Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hitachi DV 18V Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DV 18V:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Fichas prácticas
para el uso seguro de
maquinaria de construcción
y obras públicas 2008
EMPRESA
ALQUILADORA
1. CONSIDERACIONES GENERALES ...
TALADRO
PERCUTOR
2. ANTES DE COMENZAR A TRABAJAR ...
Riesgos
Caídas al mismo nivel.
Caídas a distinto nivel.
Caídas al mismo nivel.
Caídas a distinto nivel.
Cortes por falta de visibilidad.
Daños a la máquina.
Exposición
a
agentes
cancerígenos.
Explosión.
Contacto eléctrico directo.
Incendio.
Explosión.
Depósito legal: Z-4168-2008
Autor:
EMPRESA:
DIRECCIÓN:
Un
taladro percutor
es una máquina concebida principalmente para perforar materiales como hormigón, madera y
metal. La percusión es un golpeo que acompaña al perforado y que ayuda a atravesar materiales duros.
Esta ficha es válida para taladros percutores portátiles accionados mediante un motor eléctrico.
Esta ficha muestra únicamente las
máquina para poder utilizarla de un modo seguro.
Esta ficha
no sustituye
por lo que puede que algunas recomendaciones no resulten aplicables a un modelo concreto.
Esta ficha está destinada a operadores de maquinaria alquilada, por lo que no se contemplan ni los riesgos
generales existentes en una obra ni los riesgos derivados de las operaciones de transporte o mantenimiento de la
máquina (operaciones que serán realizadas por las empresas de alquiler).
En caso de que la máquina sea conectada a un grupo electrógeno, esta ficha debe ser leída junto con la del grupo.
La máquina sólo deberá emplearse para el fin al que ha sido destinada y siempre por
formado
para su utilización.
El operador debe familiarizarse con el manejo de la máquina
las posibilidades y limitaciones de la máquina y la misión de los dispositivos de seguridad.
Prestar una especial atención a todas las placas de información y advertencia dispuestas en la máquina.
Las operaciones de mantenimiento, reparación o cualquier modificación de la máquina
por personal especializado perteneciente a la empresa
No utilizar la máquina cuando se detecte alguna anomalía
caso, poner la máquina fuera de servicio y avisar inmediatamente al servicio técnico de la empresa alquiladora.
Medidas preventivas
Conocer las instrucciones de seguridad contenidas en el
realización de trabajos con este tipo de máquina.
Informarse cada día de otros trabajos que puedan generar riesgos (huecos, zanjas, etc.), de la realización
simultánea de otros trabajos y del estado del entorno de trabajo (obstáculos, hielo, suciedad, etc.).
Comprobar que
el acceso al lugar de trabajo sea cómodo y
Verificar la existencia de
realizar trabajos en altura (más de 2 m) o próximos al borde de zanjas, huecos, etc.
Cuando la iluminación natural sea insuficiente,
artificial que garantice una adecuada visibilidad en el lugar de
Conocer el material del que está hecho el tabique. Cuando se quiera trabajar sobre materiales duros, deberá
empelarse un taladro de potencia elevada con mecanismo de percusión. Para trabajar materiales blandos será
recomendable que el taladro disponga de regulador de velocidad para mejorar la precisión del perforado.
Cuando el material a perforar pueda liberar polvo combustible, explosivo o nocivo (por ejemplo, amianto),
deberán adoptarse las medidas de prevención y protección correspondientes.
Antes de empezar a perforar, deberá verificarse que no existan conducciones eléctricas o tuberías de gas o
agua en la zona donde se vaya a realizar el agujero.
Cuando no sea posible conocer la situación exacta de las conducciones o tuberías, deberán emplearse
aparatos de detección de metales para su localización.
Solicitantes:
normas específicas de seguridad
al manual de instrucciones del fabricante. Las normas contenidas son de carácter general,
protecciones colectivas efectivas
deberá paralizarse el trabajo si no existe una iluminación
TELÉFONO:
que deberá seguir el operador de esta
antes de usarla por primera vez. Deberá conocer
sólo podrán ser realizadas
alquiladora.
durante la inspección diaria o durante su uso. En tal
Plan de Seguridad y Salud de la obra
seguro.
(barandillas, redes, etc.) cuando se deban
trabajo.
52-TALADRO PERCUTOR (01)
Con la financiación de:
FAX:
personal autorizado y
para la

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hitachi DV 18V

  • Seite 4 Taladro de percusión Berbequim com percussão ∫ÚÔ˘ÛÙÈÎÔ ‰Ú··ÓÔ DV 18V Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusem ent et bien assim iler ces instructions avant usage.
  • Seite 7 English Deutsch Français Italiano Drill chuck Bohrfutter M andrin M andrino trapano Chuck w rench Futterschlüssel Clé de serrage Chiave m andrino Tighten Anziehen Serrer Stringere Loosen Lösen Desserrer Allentare Sleeve M anschette M anchon Collare Retaining ring Haltering Bague de retenue Anello di trattenim ento Side handle Seitengriff...
  • Seite 12: Allgemeine Vorsichtsmassnahmen

    Deutsch 14. Die Werkzeuge sollten sorgfältig behandelt werden. ALLGEM EINE VORSICHTSM ASSNAHM EN Für einen einwandfreien und sicheren Betrieb sollten sie stets scharf sein und saubergehalten werden. Die WARNUNG! Bei der Verwendung von Elektrowerkzeugen Anleitungen für schm ierung und Austausch des m üssen im m er die grundlegenden Vorsichtsm aßnahm en Zuehörs unbedingt einhalten.
  • Seite 13: Technische Daten

    Deutsch TECHNISCHE DATEN Spannung (je nach Gebiet)* (110V, 220V, 230V, 240V) Leistungsaufnahm e 690 W* Geschw indigkeitsstufen Vorw ärtsdrehung 0 – 1000 m in 0 – 3000 m in Leerlaufdrehzahl Rückw ärtsdrehung 0 – 600 m in 0 – 1800 m in Kapazität Stahl 13 m m...
  • Seite 14: Wartung Und Inspektion

    Die Drehzahl des Bohrers kann durch entsprechendes Ausw echseln der Kohlebürsten NUR durch ein Durchziehen des Abzugschalters geregelt w erden. Autorisiertes Hitachi-Wartungszentrum durchgeführt Wenn der Abzugschalter nur leicht durchgedrückt w erden. w ird, ist die Drehzahl niedrig, und sie nim m t zu,...
  • Seite 15 Benachrichtigung geändert w erden. HINWEIS Aufgrund des ständigen Forschungs - und Entw icklung program m s von HITACHI sind Änderungen der hierin gem achten technischen Angaben vorbehalten. Information über Betriebslärm und Vibration Die M eßw erte w urden entsprechend EN60745 bestim m t.
  • Seite 42 English Nederlands GARANTIEBEWIJS GUARANTEE CERTIFICATE 1 M odelnum m er 1 M odel No. 2 Serienum m er 2 Serial No. 3 Datum van aankoop 3 Date of Purchase 4 Naam en adres van de gebruiker 4 Custom er Nam e and Address 5 Naam en adres van de handelaar 5 Dealer Nam e and Address (Stem pel a.u.b.
  • Seite 45 Αυτή η δήλωση ισχύει στο προι ν µε το σηµάδι CE. applicati i m archi CE. Representative office in Europe Hitachi Pow er Tools Europe GmbH 31.3. 2004 Siem ensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germ any Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd.
  • Seite 46 www.maquinas-maquinas.com...

Inhaltsverzeichnis