Seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com PDSP 1000 A1 SANDBLASTER GUN PAINEILMAKÄYTTÖINEN Operation and Safety Notes HIEKKAPUHALLUSPISTOOLI Translation of original operation manual Käyttö- ja turvaohjeet Alkuperäisen käyttöohjeen käännös BLÄSTRINGSPISTOL, TRYCKLUFT TRYKLUFT-SANDBLÆSERPISTOL Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Brugs- og sikkerhedsanvisninger Översättning av bruksanvisning i original Oversættelse af den originale driftsvejledning...
Seite 2
All manuals and user guides at all-guides.com Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
Seite 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Table of contents All manuals and user guides at all-guides.com Introduction Proper use ............. Page 7 Features and equipment ........Page 7 Included items ............Page 8 Technical data ............Page 8 Safety advice ..........Page 8 Operation Connecting the compressed air source ....Page 10 Filling the blast medium container .......
All manuals and user guides at all-guides.com The following pictograms are used in these operating instructions / on the device: Read instruction manual! Observe caution and safety notes! Risk of explosion! Wear hearing protection, dust protection mask and protective glasses. Keep children away from the device! Never point the device at people or animals.
Seite 8
Safety advice All manuals and user guides at all-guides.com ½ Check the device for damage before bringing it into use. Do not use the device if you discover any defects. ½ Keep children and other people away while you are operating the sandblasting gun. Dis- tractions can cause you to lose control of the device.
Safety advice / Operation All manuals and user guides at all-guides.com ½ DANGER OF INJURY! Disconnect the device from the compressed air source before filling it with blast medium. ½ NOTE! Please observe the safety advice provided by the manu- facturer of the blast medium.
Operation / Cleaning / Service All manuals and user guides at all-guides.com Switching off: Release the trigger to stop operating the sandblasting gun After you finish work, disconnect the device from the compressed air source. NOTE: First disconnect the hose from the compressed air source and only then disconnect the compressed air supply hose from the device.
Machinery Directive (2006 / 42 / EC) Applicable harmonised standards: DIN EN 1953:1998+A1:2009, DIN 31000:1979+A1:2007 Type / Device description: Sandblaster gun PDSP 1000 A1 Date of manufacture (DOM): 04 - 2010 Serial number: IAN 49392 Bochum, 30.04.2010 Hans Kompernaß - Managing Director - We reserve the right to make technical modifications in the course of...
Seite 15
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 16
Sisällysluettelo All manuals and user guides at all-guides.com Johdanto Määräystenmukainen käyttö ........ Sivu 19 Varustus ..............Sivu 19 Toimitukseen kuuluu ..........Sivu 20 Tekniset tiedot ............Sivu 20 Turvallisuusohjeet ........Sivu 20 Käyttö Paineilmalähteen liittäminen ......... Sivu 22 Hioma-aineen täyttö ..........Sivu 23 Paineilma-hiekkapuhalluspistoolin käyttö...
Seite 17
All manuals and user guides at all-guides.com Tässä käyttöohjeessa / laitteessa käytetään seuraavia kuvakkeita: Lue käyttöohje! Huomioi varoitus- ja turvaohjeet! Räjähdysvaara! Käytä kuulonsuojainta, hengitys-/ pölysuojainta ja suojalaseja. Pidä lapset loitolla laitteesta! Älä suuntaa laitetta ihmisiä ja / tai eläimiä kohti. Tupakointi kielletty! Hävitä...
Seite 20
Turvallisuusohjeet All manuals and user guides at all-guides.com SÄILYTÄ KAIKKI TURVALLISUUSOHJEET JA KÄYTTÖOHJEET VAS- TAISUUDEN VARALLE! ½ Tarkista ennen laitteen käyttöönottoa, ettei laitteessa mahdollisesti ole vaurioita. Jos havaitset laitteessa vaurioi- ta, sitä ei missään tapauksessa saa ottaa käyttöön. ½ Pidä lapset ja muut henkilöt loitolla laittees- ta sen ollessa käytössä.
Turvallisuusohjeet / Käyttö All manuals and user guides at all-guides.com ½ TAKAISKUVOIMAT! Korkeissa työpaineissa VAROLTUS! voi esiintyä takaiskuvoimia, joista voi aiheutua vaara jatkuvassa kuormituksessa. ½ LOUKKAANTUMISVAARA! Irrota laite paineilmalähteestä ennen korjaus- ja kunnossapitotöihin ryhtymistä sekä ennen lait- teen kuljetusta. ½ LOUKKAANTUMISVAARA! Poista laite paineilmalähteestä...
Käyttö / Puhdistus / Huolto All manuals and user guides at all-guides.com Pidä huoli siitä, että säilytät aina 20 cm:n vähimmäisetäisyyden paineilma-hiekkapuhalluspistoolin ja puhellettavan pinnan välillä. Päällekytkentä: Paina laukaisukahvasta , kun haluat ottaa paineilma-hiekkapu- halluspistoolin käyttöön. Pysäyttäminen: Päästä laukaisukahva irti, kun haluat pysäyttää paineilma-hiek- kapuhalluspistoolin Irrota laite paineilmalähteestä...
EY- direktiivejä: Konedirektiivi (2006 / 42 / EC) Sovelletut harmonisoidut normit DIN EN 1953:1998+A1:2009, DIN 31000:1979+A1:2007 Tyyppi / Laitekuvaus: Paineilmakäyttöinen hiekkapuhalluspistooli PDSP 1000 A1 Date of manufacture (DOM): 04 - 2010 Sarjanumero: IAN 49392 26 FI...
Seite 26
Vaatimustenmukaisuusvakuutus / Valmistaja All manuals and user guides at all-guides.com Bochum, 30.04.2010 Hans Kompernaß - Toimitusjohtaja - Pidätämme oikeuden muutoksiin.
Seite 27
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 28
Innehållsförteckning All manuals and user guides at all-guides.com Inledning Avsedd användning .......... Sidan 31 De olika delarna ..........Sidan 31 Leveransens omfattning ........Sidan 32 Tekniska data ............. Sidan 32 Säkerhetsanvisningar ......Sidan 32 Användning Ansluta tryckluftskälla ........Sidan 34 Fylla behållare ...........
Seite 29
All manuals and user guides at all-guides.com Följande piktogram används i denna bruksanvisning / på produkten: Läs bruksanvisningen! Observera varningar och säkerhetsanvisningarna! Explosionsrisk! Använd hörselskydd, andnings-/skyddsmask samt skyddsglasögon. Håll småbarn på avstånd! Rikta inte produkten mot människor och / eller djur. Rökning förbjuden! Lämna in förpackningen och apparaten till miljövänlig återvinning!
Seite 32
Säkerhetsanvisningar All manuals and user guides at all-guides.com FÖRVARA ALLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER OCH ANVISNING- AR FÖR FRAMTIDA BEHOV. ½ Kontrollera produkten på ev. skador före varje an- vändning. Om produkten uppvisar brister, får den under inga omständigheter användas. ½ Håll barn och obehöriga personer på avstånd när du arbetar med produkten.
Säkerhetsanvisningar / Användning All manuals and user guides at all-guides.com ½ RISK FÖR PERSONSKADOR! Koppla loss produkten från tryck- luftskällan före reparations- och underhållsarbeten eller transport. ½ RISK FÖR PERSONSKADOR! Koppla loss produkten från tryckluftskällan innan behållaren fylls. ½ OBS! Läs säkerhetsanvisningar från blästringsmedlets tillverkare. ½...
Användning / Rengöring / Service / Garanti All manuals and user guides at all-guides.com Stänga av: Släpp utlösaren för att stänga av den tryckluftsdrivna sand- blästringspistolen Koppla loss produkten från tryckluftskällan efter avslutat arbete. OBS: Lossa först slangen på tryckluftskällan och lossa sedan försörjningsslangen från produkten.
Seite 36
Garanti All manuals and user guides at all-guides.com med omsorg och genomgått en noggrann kontroll innan leveransen. Var god bevara kassakvittot som köpbevis. Vi ber dig att kontakta ditt serviceställe per telefon vid ga- rantifall. Endast då kan produkten skickas in fraktfritt. Garantin gäller bara för bara för material- eller fabrikationsfel, den täcker inte transportskador, förslitningsdelar eller skador på...
EU-direktiv: Maskindirektiv (2006 / 42 / EC) använda harmoniserade normer: DIN EN 1953:1998+A1:2009, DIN 31000:1979+A1:2007 Typ / Beteckning: Blästringspistol, tryckluft PDSP 1000 A1 Date of manufacture (DOM): 04 - 2010 Serienummer: IAN 49392 38 SE...
Seite 38
Konformitetsdeklaration / tillverkarintyg All manuals and user guides at all-guides.com Bochum, 30.04.2010 Hans Kompernaß - Verkställande direktör - Rätt till tekniska ändringar för fortsatt produktutveckling förbehålles.
Seite 39
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 40
Indholdsfortegnelse All manuals and user guides at all-guides.com Indledning Hensigtsmæssig anvendelse ......... Side 43 Udstyr ..............Side 43 Samlet levering ............Side 44 Tekniske data ............Side 44 Sikkerhedshenvisninger ...... Side 44 Betjening Tilslutning af trykluftkilde ........Side 46 Påfyldning af blæsegods ........Side 47 Anvendelse af trykluft-sandblæsepistol (se fig.
Seite 41
All manuals and user guides at all-guides.com I denne betjeningsvejledning / på apparatet anvendes der følgende piktogrammer: Læs betjeningsvejledningen! Følg advarsels- og sikkerhedsanvisningerne! Eksplosionsfare! Anvend ånde- og høreværn, støvmaske og beskyttelsesbriller. Hold børn væk fra apparatet! Ret ikke apparatet mod mennesker og / eller dyr. Rygning forbudt! Bortskaf emballagen og maskinen miljøvenligt efter forskrifterne!
Seite 44
Sikkerhedshenvisninger All manuals and user guides at all-guides.com ½ Kontroller apparatet før ibrugtagen for eventuelle beskadigelser. Viser apparatet mangler, må det under ingen omstændigheder tages i drift. ½ Hold børn og andre personer væk mens apparatet er i drift. Ved afledning af opmærksom- heden kan kontrollen over apparatet mistes.
Sikkerhedshenvisninger / Betjening All manuals and user guides at all-guides.com ½ FARE FOR KVÆSTELSER! Fjern apparatet fra trykluftkilden for påfyldning. ½ BEMÆRK! Bemærk venligst strålegodsproducentens sikkerheds- henvisninger. ½ Anvend kun materialer, der er egnet til trykluft-sand- blæsepistolen. Anvend ikke kvartssand. Der er fare for dannelse af giftigt silikosestøv.
Betjening / Rensning / Service All manuals and user guides at all-guides.com Tænding: Tryk udrykkerhåndtaget for at tage trykluft-sandblæsepistolen i drift. Slukning: Slip udrykkerhåndtaget for at slukke trykluft-sandblæsepistolen Skil apparatet fra trykluftkilden efter udført arbejde. HENVISNING: Løs først slangen fra trykluftkilden og først bagefter forsyningsslangen fra apparatet.
EF-ret- ningslinjer: Maskindirektiv (2006 / 42 / EC) Anvendte harmoniserede normer: DIN EN 1953:1998+A1:2009, DIN 31000:1979+A1:2007 Type / Apparatbetegnelse: Trykluft-sandblæserpistol PDSP 1000 A1 Date of manufacture (DOM): 04 - 2010 Seriennummer: IAN 49392 50 DK...
Seite 50
Konformitetserklæring / Fremstiller All manuals and user guides at all-guides.com Bochum, 30.04.2010 Hans Kompernaß - Direktør - Tekniske ændringer af hensyn til den videre udvikling forbeholdes.
Seite 51
All manuals and user guides at all-guides.com...
Πίνακας περιεχομένων All manuals and user guides at all-guides.com Εισαγωγή Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς ..Σελίδα 55 Εξοπλισμός ............Σελίδα 55 Περιεχόμενα παράδοσης ........ Σελίδα 56 Τεχνικά δεδομένα ..........Σελίδα 56 Υποδείξεις ασφάλειας ......Σελίδα 56 Χειρισμός Σύνδεση πηγής πεπιεσμένου αέρα ....Σελίδα 59 Πλήρωση...
Seite 53
All manuals and user guides at all-guides.com Σε αυτές τις οδηγίες χρήσης / συσκευής μπορούν να χρησιμοποιηθούν τα παρακάτω εικονογράμματα: Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης! Προσέχετε τις προειδοποιητικές υποδείξεις και τις υποδείξεις ασφαλείας! Κινδυνος εκρηξης! Φοράτε ωτασπίδες, μάσκα σκόνης και προστατευτικά γυαλιά. Κρατήστε...
Seite 56
Υποδείξεις ασφάλειας All manuals and user guides at all-guides.com ΦΥΛΑΞΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΜΕΛΛΟΝ. ½ Ελέγξτε τη συσκευή πριν από τη θέση σε λειτουργία για τυχόν βλάβες. Σε περίπτωση που η συσκευή παρουσιάζει βλάβες, απαγορεύεται αυστηρά να μπαίνει σε λειτουργία. ½...
Seite 57
Υποδείξεις ασφάλειας All manuals and user guides at all-guides.com ½ Απαγορεύεται αυστηρά η υπέρβαση της μέγιστης πίεσης εργασίας των 8 bar. ½ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΔΥΝΑΜΕΙΣ ΑΝΑΚΡΟΥΣΗΣ! Σε περίπτωση υψηλών πιέσεων εργασίας ίσως προκύψουν δυνά- μεις ανάκρουσης, οι οποίες κάτω από ορισμένες συνθήκες ίσως προκαλέσουν...
Χειρισμός All manuals and user guides at all-guides.com Φροντίστε ώστε να μην λάβει χώρα υπέρβαση της μέγιστης χωρη- τικότητας δοχείου 1000 ml. Βιδώστε τελικά το δοχείο υλικού ακτινοβολίας εκ νέου, ασφαλίζο- ντάς το με κίνηση σύνδεσης και περιστροφής στο καπάκι δοχείου (βλέπε...
Οδηγία μηχανημάτων (2006 / 42 / EC) Εφαρμοζόμενα, εναρμονιζόμενα πρότυπα: DIN EN 1953:1998+A1:2009, DIN 31000:1979+A1:2007 Τύπος / χαρακτηρισμός συσκευής: Πιστολι αμμοβολης πιεσης PDSP 1000 A1 Date of manufacture (DOM): 04 - 2010 Αριθμός σειράς: IAN 49392 Bochum, 30.04.2010 Hans Kompernaß...
Seite 64
Inhaltsverzeichnis All manuals and user guides at all-guides.com Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......Seite 67 Ausstattung ............Seite 67 Lieferumfang ............Seite 68 Technische Daten ..........Seite 68 Sicherheitshinweise .........Seite 68 Bedienung Druckluftquelle anschließen ........Seite 70 Strahlgutbehälter befüllen ........Seite 71 Druckluft-Sandstrahlpistole verwenden (siehe Abb. B, C) ..........Seite 71 Reinigung ............Seite 72 Service...
All manuals and user guides at all-guides.com In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: Bedienungsanleitung lesen! Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Explosionsgefahr! Tragen Sie einen Gehörschutz, eine Atem- / Staubschutzmaske, und eine Schutzbrille. Kinder vom Gerät fernhalten! Richten Sie das Gerät nicht auf Menschen und / oder Tiere.
Seite 68
Sicherheitshinweise All manuals and user guides at all-guides.com ½ Kontrollieren Sie das Gerät vor Inbetriebnahme auf etwaige Beschädigungen. Sollte das Gerät Mängel aufweisen, darf es auf keinen Fall in Betrieb genommen werden. ½ Halten Sie Kinder und andere Personen wäh- rend der Benutzung des Geräts fern.
Sicherheitshinweise / Bedienung All manuals and user guides at all-guides.com ½ VERLETZUNGSGEFAHR! Entfernen Sie vor Reparatur- und In- standhaltungsarbeiten sowie vor einem Transport das Gerät von der Druckluftquelle. ½ VERLETZUNGSGEFAHR! Entfernen Sie das Gerät zum Befüllen mit Strahlgut von der Druckluftquelle. ½...
Bedienung / Reinigung All manuals and user guides at all-guides.com Decken bzw. kleben Sie alles sorgfältig ab, was nicht bestrahlt werden soll. Achten Sie darauf, immer 20 cm Mindestabstand zwischen Druckluft- Sandstrahlpistole und der zu bestrahlenden Fläche einzuhalten. Einschalten: Drücken Sie den Abzugshebel , um die Druckluft-Sandstrahlpistole in Betrieb zu nehmen.
Garantie / Entsorgung All manuals and user guides at all-guides.com gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Tel.: + 49 (0) 180 5 008107 (0,14 € / Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max.
EG-Richtlinien übereinstimmt: Maschinenrichtlinie (2006 / 42 / EC) Angewandte harmonisierte Normen DIN EN 1953:1998+A1:2009, DIN 31000:1979+A1:2007 Typ / Gerätebezeichnung: Druckluft-Sandstrahlpistole PDSP 1000 A1 Herstellungsjahr: 04 - 2010 Seriennummer: IAN 49392 Bochum, 30.04.2010 Hans Kompernaß - Geschäftsführer - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.