Stromlaufplan / schematic / Схематический 21.1 M 222 - 30 - 03.17...
Seite 32
Stromlaufplan / schematic / Схематический 21.2 M 242 - 32 - 03.17...
Seite 33
Offenders are liable to the payment of damages. All rights are reserved in the event of the grant of a patent or the registration of a utility model or design. Lorch Schweißtechnik GmbH 03.17 - 33 -...
Seite 34
Stromlaufplan / schematic / Схематический 21.3 M 304 - 34 - 03.17...
Seite 35
Offenders are liable to the payment of damages. All rights are reserved in the event of the grant of a patent or the registration of a utility model or design. Lorch Schweißtechnik GmbH 03.17 - 35 -...