Magyar
English
EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Teljes felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy ez a termék
We declare under our sole responsibility that this
megfelel az EN50144, EN55014, és EN 61000-3
product is in conformity with standards or standardized
szabványoknak illetve szabványosított dokumentumoknak,
documents EN50144, EN55014 and EN61000-3 in
az Európa Tanács 73/23/EEC, 89/336/EEC, és 98/37/EC
accordance with Council Directives 73/23/EEC, 89/336/
Tanácsi Direktíváival összhangban.
EEC and 98/37/EC.
Jelen nyilatkozat a terméken feltüntetett CE jelzésre
This declaration is applicable to the product affixed CE
vonatkozik.
marking.
Čeština
Deutsch
ERKLÄRUNG ZUR KONFORMITÄT MIT CE-REGELN
Prohlašujeme na svoji odpovědnost, že tento výrobek
Wir erklären mit alleiniger Verantwortung, daß dieses
odpovídá normám EN50144, EN55014 a EN61000-3 v
Produkt den Standards oder standardisierten
souladu se směrnicemi 73/23/EEC, 89/336/EEC a 98/37/EC.
Dokumenten EN50144, EN55014 und EN61000-3 in
Übereinstimmung mit den Direktiven des Europarats
Toto prohlášeni plati pro výrobek označený značkou CE.
73/23/EWG, 89/336/EWG und 98/37/CE entspricht.
Diese Erklärung gilt für Produkte, die die CE-Markierung
tragen.
Ελληνικά
Türkçe
EK ∆ΗΛ·ΣΗ ΕΝΑΡΜΟΝΙΣΜΟΥ
∆ηλώνουµε µε απ λυτη υπευθυν τητα
τι αυτ
το
Bu ürünün, 73/23/EEC, 89/336/EEC ve 98/37/EC sayılı
προι ν είναι εναρµονισµένο µε τα πρ τυπα
ή τα
KonseyDirektiflerine uygun olarak, EN50144, EN55014
έγραφα προτύπων EN50144, EN55014 και EN61000-3
ve EN61000-3 sayılı standartlara veya standartlaßtırılmıß
σε συµφωνία µε τις Οδηγίες του Συµβουλίου 73/23/
belgelere
EOK, 89/336/EOK και 98/37/EK.
sorumluluåumuz altında beyan ederiz.
Αυτή η δήλωση ισχύει στο προι ν µε το σηµάδι CE.
Bu beyan, üzerinde CE ißareti bulunan ürünler için
geçerlidir.
Polski
PyccÍËÈ
DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z EC
ÑEKãAPAñàü COOTBETCTBàü EC
Oznajmiamy z całkowitą odpowiedzialnością, że product
Mê c ÔoÎÌoÈ oÚÇeÚcÚÇeÌÌocÚëï ÁaÓÇÎÓeÏ, äÚo ÀaÌÌoe
ten pozostaje w zgodzie ze standartami lub standartową
ËÁÀeÎËe
formą dokumentów EN50144, EN55014 i EN61000-3 w
cÚaÌÀapÚËÁoÇaÌÌêÏ ÀoÍyÏeÌÚaÏ EN50144, EN55014 Ë
zgodzie z Zasadami Rady 73/23/EEC 89/336/ EEC i 98/
EN61000-3 coÖÎacÌo ÑËpeÍÚËÇaÏ CoÇeÚa 73/23/EEC, 89/
37/EC.
336/EEC Ë 98/37/EC.
To oświadczenie odnosi się do załączonego produktu z
ÑaÌÌaÓ ÀeÍÎapaáËÓ oÚÌocËÚcÓ Í ËÁÀeÎËÓÏ, Ìa ÍoÚopêx
oznaczeniami CE.
ËÏeeÚcÓ ÏapÍËpoÇÍa CE.
Representative office in Europe
Hitachi Power Tools Europe GmbH
Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany
Head office in Japan
Hitachi Koki Co., Ltd.
Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,
Minato-ku, Tokyo, Japan
Hitachi Koki Co., Ltd.
Rotary Hammer
Bohrhammer
™Ê˘ÚÔ‰Ú··ÓÔ ÂÚȘÙÚÔÊÈÎÔ
Młotowiertarka
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S CE
Fúrókalapács
Vrtací kladivo
Kırıcı Delici
KoÏÄËÌËpoÇaÌÌêÈ ÔepÙopaÚop
AB UYGUNLUK BEYANI
DH 40MR
uygun
olduåunu,
tamamen
kendi
cooÚÇeÚcÚÇyeÚ
cÚaÌÀapÚaÏ
ËÎË
Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο Î·È Î·Ù·ÓÔ‹ÛÂÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÚÈÓ ÙË ¯Ú‹ÛË.
Przed użytkowaniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zrozumieć jej treść.
31. 3. 2004
Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást.
Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod a ujistěte se, že mu dobře rozumíte.
Aleti kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun ve talimatları anlayın.
èepeÀ ËcÔoÎëÁoÇaÌËeÏ ÇÌËÏaÚeÎëÌo ÔpoäÚËÚe Ë ycÇoÈÚe cÎeÀyïçËe ËÌcÚpyÍáËË.
K. Kato
Handling instructions
Board Director
Bedienungsanleitung
√‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡
Instrukcja obsługi
Kezelési utasítás
Návod k obsluze
Kullanım talimatları
403
àÌcÚpyÍáËÓ Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË
Code No. C99118391 N
Printed in Japan
1
2
5
2
6
1
3
4
4
5
7
8
0
0
9
8
8
9
10
11
A
B
1
3
7
6
0
9
8
9
6
12
E
C
D