Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
CORDLESS HAMMER DRILL
AKKU-BOHRHAMMER
MARTEAU PERFORATEUR À BATTERIE
MARTELLO PERFORATORE A BATTERIA
SNOERLOZE BOORHAMER
TALADRO DE PERCUSIÓN SIN CABLE
Variable speed
D H 15DV
Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Prima dell'uso leggere attentamente e comprendere queste instruzioni.
Deze gebruiksaanwijzing s.v.p. voor gebruik zorgvuldig doorlezen.
Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.
Handling instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de manejo
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hitachi DH 15DV

  • Seite 1 CORDLESS HAMMER DRILL AKKU-BOHRHAMMER MARTEAU PERFORATEUR À BATTERIE MARTELLO PERFORATORE A BATTERIA SNOERLOZE BOORHAMER TALADRO DE PERCUSIÓN SIN CABLE Variable speed D H 15DV Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
  • Seite 3 (b) N (c) O (a) M...
  • Seite 4 English Deutsch Français Rechargeable battery Batterie Batterie rechargeable Latch Verriegelung Taquet Name plate of battery Typenschild der Batterie Plaque nominale de la batterie Body Gehäuse Corps Insert Einsatzen Insérer Pull out Herausziehen Tirer vers l’extérieur Push Drücken Pousser Pilot lamp Kontrollampe Lampe témoin Hole for connecting the...
  • Seite 13: Allgemeine Vorsichtsmassnahmen

    Unaufgeräumte Arbeitsplätze und Werkbänke 19. Die Benutzung von Zubehör und Sonderzubehör, erhöhen die Unfallgefahr. die nicht im HITACHI-Katalog oder in der Gefährliche Umgebungen vermeiden. Die Maschine Bedienungsanleitung aufgeführt sind, erhöhen das und das Ladegerät keiner Feuchtigkeit aussetzen Risiko von Verletzungen.
  • Seite 14: Technische Daten

    Deutsch Wenn mehr als 3 Batterien verwendet werden und 10. Beim Bohren von Wand, Boden oder Decke, nach dieses Gerät ununterbrochen betrieben wird, kann prüfen ob keine versenkten Kabel, usw. vorhanden Überhitzung auftreten und zu Schäden an Motor sind. und Schalter führen. Nach ununterbrochenem 11.
  • Seite 15 Deutsch SONDERZUBEHÖR (separat zu beziehen) 1. Batterie (Modell EB12, EB12B) Es kann praktisch sein, zusätzliche Batterien bereit zu halten. 2. Bohren von Ankerlöchern (Schlag- und Drehbohrer) Bohrer (Kegelschaft) und Konuschaftadapter Bohrer (kegelschaft) Konuschaftadapter (SDS Plus-Schaft) Dorn Außendurchmesser Konusshaftadapter Anwendbarer Bohrer Morsekonus (Nr.
  • Seite 16 Deutsch 4. Löcherbohren und schneidschraube (nur Drehung) Bohrfutter, Bohrfutteradapter und Bohrfutterschlüssel Spezial- Bohrfutter (13VLR) Bohrfutteradapter G schraube (SDS-Plus Schaft) Bohrfutterschlüssel 5. Löcherbohren (nur Drehung) Bohrfutter (13VLA) Bohrfutteradapter D (SDS-Plus Schaft) Bohrfutterschlüssel Zum Bohren von Stahl oder Holz: Bohrfuttervorrichtung von 13 mm (einschl Futterschlüssel), Futteradapter 6.
  • Seite 17: Herausnehmen/Einsetzen Der Batterie

    Deutsch 2. Eine Batterie in das Ladegenät einlegen. HERAUSNEHMEN/EINSETZEN DER BATTERIE Die Batterie so positionieren, daß das Etikett zu den Lüftungsschlitzen des Ledegeräts hin weist und die 1. Herausnehmen der Batterie Batterie so weit eindrücken, daß sie die Bodenplatte Das Hauptgerät fest stützen und abnehmen, während berührt.
  • Seite 18 Deutsch Fremdkörper im Batteriefach sind und diese ggf. 4. Wahl der Schrauberspitze herausnehmen. Wenn keine Fremdkörper im Falls die Schrauberspitze dem Schraubendurchschnitt Batteriefach sind, liegt wahrscheinlich eine nicht anpassend ist werden schraubenkopf und Fehlfunktion bei der Batterie oder beim Ladegerät Schrauberspitze beschädigt werden.
  • Seite 19: Instandhaltung Und Nachprüfung

    HINWEIS: 5. Verwendung des Anschlags (Abb. 12) Aufgrund des ständigen Forschungs und Entwicklung (1) Die Kopfschraube am Seitenhandgriff lösen und sprogramms von HITACHI sind Änderungen der hierin das Anschlagstück in die U-förmige Kerbe am gemachten technischen Angaben vorbehalten. Seitenhandgriff einstecken.
  • Seite 48 Español...
  • Seite 50 Questa dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono applicati i marchi CE. Αυτή η δήλωση ισχύει στο προι ν µε το σηµάδι EC. Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH 28. 4. 2004 Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd.

Inhaltsverzeichnis