Herunterladen Diese Seite drucken

Pulmodyne O2-MAX Bedienungsanleitung Seite 13

Konstantes system mit nebulizer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für O2-MAX:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 2
O2-MAX ™ fast genomströmningssystem- Med nebulisator
O2-MAX-systemet från Pulmodyne upprätthåller ett kontinuerligt positivt luftvägstryck i luftvägarna (CPAP, Continuous Positive Airway Pressure) under hela
andningscykeln. Det tillför ett kontinuerligt positivt luftvägstryck i luftvägarna (CPAP) vid inställda nivåer under in- och utandning, oberoende av patientens
flödeshastighet. O2-MAX-systemet är avsett att användas till patienter som andas själva och det behöver inte monteras. FÅR ENDAST ANVÄNDAS TILL EN
ENSKILD PATIENT .
AVSEDD ANVÄNDNING:
För att tillföra CPAP till vuxna patienter som andas själva (>30 kg) på sjukhus och akutvårdsmiljöer.
KONTRAINDIKATIONER:
Kan vara kontraindicerat för patienter med något av följande tillstånd:
Skärsår i ansiktet
Trauma på struphuvudet
Nyligen genomförd anastomos i luftstrupen eller matstrupen
Gastrointestinal blödning eller ileus
Nyligen genomfört gastriskt ingrepp
Basilar skallfraktur
Patienter med hög kräkningrisk
Emfysematös bulla - när ett område i lungan kan vara skört och riskerar att brista
Hypovolemi - minskad blodvolym
SÅ FUNGERAR DEN:
O2-MAX-generatorn är en venturi-enhet med fast genomströmning, som använder en syrekälla tillsammans med inblandad luft för att generera en utgående
luftström. O2-MAX-generatorn använder en syrekälla på 50 psi (~4 bar) och kan generera flöden upp till 140 l/min. och fraktionellt inandat syre (FiO
%. O2-CPAP-ventilerna, som är fastklämda på änden av anti-asfyxi-husets krets, används för att upprätthålla ett positivt luftvägstryck på flödeshastigheter på
60–140 l/min.
ANVÄNDA SYSTEMET:
• Anslut direkt till en gaskälla på 50 psi.
• Kontrollera att enheten är fri från obstruktioner och att ventilerna fungerar korrekt innan den används.
• Placera masken över patientens ansikte. Använd huvudremmen så att masken sitter stadigt.
ANSLUTA NEBULISATORBEHÅLLAREN:
• Anslut tillförselslang med nebulisatorbehållaren till syrgasuttag.
• Ta bort skyddshylsan från nebulisatorporten och tryck in nebulisatorbehållaren i porten, samt vrid 1/4 varv för att dra åt.
• Ställ in gasflödet. Kontrollera att det bildas aerosoldimma. Knacka vid behov på enheten tills den börjar nebulisera.
FÄSTA O2-MAX GUARD™-FILTRET:
REF. A
REF. B
VARNING!
• Anslut inte andra gaser än syre till O2-MAX-systemet.
• När O2-MAX-enheten inte används ska du koppla loss dess syreslang från syrgaskällan (50 psi).
• Kontrollera att O2-CPAP-ventilen förblir öppen under inandningen.
• Övervaka med en in-line tryckmätare eller en manometer med ett område på 0-30 cm H
betydligt under patientens inandning, är luftströmmen för låg. Öka luftflödet till patienten.
• Får enbart användas av välutbildad personal.
• Använd inte en O2-CPAP-ventil om den blir tilltäppt. En tilltäppt O2-CPAP-ventil kan hindra patientens utandning och eventuellt resultera i skador på
patienten. Om detta inträffar ska hela systemet kasseras eller den tilltäppta O2-CPAP-ventilen tas bort från systemet och bytas mot en annan O2-CPAP-ventil.
• Kretsen har en anti-asfyxiventil som förhindrar utandning in i slangarna om det inte finns något friskt syrgasflöde. Om det friska syrgasflödet skulle upphöra
kommer anti-asfyxiventilen i kretsen att minimera risken för asfyxi, när det inte finns något syretryck. Om det inte finns något syreflöde från generatorn ska
masken inte bäras.
ÖVERVAKNING AV PATIENTEN:
Under användningen ska följande kontrolleras regelbundet:
• Kontrollera att det inte finns några läckor vid patientanslutningen.
• Kontrollera att det finns flöde från den förinställda O2-CPAP-ventilen under inandning (vilket betyder att generatorn tillför en adekvat luftström efter patientens
behov). Övervaka eventuellt den inkopplade tryckmätaren eller manometern under inandning. Om trycket faller, är luftströmmen otillräcklig.
• Övervaka syremättnaden i patientens arteriella blod (SaO
• Övervaka patienten för tecken på uttorkning eller obehag i de övre luftvägarna.
FÖRSIKTIGHET:
Enligt amerikansk lagstiftning får denna enhet endast säljas av eller på
begäran av läkare.
Får endast användas till en enskild patient. O2-MAX-systemet och
dess komponenter får inte steriliseras eller nedsänkas i någon form av
lösning. Kassera O2-MAX-systemet efter användning i enlighet med
lokala regler och föreskrifter.
Får endast användas till en enskild patient.
Latexfri
Pulmodyne och ... bringing change to life är registrerade varumärken som tillhör Pulmodyne,
Inc. O2-MAX, O2-MAX Guard, och O2-CPAP är varumärken som tillhör Pulmodyne, Inc.
1. Placera den släta sidan av O2-MAX Guard-filtret på kretsens anti-asfyxihölje.
2. Snäpp på plats (Ref. A)
3. Se till att PEEP-ventilen sitter helt på filtret innan behandlingen påbörjas. (Ref. B)
4. Kontrollera luftflödet och funktionen som en del av kretsens kontrollprocedur före användning.
VARNING: Byt filter minst var 24:e timme eller tidigare om ökat motstånd noteras.
).
2
Systemet omfattar:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Tillverkad i USA
Driftspecifikationer: 5 °C till 40 °C vid
luftfuktighet på 15–95 %
Förvaringsspecifikationer: -20–60 °C vid
relativ luftfuktighet upp till 95 %, icke-kon-
denserande
O i förhållande till lokalt etablerade protokoll. Om trycket faller
2
Generator med fast genomströmning, med filter
183 cm (72") veckad anti-asfyxi-krets
O2-CPAP™-ventil
Mask med huvudrem
Nebulisator (visas ej)
O2-MAX (Guard)™
SV-Medicinsk utrustning
) på cirka 30
2
4.
3.
6.
2.
1.
5.
13
loading

Diese Anleitung auch für:

O2-max guard