Seite 1
Manual de instrucciones Página 58 Bedieningshandboek Pagina 86 Руководство пользователя стр. 114 Manuel d‘utilisation Page 144 Návod k použití Strana 172 Manuale di istruzioni Pagina 200 Podręcznik użytkownika Strona 228 Manual de utilização Página 258 M-Pro BasicPlus M-Pro ControlPro 909.1429.9-12...
Sicherheit Zeichenerklärung 2 .1 Bedeutung der Bildzeichen 2 .2 Bedeutung der Bildzeichen im Bedienungshandbuch am Gerät Gefahr für Leib und Leben! Gefahr! Bei Nichtbeachtung der Gefah- Benutzerinformation Bedie- renhinweise können leichte oder nungshandbuch lesen. schwere Verletzungen bis hin zum Netzstecker ziehen! Tode die Folge sein.
Geräteschutz Wird bei der Arbeit das Netzkabel Tauen Sie keine eingefrorenen Rohre beschädigt oder durchtrennt, Ka- oder Leitungen mit Hilfe eines Schweiß- gerätes auf. bel nicht berühren sondern sofort den Netzstecker ziehen. Gerät In geschlossenen Behältern, unter beeng- niemals mit beschädigtem Kabel ten Einsatzbedingungen und bei erhöhter benutzen.
Geräten mit zu geringer Störfestigkeit – überprüfung der Anlagen nach EN 60974-4 Falls andere Einrichtungen in der Umge- durchführen zu lassen. Lorch empfiehlt eine bung gestört werden, können zusätzliche Prüffrist von 12 Monaten. Abschirmungen notwendig werden. Auch nach Änderung oder Instandsetzung ...
Transport und Aufstellung Betreiben Sie das Gerät nach den Angaben Treten elektromagnetische Störungen auf, und Anweisungen des Herstellers. Der Be- ist der Betreiber (evtl. mit technischer Hilfe treiber des Geräts ist für die Installation und des Herstellers) für deren Beseitigung ver- den Betrieb des Geräts verantwortlich.
Kurzbedienungsanleitung Kurzbedienungsanleitung  Mit Taste Betriebsart 60 „2-Takt“ auswäh- Eine ausführliche Beschreibung finden Sie im Kapitel. „Vor der In- len. betriebnahme“ Seite 10 und Kapi-  Mit Stufenschalter 57 die Materialstärke tel. „Inbetriebnahme“ Seite 14 des zu verschweißenden Materials ein- stellen.
Vor der Inbetriebnahme Vor der Inbetriebnahme 12 .1 Brenner anschließen Für den 230 V Betrieb, können Sie eben- falls den mitgelieferten Adapter CEE16 Â Schließen Sie den Zentralstecker 17 des auf Schuko verwenden. Brenners an der Zentralbuchse 11 an. Im 230 V Betrieb sind die Leis- tungswerte eingeschränkt, z.
Vor der Inbetriebnahme Legen Sie die Masseklemme nicht auf die Schweißanlage bzw. Gasflasche, da sonst der Schweißstrom über die Schutz- leiterverbindungen geführt wird und diese zerstört. 12 .5 Schweißdrahtspule einlegen Verletzungsgefahr und Brandge- fahr durch glühenden Schweiß- draht oder Teile! Durch Drahtüberstände Abb.
Seite 12
Vor der Inbetriebnahme Abb. 11: Drahteinlauftaster  Drücken Sie den Drahteinlauftaster 29.  Stellen Sie den Anpressdruck mit den Re- gulierschrauben 27 so ein, dass die Draht- vorschubrollen 25 beim Festhalten der Abb. 8: 4-Rollen-Vorschub öffnen Schweißdrahtspule gerade noch durch- Â...
Vor der Inbetriebnahme schneiden Sie das überstehende Drah- tende ab. 12 .7 Schutzgasflasche anschließen  Stellen Sie die Schutzgasflasche 14 auf die Abstellplatte und sichern Sie diese mit den beiden Sicherungsketten 1.  Öffnen Sie mehrmals kurz das Gasfla- schenventil 32, um eventuell vorhandene Schmutzpartikel herauszublasen.
