Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bosch PowerPack Originalbetriebsanleitung Seite 43

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PowerPack:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

22 |
34 |
Vervoer
wünschte Unterstützungslevel in der Anzeige (i) erscheint,
Als de aanduiding TRIP, TOTAL of RANGE is ingesteld, dan
zum Senken kurz
verschijnt het gekozen ondersteuningsniveau bij het om-
die Taste – (5).
Wanneer u uw eBike buiten uw auto, bijv. op een fiets-
u
schakelen maar even (ca. 1 seconde) in de aanduiding.
Ist in der Anzeige TRIP, TOTAL oder RANGE eingestellt,
drager, meeneemt, verwijder dan de boordcomputer
wird der gewählte Unterstützungslevel beim Umschalten nur
en de eBike-accu om beschadigingen te vermijden.
Fietsverlichting in-/uitschakelen
kurz (ca. 1 Sekunde) in der Anzeige eingeblendet.
Afvalverwijdering
In de uitvoering waarbij het rijlicht door het eBike-systeem
Fahrradbeleuchtung ein-/ausschalten
gevoed wordt, kunnen door middellang drukken
Aandrijfeenheid, boordcomputer incl. bedie-
toets + tegelijk voorlicht en achterlicht ingeschakeld wor-
In der Ausführung, bei der das Fahrlicht durch das eBike-
ningseenheid, accu, snelheidssensor, acces-
den. Voor het uitschakelen van de fietsverlichting drukt u
System gespeist wird, kann durch mittleres Drücken
soires en verpakkingen moeten op een milieu-
lang
op de toets +.
Taste + gleichzeitig Vorderlicht und Rücklicht eingeschaltet
vriendelijke manier gerecycled worden.
Bij ingeschakeld licht wordt het verlichtingssymbool (h)
werden. Zum Ausschalten der Fahrradbeleuchtung drücken
Gooi eBikes en hun componenten niet bij het huisvuil!
weergegeven.
Sie lange
die Taste +.
Volgens de Europese richtlijn
De boordcomputer slaat de lichtstatus op en activeert over-
Bei eingeschaltetem Licht wird das Beleuchtungssymbol (h)
2012/19/EU moeten niet meer bruikbare elek-
eenkomstig de opgeslagen status eventueel het licht na een
angezeigt.
trische apparaten en volgens de Europese
herstart.
Der Bordcomputer speichert den Lichtstatus und aktiviert
richtlijn 2006/66/EG moeten defecte of ver-
Het in- en uitschakelen van de fietsverlichting heeft geen in-
entsprechend dem gespeicherten Status gegebenenfalls das
bruikte accu's/batterijen apart worden ingeza-
vloed op de achtergrondverlichting van het display.
Licht nach einem Neustart.
meld en op een voor het milieu verantwoorde
Das Ein- und Ausschalten der Fahrradbeleuchtung hat kei-
wijze worden gerecycled.
Aanduidingen en instellingen van de
nen Einfluss auf die Hintergrundbeleuchtung des Displays.
Geef niet meer te gebruiken Bosch eBike-componenten af bij
een erkende rijwielhandel.
boordcomputer
Anzeigen und Einstellungen des
Wijzigingen voorbehouden.
Bordcomputers
Accu-oplaadaanduiding
De accu-oplaadaanduiding (g) geeft de laadtoestand van de
Akku-Ladezustandsanzeige
eBike-accu aan. De laadtoestand van de eBike-accu kan
eveneens bij de leds op de accu zelf afgelezen worden.
Die Akku-Ladezustandsanzeige (g) zeigt den Ladezustand
In de aanduiding (g) komt elk balkje in het accusymbool
des eBike-Akkus an. Der Ladezustand des eBike-Akkus kann
overeen met een capaciteit van ongeveer 20 %:
ebenfalls an den LEDs am Akku selbst abgelesen werden.
De eBike-accu is volledig geladen.
In der Anzeige (g) entspricht jeder Balken im Akkusymbol et-
wa 20 % Kapazität:
De eBike-accu moet bijgeladen worden.
Der eBike-Akku ist vollständig geladen.
De leds van de laadtoestandsaanduiding op de ac-
Der eBike-Akku sollte nachgeladen werden.
cu gaan uit. De capaciteit voor de ondersteuning
van de aandrijving is opgebruikt en de ondersteu-
Die LEDs der Ladezustandsanzeige am Akku erlö-
ning wordt stilaan uitgeschakeld. De resterende
schen. Die Kapazität für die Unterstützung des An-
capaciteit wordt voor de verlichting ter beschik-
triebs ist aufgebraucht und die Unterstützung wird
king gesteld, de aanduiding knippert.
sanft abgeschaltet. Die verbliebene Kapazität wird
für die Beleuchtung zur Verfügung gestellt, die An-
De capaciteit van de eBike-accu is voldoende voor
zeige blinkt.
nog ongeveer 2 uur fietsverlichting.
Die Kapazität des eBike-Akkus reicht noch für et-
Snelheids- en afstandsaanduidingen
wa 2 Stunden Fahrradbeleuchtung.
In de snelheidsmeteraanduiding (a) verschijnt altijd de actu-
Geschwindigkeits- und Entfernungsanzeigen
ele snelheid.
In de aanduiding (i) verschijnt standaard altijd de laatste in-
In der Tachometeranzeige (a) wird immer die aktuelle Ge-
stelling. Door herhaaldelijk middellang te drukken
schwindigkeit angezeigt.
toets – verschijnen achtereenvolgens het rijtraject TRIP, het
In der Anzeige (i) wird standardmäßig immer die letzte Ein-
totale aantal kilometers TOTAL en het bereik van de accu
stellung angezeigt. Durch wiederholtes mittleres Drücken
RANGE. (Door kort drukken
der Taste – werden nacheinander die Fahrtstrecke TRIP, die
dersteuningsniveau verlaagd!)
Gesamtkilometer TOTAL und die Reichweite des Akkus
Voor het terugzetten van het rijtraject TRIP kiest u het rijtra-
RANGE angezeigt. (Durch kurzzeitiges Drücken
ject TRIP en drukt u gelijktijdig lang
te – wird der Unterstützungslevel abgesenkt!)
Eerst verschijnt op het display RESET. Wanneer u beide
Zum Rücksetzen der Fahrtstrecke TRIP wählen Sie die
toetsen blijft indrukken, wordt het rijtraject TRIP op 0 gezet.
Fahrtstrecke TRIP aus und drücken Sie gleichzeitig lange
Voor het terugzetten van het bereik RANGE kiest u het be-
die Tasten + und –. Zunächst erscheint auf dem Display RE-
reik RANGE en drukt u gelijktijdig lang
SET. Wenn Sie beide Tasten weiter drücken, wird die Fahrt-
strecke TRIP auf 0 gesetzt.
Bosch eBike Systems
Bosch eBike Systems
Bosch eBike Systems
op de
der
op de
op de toets – wordt het on-
der Tas-
op de toetsen + en –.
op de toetsen + en
–. Eerst verschijnt op het display RESET. Wanneer u beide
Zum Rücksetzen der Reichweite RANGE wählen Sie die
toetsen blijft indrukken, wordt het rijtraject TRIP op 0 gezet.
Reichweite RANGE aus und drücken Sie gleichzeitig lange
die Tasten + und –. Zunächst erscheint auf dem Display RE-
U kunt de weergegeven waarden van kilometer in mijl veran-
SET. Wenn Sie beide Tasten weiter drücken, wird die Fahrt-
deren door de toets – ingedrukt te houden
strecke TRIP auf 0 gesetzt.
aan/uit-toets (1) te drukken .
Voor onderhoudsdoeleinden kunnen de versies van de deel-
Sie können die angezeigten Werte von Kilometer auf Meilen
systemen en hun onderdeelnummers opgevraagd worden,
umstellen, indem Sie die Taste – gedrückt halten
mits de deelsystemen deze informatie doorgeven (afhanke-
die Ein-/Aus-Taste (1) drücken .
lijk van het deelsysteem). Druk bij uitgeschakeld systeem
Zu Wartungszwecken können die Versionsstände der Teil-
tegelijk op de toetsen – en + en bedien vervolgens de aan/
systeme und deren Typteilenummern abgefragt werden, so-
uit-toets (1).
fern die Teilsysteme diese Informationen weitergeben (ab-
hängig vom Teilsystem). Drücken Sie bei ausgeschaltetem
De USB-bus is voor de aansluiting van diagnosesystemen
System gleichzeitig die Tasten – sowie + und betätigen Sie
voorbehouden. De USB-bus heeft verder geen functie.
anschließend die Ein-/Aus-Taste (1).
