2.3 Messwerte und Gebietsversionen ........6 leisten, damit Ihnen lange Ausfallzeiten erspart bleiben. 3. Bedienung ............7 Wir hoffen, dass Sie an Ihrem neuen testo 305 lange Freude haben werden und es Sie bei Ihrer Arbeit hilfreich unterstützt. 3.1 Einstellen ..............7 3.2 Messen ................8 Allgemeine Hinweise 4.
Prüfen Sie vor jeder Messung das komplette Messsystem (Sonde, Kondensatfalle, Schläuche und - Das Gerät ist betriebsbereit. Anschlüsse) auf Dichtigkeit um Fehlmessungen durch Ziehen von Falschluft zu vermeiden. Sorgen Sie dafür, dass der Gasausgang am testo 305 stets frei ist. Nur so kann Messgas un- gehindert entweichen. 2.2 Anzeige- und Bedienelemente...
S. 6) und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit Abgasverlust bez. auf H 3 Wählen Sie mit die gewünschte Temperatureinheit (°C oder °F). Abgasverlust Nur bei testo 305-1: die gewünschte CO-Einheit (ppm oder mg/m Wählen Sie mit Abgasverlust bez. auf Umrechnungsformel: O -Bezug fest auf 3% eingestellt).
3. Bedienung 3. Bedienung 3.2 Messen • Die Spitze des Thermoelements darf das Sondenrohr nicht Thermoelement Thermoelement berühren: Wenn nötig, biegen Sie die Spitze zurecht 1 Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Ein-/Ausschalter an • An der Messsonde herunterlaufende Kondensattropfen kön- der linken Seite des Gerätes betätigen falsch! richtig!
4. Wartung 4. Wartung 4.1 Batterien/Akkus wechseln 4 Legen Sie einen neuen Filter ein und verschließen Sie das Filterfach mit dem Filterdeckel. Filterdeckel fest andrücken! Schalten Sie das Gerät vor dem Öffnen aus und leeren Sie 5 Verschließen Sie das Gerät mit dem Service-Deckel. die Kondensatfalle (siehe 4.2 Kondensatfalle leeren, S.
4. Wartung 4. Wartung 12 Befestigen Sie mit einem Kreuz-Schraubendreher die Schrau- 5 Entnehmen Sie die Baugruppe aus dem Gehäuse-Oberteil. be am unteren Ende des Gerätes. 6 Lösen Sie die zweipolige Steckverbindung der Abgaspumpe 13 Legen Sie die Akkus/Batterien in das Batteriefach ein. Achten auf der Baugruppe Sie dabei auf die richtige Polung (siehe Kennzeichnung im 7 Ziehen Sie die Abgaspumpe...
5. Fehlermeldungen 6. Technische Daten 6.1 Messbereiche und -genauigkeiten Sollten Störungen auftreten, die hier nicht beschrieben sind, wenden Sie sich bitte an den Testo- Kundenservice (siehe 9. Kundenservice, S. 18) oder Ihren Händler. Messart Messbereich Messwertgenauigkeit Anzeigeauflösung Störungen während der Nullung des Gerätes: Fehlermeldung Mögliche Ursachen...
21% - O Verbrennungstemperatur A2 / B: brennstoffspezifische Faktoren Testo gewährt auf dieses Produkt 24 Monate Garantie ab dem Zeitpunkt des Ersterwerbs. Für CO-Messzellen gilt 21%: Sauerstoffgehalt der Luft eine Garantie von 6 Monaten, für O -Messzellen von 12 Monaten. Von der Garantie abgedeckt sind alle Material- gemessener Sauerstoffgehalt in % und Fabrikationsfehler.
8. Warranty ............35 Notes 9. Customer service ..........36 Notes which should help you to work better with testo 305 are highlighted in this way. Testo worldwide ..........37 According to the conformity certificate, testo 305-1 and testo 305-2 instruments fulfill 89/336/EWG guidelines.
Defect rechargeable batteries or empty batteries should be disposed of appropriately. as follows: Condensate trap Please return the testo 305 to us once it has been taken out of operation and we will dispose of with filter and • Batteries: Approx. 1 hour it for you.
Flue gas loss ref. to H 3 Using select the required temperature unit (°C or °F) Flue gas loss Only in testo 305-1: , select the required CO unit (ppm or mg/m Using Flue gas loss referred to conversion formula: O reference fixed at 3%).
3. Operation 3. Operation 3.2 Measuring • The tip of the thermocouple should not touch the probe pipe: Thermocouple Thermocouple The tip should be bent, if necessary 1 Switch on the instrument using the On/Off switch on the left • Condensate drops running down the measuring probe can side of the instrument Wrong! Right!
4. Maintenance 4. Maintenance 4.1 Changing batteries/rechargeable batteries 4.4 Changing the O measuring cell Switch the instrument off before opening and empty the Switch the instrument off prior to opening and empty the condensate trap (See 4.2 Emptying condensate trap P. 28)! condensate trap (See 4.2 Emptying condensate trap, P.28)! 1 Place instrument on its front side and remove the service 1 Place the instrument on its front side and remove the service...
4. Maintenance 4. Maintenance 14 Close the instrument again with the service cover. 5 Remove the unit from the top part of the housing. 15 Switch the instrument on using the On/Off switch on the left 6 Release the 2-pin plug-in connection from the flue gas pump side of the instrument and press simultaneously on the unit...
5. Error messages 6. Technical data 6.1 Measuring ranges and accuracies If faults should occur, which are not described here, please contact the Testo Customer Service Department or your local distributor. Type of measurement Meas. range Reading accuracy Display resolution...
Measured oxygen level in % It is left to Testo`s discretion as to whether defect parts are to be replaced by new spare parts or if the complete EFF GROSS = 100 - + B •...
9. Customer service Testo worldwide Testo weltweit If your flue gas analyser is not functioning to your satisfaction, please contact the nearest Testo service point where our well-trained, experienced service engineers will do their best to help you.
Seite 20
Testo worldwide Notizen Testo weltweit Notes...