Vor der Inbetriebnahme 12 .8 Umrüsten der Drahtelektrode Drahtführungsspirale: (für Stahl- oder Fülldraht) Â Wechseln Sie die Drahtvorschubrollen. Â Entfernen Sie die vorhandene Drahtfüh- Wählen Sie hierfür die geeigneten Rollen rungsspirale oder Kunststoffseele und aus. führen Sie die neue Drahtführungsspirale ein.
Seite 15
Vor der Inbetriebnahme 39 38 Abb. 16: Drahtführung Zentralbuchse Zentralstecker (Brenner) Drahtvorschubrolle Haltenippel (=Klemmteil) der Kunst- stoffseelen für 4.0 mm und 4,7 mm Außendurchmesser O-Ring Überwurfmutter Kunststoffseele Stützrohr für Kunststoffseelen mit 4 mm Außendurchmesser. Bei 4,7 mm Außendurchmesser entfällt das Rohr. Führungsrohr Drahtführungsspirale - 15 -...
Inbetriebnahme Inbetriebnahme 13 .1 Bedienfeld BasicPlus Abb. 17: Bedienfeld BasicPlus Symbol Drahtvorschub Symbol 4-Takt leuchtet wenn in der 7-Segment An- leuchtet bei ausgewählter Betriebsart zeige 47 der Drahtvorschub in m/min 4-Takt. oder als Korrekturwert in %. angezeigt Symbol 2-Takt wird. leuchtet bei ausgewählter Betriebsart 7-Segment Anzeige Drahtvorschub/ 2-Takt.
Seite 17
Inbetriebnahme Symbol Materialstärke leuchtet wenn in der 7-Segment An- zeige 47 die Materialstärke in mm angezeigt wird. Hauptschalter dient zum Ein- und Ausschalten des Schweißgeräts. Stufenschalter Materialstärke/ Schweißstufe bei der Einstellung des Stufenschalters wird für 2 Sekunden die Materialstärke bzw. Schweißstufe in der 7-Segment Anzeige 47 angezeigt.
Inbetriebnahme 13 .2 Bedienfeld ControlPro 53 54 Abb. 18: Bedienfeld ControlPro Symbol Drahtvorschub Symbol 4-Takt leuchtet wenn in der 7-Segment An- leuchtet bei ausgewählter Betriebsart zeige 47 der Drahtvorschub in m/min. 4-Takt. angezeigt wird. Symbol 2-Takt Symbol Schweißstrom leuchtet bei ausgewählter Betriebsart leuchtet wenn in der 7-Segment An- 2-Takt.
Inbetriebnahme 13 .3 Strom-/Spannungsanzeige Symbol Materialstärke leuchtet wenn in der 7-Segment An- Stromanzeige zeige 55 die Materialstärke in mm angezeigt wird. Spannungsanzeige Die Istwerte von Schweißspannung und Symbol Schweißspannung Schweißstrom werden während und nach leuchtet wenn in der 7-Segment An- dem Schweißen angezeigt.
Inbetriebnahme 13 .4 Kennlinie anwählen Abb. 19: Kennlinien-Tabelle und -Wahlschalter Unter der Kennliniennummer 0 (manuel- Der Kennlinien-Wahlschalter 65 und die dazugehörige Tabelle befinden sich im ler Modus) Drahtvorschubgehäuse. – ist die Material-Draht-Gas-Kombina- Der Tabelleninhalt kann an Ihrem tion aufgehoben. Drahtvorschub und Schweißgerät abweichen.
Inbetriebnahme 13 .5 Hauptparameter Anzeige 55 den Nebenparameter-Code an. (ControlPro)  Drücken Sie die Taste Betriebsart 60 so oft, bis der gewünschte Nebenparameter- Code angezeigt wird. Parameter  Stellen Sie den gewünschten Nebenpara- meter-Wert mit dem Drehknopf 61 ein.  Verlassen Sie die Nebenparameter, in Drahtvorschub in dem Sie die Taste Betriebsart 60 für min- % (positive Kor-...
Meldungen 13 .7 Sonderfunktionen Bedienfeldtest  Drücken Sie die Taste Betriebsart 60 für Gastest mindestens 5 Sekunden.  Schalten Sie das Gerät am Hauptschalter 9 Alle Bedienfeldanzeigen blinken für ca. 20 9 aus. Sekunden.  Drücken Sie die Brennertaste und halten 13 .8 Einstellungen zurücksetzen Sie diese gedrückt.
Meldungen Fehlerbeschrei- Code Bemerkung Beseitigung bung Übertemperatur Die Anlage wurde überhitzt Die Anlage im Standby abkühlen lassen Netz-Überspannung Netzeingangsspannung ist zu hoch Netzspannung überprüfen Überstrom Ausgangsstrom ist zu hoch / Dauer Service verständigen Kurzschluss E04-1 NotAus / Fehler Pe- Eingang Schutzleiterüberwachung Anschluss der Werkstück- (Fehlerstrom auf Schutzleiter) / ripherie (optional)
Störungsbeseitigung Störungsbeseitigung Störung Mögliche Ursache Beseitigung Brenner wird zu heiß Stromdüse ist nicht richtig angezogen überprüfen Brennertaste hat beim Überwurfmutter vom Brenner- Überwurfmutter festziehen Betätigen keine Funk- Schlauchpaket an der Zentralbuchse tion ist nicht richtig festgezogen Unterbrechung der Steuerleitung im überprüfen, ggf.
Wenden Sie sich bei Problemen – Schweißbrenner und -anschlüsse und Reparaturen an einen von – Werkstückleitung und -verbindung Lorch autorisierten Händler. Blasen Sie alle zwei Monate das Schweiß- 16 .2 Brennerpflege gerät aus . Â Entfernen Sie mit einer geeigneten Spe- Â...
Seite 27
Technische Daten Technische Daten ED bei max. Strom verwendbare Drähte Stahl Ø mm 0,6..0,8 0,6..0,8 0,6..1,0 0,6..1,0 0,6..1,0 0,6..1,2 verwendbare Drähte Alu Ø mm 1,0..1,2 1,0..1,2 1,0..1,2 1,0..1,2 verwendbare Drähte CrNi Ø mm 0,8..1,0 0,8..1,0 0,8..1,0 0,8..1,2 verwendbare Drähte CuSi Ø...
Hausmüll! gesammelt und einer umweltgerechten Wie- derverwertung zugeführt werden. Service Konformitätserklärung Lorch Schweißtechnik GmbH Wir erklären in alleiniger Verantwortung, Im Anwänder 24 - 26 dass dieses Produkt mit den folgenden D-71549 Auenwald Normen oder normativen Dokumente über-...
Seite 317
Offenders are liable to the payment of damages. All rights are reserved in the event of the grant of a patent or the registration of a utility model or design. Lorch Schweißtechnik GmbH - 317 -...
Seite 319
Offenders are liable to the payment of damages. All rights are reserved in the event of the grant of a patent or the registration of a utility model or design. Lorch Schweißtechnik GmbH - 319 -...
Seite 321
Offenders are liable to the payment of damages. All rights are reserved in the event of the grant of a patent or the registration of a utility model or design. Lorch Schweißtechnik GmbH - 321 -...
Seite 323
Offenders are liable to the payment of damages. All rights are reserved in the event of the grant of a patent or the registration of a utility model or design. Lorch Schweißtechnik GmbH - 323 -...
Seite 325
Offenders are liable to the payment of damages. All rights are reserved in the event of the grant of a patent or the registration of a utility model or design. Lorch Schweißtechnik GmbH - 325 -...
Seite 327
Offenders are liable to the payment of damages. All rights are reserved in the event of the grant of a patent or the registration of a utility model or design. Lorch Schweißtechnik GmbH - 327 -...