De USB-aansluiting moet met het beschermkapje (8)
u
Die USB-Buchse ist dem Anschluss von Diagnosesystemen
altijd volledig gesloten zijn.
vorbehalten. Die USB-Buchse hat sonst keine weitere Funk-
Actie
tion.
Boordcomputer inschakelen
Der USB-Anschluss muss mit der Schutzkappe (8) im-
u
Boordcomputer uitschakelen
mer komplett verschlossen sein.
Ondersteuning verhogen
Aktion
Ondersteuning verminderen
Bordcomputer einschalten
Aanduiding TRIP, TOTAL, RAN-
Bordcomputer ausschalten
GE, ondersteuningsmodi
Unterstützung erhöhen
Fietsverlichting inschakelen
Unterstützung verringern
Fietsverlichting uitschakelen
Anzeige TRIP, TOTAL, RANGE,
Rijtraject terugzetten
Unterstützungsmodi
Duwhulp activeren
Fahrradbeleuchtung einschalten +
Duwhulp uitvoeren
Fahrradbeleuchtung ausschalten +
Van kilometer in mijl veranderen
Fahrtstrecke zurücksetzen
Schiebehilfe aktivieren
Schiebehilfe ausführen
Versies opvragen
A)B)
Von Kilometer auf Meilen umstel-
len
Versionsstände abfragen
Displayhelderheid instellen
Display-Helligkeit einstellen
A) Het eBike-systeem moet uitgeschakeld zijn.
B) De informatie wordt als lopende tekst weergegeven.
A) Das eBike-System muss ausgeschaltet sein.
C) Het display moet uitgeschakeld zijn.
B) Die Informationen werden als Laufschrift angezeigt.
Aanduiding foutcode
C) Das Display muss ausgeschaltet sein.
De componenten van het eBike-systeem worden permanent
Anzeige Fehlercode
automatisch gecontroleerd. Wordt een fout vastgesteld, dan
verschijnt de betreffende foutcode op de boordcomputer.
Die Komponenten des eBike-Systems werden ständig auto-
Afhankelijk van de aard van de fout wordt de aandrijving
matisch überprüft. Wird ein Fehler festgestellt, erscheint der
eventueel automatisch uitgeschakeld. Verder rijden zonder
entsprechende Fehlercode auf dem Bordcomputer.
ondersteuning door de aandrijving is echter altijd mogelijk.
Abhängig von der Art des Fehlers wird der Antrieb gegebe-
Vóór verdere ritten moet de eBike gecontroleerd worden.
nenfalls automatisch abgeschaltet. Die Weiterfahrt ohne Un-
Laat alle reparaties uitsluitend door een geautoriseer-
terstützung durch den Antrieb ist aber jederzeit möglich. Vor
u
de rijwielhandelaar uitvoeren.
weiteren Fahrten sollte das eBike überprüft werden.
Lassen Sie alle Reparaturen ausschließlich von einem
u
autorisierten Fahrradhändler ausführen.
Deutsch – ​ 3
en kort op de
und kurz
Toetsen Duur
willekeurig
willekeurig
+
Tasten
Dauer
beliebig
beliebig
+
+
+
– +
WALK
1.
2. willekeurig
+
1. vasthou-
– +
den
WALK
1.
2.
2. beliebig
+
– +
1. vasthou-
1. halten
den
2.
2.
A)B)
– +
1. halten
C)
– +
1. vasthou-
2.
den
– of +
2.
C)
– +
1. halten
2.
– oder +
1 270 020 XBI | (14.05.2018)
1 207 020 XBP | (14.05.2018)
1 207 020 XBP | (14.05.2018)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis