Seite 1
Boorhamer Martillo perforador Martelo perfurador ™Ê˘ÚÔ‰Ú¿·ÓÔ ÂÚÈÛÙÚÔÊÈÎfi DH 50SA1 Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage. Prima dell’uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni.
Seite 4
English Deutsch Français Italiano Dust cover Staubdeckel Cache-poussière Copertina parapolvere Insert up to the groove Zur Rille einsetzen Insérer jusqu’à la rainure Inserire fino alla scanalatura Front cover Frontdeckel Couvercle frontal Copertina anteriore Tool shank Werkzeugschaft Queue Gambo Tool holder Werkzeughalter Porte-outil Fermo...
Seite 6
Symbols Symbole Symboles Simboli WARNING WARNUNG AVERTISSEMENT AVVERTENZA The following show Die folgenden Symbole Les symboles suivants Di seguito mostriamo i symbols used for the werden für diese Maschine sont utilisés pour l’outil. simboli usati per la machine. Be sure that verwendet.
Deutsch 3) Persönliche Sicherheit ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR a) Bleiben Sie wachsam, achten Sie auf das, was Sie tun, ELEKTROGERÄTE und setzen Sie Ihren Verstand ein, wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten. WARNUNG Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge, wenn Sie müde Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen durch sind oder unter Einfluss von Drogen, Alkohol oder Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt werden, Medikamenten stehen.
Deutsch Bei Beschädigungen lassen Sie das Elektrowerkzeug SICHERHEITSHINWEISE FÜR DEN reparieren, ehe Sie es benutzen. BOHRHAMMER Viele Unfälle mit Elektrowerkzeugen sind auf schlechte Wartung zurückzuführen. 1. Tragen Sie Ohrenschützer. Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Starke und/oder dauerhafte Lärmbelastung kann zu Richtig gewartete Schneidwerkzeuge mit scharfen Gehörverlust führen.
Hinterteil des Bohrers aus anbringen. (1) Spitzmeißel 5. Einspannen des Werkzeuges Gesamtlänge: 300, 380, 450 mm HINWEIS Nur HITACHI-Original-Werkzeuge wie Spitzmeißel Nuten und Kanten: oder Flachmeißel verwenden. (1) Den Werkzeugschaft reinigen und mit Hilfe des mitgelieferten Fettes schmieren. (2) Den Werkzeughalter in die Richtung des Pfeiles A schieben und um 180˚...
(1) Den Kurbeldeckel abnehmen und das Fett vom VERWENDUNG EINER BOHRKRONE Innern abwischen. (Abb. 13) (2) Mit 20 Gramm HITACHI Hammerfett A (Normal Bei Verwendung einer Bohrkrone können Löcher mit Zubehör in der Tube) des Kurbelgehäuse versorgen. großem Durchmesser sowie Sachlöcher gebohrt werden.
Alle Befestigungsschrauben werden regelmäßig Aufgrund der ständigen Forschungs- und Entwicklungs- inspiziert und geprüft, ob sie gut angezogen sind. programms von HITACHI sind Änderungen der hierin Wenn sich eine der Schrauben lockert, muß sie gemachten technischen Angaben nicht ausgeschlossen. sofort wieder angezogen werden. Geschieht das nicht, kann das zu erheblichen Gefahren führen.
Seite 51
Precedent Drive, Rooksley, Milton Keynes, MK 13, 8PJ, United Kingdom Tel: +44 1908 660663 Fax: +44 1908 606642 URL: http://www.hitachi-powertools.co.uk Hitachi Power Tools France S. A. S. Prac del’ Eglantier 22, rue des Crerisiers Lisses, C. E. 1541, 91015 EVRY CEDEX, France Tel: +33 1 69474949 Fax: +33 1 60861416 URL: http://www.hitachi-powertools.fr...
Seite 52
Αυτή η δήλωση ισχύει στο προι ν µε το σηµάδι CE. sono applicati i marchi CE. Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH 28. 4. 2009 Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd.