Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ..............03 1. Lieferumfang und Bezeichnungen .......04 - 05 2. Wahl des Standortes ............06 3. Montagemöglichkeiten .............08 3.1 Grundmontage der Antenne ........09 3.2 Montage an einem Balkon bzw. Mast ......10 3.3 Montage an einer Wand ..........11 3.4 Montage an einem Fenster ...........12 4.
Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch dieses Produkts die Bedienungsanleitung sorg- fältig durch und befolgen sie die Installations-, Montage- und Ausrichtungsanwei- sungen genau! • Jegliches elektrische oder magnetische Feld, das sich in der Nähe der Flachan- tenne befindet, kann zu schlechtem Empfang führen oder sogar dafür verant- wortlich sein, dass das Gerät vollständig das Signal verliert.
1. Lieferumfang und Bezeichnungen Bitte prüfen Sie vor der Installation, ob alle Teile vorhanden sind! Teilename Symbol Abbildung Menge Antenne Winkelhalterung 1 Winkelhalterung 2 Befestigungsarm Stütze B3-1 Montagehalterung B3-2 Mastschelle Montagehalterung Montagehalterung...
Seite 5
1. Lieferumfang und Bezeichnungen Teilename Symbol Abbildung Menge Schraubenschlüssel M5 x 12 Befestigungsschraube M6 x 20 Befestigungsschraube M8 x 40 Befestigungsschraube M6 x 45 Befestigungsschraube M6 x 75 Befestigungsschraube Schraubenmutter (M6) M6 x 10 Befestigungsschraube Kompass...
2. Wahl des Standortes Um ein Signal vom Satelliten zu empfangen, muss die Antenne im Freien installiert werden. Eine Installation in der Wohnung, bzw. durch die Fensterscheibe ist nicht möglich! Vergewissern Sie sich, dass am gewählten Standort die Antenne in Richtung Sü- den zeigt.
Seite 7
2. Wahl des Standortes Achtung: Häuser, Bäume und andere hohe Objekte können den Empfang mindern oder das Signal vom Satelliten komplett blockieren. Denken Sie auch daran, dass Bäu- me wachsen und in einiger Zeit den Empfang beeinträchtigen können. Guter Empfang: Schlechter Empfang: Auch Wettereinflüsse können zur Signalminderung führen! Starker Regen, Wind oder Schnee kann dazu führen, dass das Signal geschwächt wird.
3. Montagemöglichkeiten Es gibt verschiedene Möglichkeiten, wie Sie die Antenne befestigen können: 1. Montage an einem Balkon bzw. Mast 2. Montage an einer Wand 3. Montage an einem Fenster...
3. Verschiedene Montagemöglichkeiten 3.1 Grundmontage der Antenne Auf der Rückseite der Antenne (A1) set- Setzen Sie die Halterung (B1) auf den zen Sie die Halterung (B0) ein. Befesti- Befestigungsarm (B2). Befestigen Sie gen Sie diese mit zwei M6 x 10 Befesti- diese mit einer M6 x 20 Befestigungs- gungsschrauben (M7).
3. Montagemöglichkeiten 3.2 Montage an einem Balkon bzw. Mast Bringen Sie zwischen Balkongitterstre- ben die Mastschellen (B4) und die Hal- terung (B5) an. Befestigen Sie diese mit mit M6 x 75 Befestigungsschrauben (M5) und fixieren Sie diese mit jeweils einer Schraubenmutter (M5). Setzen Sie die vormontierte Antenne- neinheit in die Halterung.
3. Verschiedene Montagemöglichkeiten 3.3 Montage an einer Wand Montieren Sie die Montageplatte (B5) an eine geeignete Wand. Nutzen Sie hierzu geeignete Schrauben bzw. Dübel, passend zum Wandaufbau. Setzen Sie die vormontierte Antenneneinheit in die Halterung. Befestigen Sie diese mit zwei M6 x 45 Befestigungsschrauben (M4) und den dazugehörigen Schrau- benmuttern (M6).
3. Montagemöglichkeiten 3.4 Montage an einem Fenster Montieren die die Halterung (B6) mit Setzen Sie die vormontierte Antenne- der Halterung (B5). Nutzen Sie hierzu neinheit in die Halterung. Befestigen zwei M5 x 12 Befestigungsschrauben Sie diese mit zwei M6 x 45 Befesti- (M1).
4. Koaxialkabel vorbereiten und verlegen Achten Sie bei der Montage der F-Stecker, dass diese fachgerecht angebracht wer- den. Sind die F-Stecker nicht richtig montiert, kann es zu Signalverlust oder zu ei- nem Kurzschluss kommen. Der Wetterschutz ist nur für den Außenbereich an der Antenne nötig.
5. Ausrichten der Antenne Richten Sie die Antenne nach Richtung Süden aus, wie in Punkt 2 „Wahl des Stand- ortes“ beschrieben. Zur fachgerechtes Ausrichtung können Sie einen Satfinder, bzw. ein Messgerät nutzen. Alternativ schalten Sie Ihren Sat-Receiver ein und wechseln in das Menü mit der Anzeige von Signalqualität und -pegel. Satfinder zum Receiver zur Antenne...
6. Skew Einstellung Signale in vertikaler (rot) und horizontaler (blau) Linie haben einen Versatz von genau 90º zueinan- der. Durch die unterschiedliche Position der Satel- liten, abhängig von Ihrem Standort ist es möglich, dass die Signale nicht genau vertikal und horizon- tal auf das LNB treffen.
7. Fehlerbehebungen Wenn Sie ein schlechtes oder kein Signal empfangen, kann es folgende Gründe haben: • Vergewissern Sie sich, dass sämtliche Kabelverbindungen intakt sind und jede Verbindung ordnungsgemäß festgeschraubt ist. • Überprüfen Sie das Innere jedes F-Steckers auf Schmutz oder einen möglichen Stecker-Gehäuseschluss.
• Abmessungen: 530 x 295 x 90 mm • Gewicht: 5.1 kg Konformitätsinformation Hiermit erklärt die Firma Megasat Werke GmbH, dass sich folgendes Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen ein- schlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2014/30/EU (EMV), 2014/35/EU (LVD) und 2014/53/EU (RED) befindet: Flachantenne D1 Profi-Line II (Art-Nr.
Seite 18
Version 1.1 (Juli 2021) // Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten. Megasat Werke GmbH | Brückenstraße 2 | D-97618 Niederlauer www.megasat.tv | info@megasat.tv...
Seite 20
Content Safety instructions ..............03 1. Scope of delivery and designations ......04 - 05 2. Selecting a location .............06 3. Mounting options ..............08 3.1 Basic mounting of the antenna ........09 3.2 Mounting on a mast ............10 3.3 Mounting on a wall ............11 3.4 Mounting on a window ...........12 4.
Safety instructions Please read this manual carefully before using this product and follow carefully the installation, mounting and alignment instructions! • Any electrical or magnetic field near the flat antenna may cause poor reception or even cause the unit to completely lose the signal. •...
1. Scope of delivery and designations Please check before installation, if all parts are present! Part name Symbol Figure Q‘ty Antenna Angle bracket 1 Angle bracket 2 Mounting arm Support B3-1 Mounting bracket B3-2 Pole clamp Mounting bracket Mounting bracket...
Seite 23
1. Scope of delivery and designations Part name Symbol Figure Q‘ty Wrench M5 x 12 Fixing screw M6 x 20 Fixing screw M8 x 40 Fixing screw M6 x 45 Fixing screw M6 x 75 Fixing screw Screw nut (M6) M6 x 10 Fixing screw Compass...
2. Selecting a location To receive a signal from the satellite, the antenna must be installed outdoors. An installation in the apartment, or through the window is not possible! Make sure the antenna is facing south at the selected location. Use a compass for rough orientation.
Seite 25
2. Selecting a location Attention: Houses, trees and other tall objects can reduce reception or completely block the signal from the satellite. Also keep in mind that trees can grow and affect recepti- on in some time. Good reception: Bad reception: Also weather influences can lead to the signal reduction! Heavy rain, wind or snow can cause the signal to be weakened.
3. Mounting options 3.1 Basic mounting of the antenna On the back of the antenna (A1), insert Place the holder (B1) on the mounting the bracket (B0). Fasten it with two M6 arm (B2). Fasten it with an M6 x 20 fas- x 10 fastening screws (M7).
3. Mounting options 3.2 Mounting on a mast Attach the mast clamps (B4) and the bracket (B5) between the balcony lat- tice struts. Fasten them with M6 x 75 fastening screws (M5) and fix them with a screw nut (M5) each. Place the preassembled antenna unit in the holder.
3. Mounting options 3.3 Mounting on a wall Mount the mounting plate (B5) on a sui- table wall. To do this, use suitable screws or dowels to match the wall structure. Place the preassembled antenna unit in the holder. Fasten it with two M6 x 45 fastening screws (M4) and the corres- ponding nuts (M6).
3. Mounting options 3.4 Mounting on a window Mount the holder (B6) with the holder Place the preassembled antenna unit (B5). Use two M5 x 12 fastening screws in the holder. Fasten it with two M6 x (M1) for this purpose. Do not over- 45 fastening screws (M4) and the cor- tighten them when screwing them to- responding nuts (M6).
4. Prepare and lay coaxial cable When installing the F-connectors, make sure that they are installed correctly. Fai- lure to correctly install the F connectors may result in signal loss or short circuit. The weather protection is only necessary for the exterior of the antenna. 15 mm weather proof 8 mm...
5. Align the antenna Richten Sie die Antenne nach Richtung Süden aus, wie in Punkt 2 „Wahl des Stand- ortes“ beschrieben. Zur fachgerechtes Ausrichtung können Sie einen Satfinder, bzw. ein Messgerät nutzen. Alternativ schalten Sie Ihren Sat-Receiver ein und wechseln in das Menü mit der Anzeige von Signalqualität und -pegel. Satfinder to receiver to antenna...
6. Skew setting Signals in vertical (red) and horizontal (blue) line have an offset of exactly 90º to each other. Due to the different position of the satellites, depending on your location, it is possible that the signals do not hit the LNB exactly vertically and horizontally.
7. Troubleshooting If you receive a bad or no signal, it may have the following reasons: • Make sure all cable connections are intact and each connection is properly tigh- tened. • Check the inside of each F connector for dirt or a possible connector shell. •...
• Dimensions: 530 x 295 x 90 mm • Weight: 5.1 kg Conformity information Hereby, Megasat Werke GmbH declares that the following product is in compli- ance with the essential requirements and other relevant provisions of directives 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD) and 2014/53/EU (RED): Flat antenna D1 Profi-Line II (Art-No.
Seite 36
Version 1.1 (July 2021) // Technical changes, printing errors and errors reserved. Megasat Werke GmbH | Industriestraße 4a | D-97618 Niederlauer www.megasat.tv | info@megasat.tv...