Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Heiniger PROGRESS Originalbetriebsanleitung

Vieh- und pferdeschermaschine
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PROGRESS:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
swiss made
Vieh- und Pferdeschermaschine
de
Cattle and horse shearing machine
en
Tondeuse à chevaux et à bétail
fr
Tosatrice per equini e bestiame
it
Esquiladora para bovinos y equinos
es
Vee- en paardenscheermachine
nl
Kreatur- og hesteklipper
da
Klippmaskin för boskap och hästar
sv
nb
Klippemaskin for hest og storfe
Trimmeri naudoille ja hevosille
fi
Máquina de tosquiar bovinos e equinos
pt
Κουρευτική μηχανή βοοειδών και αλόγων
el
Ausgabe/Index: PROGRESS/G
Translation of the original instructions
Traduction de la notice originale
Traduzione delle istruzioni originali
Traducción del manual original
Vertaling van de originele gebruikshandleiding
Oversættelse af den originale brugsanvisning
Översättning av bruksanvisning i original
Oversettelse av den originale brukerveiledningen
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
Tradução do manual original
Μετάφραση πρωτότυπων οδηγιών χρήσης
Original-Betriebsanleitung
01-22
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Heiniger PROGRESS

  • Seite 1 Översättning av bruksanvisning i original Klippemaskin for hest og storfe Oversettelse av den originale brukerveiledningen Trimmeri naudoille ja hevosille Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Máquina de tosquiar bovinos e equinos Tradução do manual original Κουρευτική μηχανή βοοειδών και αλόγων Μετάφραση πρωτότυπων οδηγιών χρήσης Ausgabe/Index: PROGRESS/G 01-22...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitsvorschriften ..............3 Einleitung .................... 3 Symbole und Warnhinweise ............... 3 Bestimmungsgemäße Verwendung ........... 4 Grundlagen zur Sicherheit ..............4 1.4.1 Energieverbindungen ................ 4 1.4.2 Wartungs- und Inspektionspflicht ............5 1.4.3 Lärmemission / Persönliche Schutzausrüstun ........6 1.4.4 Restgefahren ..................6 1.4.5 Beaufsichtigung Kinder ..............6 Anforderungen an den Bediener ............
  • Seite 3: Sicherheitsvorschriften

    HINWEIS! Wenn Sie ein elektrisches Gerät verwenden, müssen Sie immer grundlegende Vorsichtsmaßnahmen beachten, wie nachfolgend beschrieben: Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Gerät verwenden. Sicherheitsvorschriften Einleitung y Dieses Kapitel beschreibt die Sicherheitsvorschriften, die beim Einsatz der Schermaschine zwingend zu berücksichtigen sind. y Für alle Personen, die an und mit der Schermaschine Arbeiten ausführen, ist das Lesen der Betriebsanleitung eine Pflicht.
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Der vorgesehene Verwendungszweck der Schermaschine ist im Kapitel 2.2 "Verwendungszweck" beschrieben. Andere Verwen- dungszwecke, insbesondere der Einsatz an Menschen, gefähr- lichen Tierarten, speziell von Raubtieren, ist ausdrücklich verbo- ten. Das Gerät ist für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Die Schermaschine darf nur in trockenen Räumen verwendet werden.
  • Seite 5: Wartungs- Und Inspektionspflicht

    Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser Anleitung beschriebenen Verwendungszweck. Verwenden Sie keine Anbauteile, die nicht vom Hersteller vorgegeben sind. Nehmen Sie das Gerät niemals in Betrieb, wenn das Ka- bel oder der Stecker beschädigt ist, wenn es nicht richtig funktioniert, nachdem es fallen gelassen oder beschädigt wurde oder nachdem es ins Wasser gefallen ist.
  • Seite 6: Lärmemission / Persönliche Schutzausrüstun

    1.4.3 Lärmemission / Persönliche Schutzausrüstun Die Schallemission bei der Arbeit beträgt typischerweise 72 dB(A). Wir empfehlen Ihnen beim Arbeiten immer einen Ge- hörschutz, eine Schutzbrille und Handschuhe zu tragen. Die persönliche Schutzausrüstung ist vom Bediener bereitzu- stellen. 1.4.4 Restgefahren Messer können nach längerem Gebrauch heiss werden. Legen Sie das Gerät nicht an einen Ort, an dem es voraussicht- lich von einem Tier beschädigt werden kann oder der Witterung ausgesetzt werden könnte.
  • Seite 7: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Sicherungsscheibe für Welle PROGRESS grau Grösse 6 Luftfilter PROGRESS Hei- Zahnrad Z35 DELTA/ niger PROGRESS Verstellkopf PROGRESS Scherkopfeinsatz PROGRESS Motor PROGRESS 240V Blattfeder komplett Motor PROGRESS 120V Zentrierhülse komplett Lüfterrad PROGRESS PH-Schraube M5 x 16 PCB PROGRESS 240V Druckbügel PCB PROGRESS 120V...
  • Seite 8: Verwendungszweck

    Verwendungszweck Die Schermaschine ist ausschliesslich zum Scheren von Pferden (und Rin- dern) bestimmt. Andere Verwendungszwecke, insbesondere der Einsatz der Maschine an Menschen, sind ausdrücklich verboten. Technische Daten Typenbezeichnung: Progress Anschlussspannung: siehe Typenschild Motorleistung: siehe Typenschild Drehzahl: siehe Typenschild Notwendige Absicherung:...
  • Seite 9 Vermeiden Sie jeden Kontakt mit den bewegenden Schermes- sern. Den Bereich der Schermesser auch bei ausgeschalteter Ma- schine nicht berühren, solange die Maschine noch an eine Stromquelle angeschlossen ist. Bei Arbeiten an den Scher- messern/Scherkopf, immer zuerst die Stromversorgung unter- brechen.
  • Seite 10: Schereinstellung Mit Verstellkopf

    Tauchen Sie die Schermaschine und den Scherkopf generell nie in Flüssigkeiten wie Wasser, Seifenwasser, Diesel, Petrol, etc. Dies führt zu erheblichem Schaden an Mechanik und Mo- tor. WARNUNG! Diese Sicherheitshinweise sind in jedem Falle zu befolgen. Es empfiehlt sich, bei der Arbeit mit elektrischen Geräten immer ei- nen Fehlerstrom Sicherheitsstecker zu verwenden. Schereinstellung mit Verstellkopf Die Einstellung bei der Inbetriebnahme nehmen Sie wie folgt vor: Vor der Schur:...
  • Seite 11: Ein-/Ausschalten

    und in das dafür vorgesehene Schmierloch auf dem Scherkopf (Bild 4). Ver- wenden Sie nur unser Spezialöl oder ein Paraffin-Öl der Spezifikation ISO VG 15. Dieses Öl ist giftklassefrei und verursacht weder auf Haut noch auf Schleimhäuten irgendwelche Irritationen. HINWEIS! Mangelnde Schmierung ist die häufigste Fehlerursache für nicht zufriedenstellende Scherergebnisse. Ungenügendes ölen der Schermesser führt zur Erwärmung und einer reduzierten Lebensdauer der Messer.
  • Seite 12: Wartung

    Zur Behebung von Störungen siehe die Störungsliste im Kapitel 5 "Stö- rungen und Reparaturen". Wartung HINWEIS! Unterbrechen Sie vor Beginn der Wartungsarbeiten die Energie- zufuhr; ziehen Sie den Stecker aus. Den Bereich der Schermesser auch bei ausgeschalteter Maschi- ne nicht berühren solange die Maschine noch an einer Strom- quelle angeschlossen ist.
  • Seite 13: Nachschleifen Der Schermesser

    Dieses Produkt wurde für Langlebigkeit und hohe Leistungsfähigkeit ent- wickelt und nur mit den besten verfügbaren Einzelteilen zusammengestellt. Für Reparaturen dürfen nur Original Heiniger-Ersatzteile verwendet wer- den, da sonst die Leistung des Produkts beeinträchtigt wird und die Garan- tie verfällt.
  • Seite 14: Einleitung

    Einleitung WARNUNG! Massnahmen zur Behebung von Störungen sind in der Kolonne «Behebung» der Störungsliste gekennzeichnet. Behebungshin- weise auf dunklem Hintergrund dürfen nur durch eine autorisierte Servicestelle durchgeführt werden. Bei Störungen, die nicht in dieser Anleitung enthalten sind, ist eine autorisierte Servicestelle zu kontaktieren. Störungsliste Störung Mögliche Ursache...
  • Seite 15 Störung Mögliche Ursache Fehlerbehebung Schneidet schlecht Schermesser sind stumpf Unter- und Obermesser oder gar nicht von Servicestelle nach- Schermesser sind nicht schleifen lassen nach Vorschrift geschlif- Schermesser sind nicht Schermesser alle 15 Minu- geölt ten ölen (Bild 4) Schurspannung zu Druck erhöhen durch niedrig zuschrauben des Verstell-...
  • Seite 16: Umweltschutz Und Entsorgung

    Störung Mögliche Ursache Fehlerbehebung Motorenteil wird warm Luftfilter ist verstopft, Luft Luftfilter in demontiertem kann nicht mehr zirkulie- Zustand mit Pinsel oder ren (Bild 12) Bürste reinigen oder Filter ersetzen Schurspannung ist zu Verstellkopf weniger stark hoch anziehen (Bild 6). Sollten die Messer danach nicht mehr schneiden, sind sie nachzuschleifen oder zu ersetzen...
  • Seite 17 Original-Betriebsanleitung / Vieh- und Pferdeschermaschine...
  • Seite 18 1,5–2,0 mm Original-Betriebsanleitung / Vieh- und Pferdeschermaschine...
  • Seite 19 Original-Betriebsanleitung / Vieh- und Pferdeschermaschine...
  • Seite 89 Traducción del manual original / Esquiladora para bovinos y equinos...
  • Seite 90 1,5–2,0 mm Traducción del manual original / Esquiladora para bovinos y equinos...
  • Seite 91 Traducción del manual original / Esquiladora para bovinos y equinos...
  • Seite 107 Vertaling van de originele gebruikshandleiding / Vee- en paardenscheermachine...
  • Seite 108 1,5–2,0 mm Vertaling van de originele gebruikshandleiding / Vee- en paardenscheermachine...
  • Seite 109 Vertaling van de originele gebruikshandleiding / Vee- en paardenscheermachine...

Diese Anleitung auch für:

Progress styleProgressg

Inhaltsverzeichnis