Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Protec PRS 500 C Gebrauchsanweisung

Diagnostisches röntgensystem
Inhaltsverzeichnis

Werbung

PRS 500 C
Diagnostisches Röntgensystem
Model/ID: 7073-9-8050
Gebrauchsanweisung
Ident. Nr. 5073-0-3001
Version: 4.0
PROTEC GmbH & Co. KG
Stand: 2021-03-11
In den Dorfwiesen 14, 71720 Oberstenfeld, Germany
Änderungen vorbehalten
Telefon: +49 (0) 7062/92 55-0 E-Mail: protec@protec-med.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Protec PRS 500 C

  • Seite 1 PRS 500 C Diagnostisches Röntgensystem Model/ID: 7073-9-8050 Gebrauchsanweisung Ident. Nr. 5073-0-3001 Version: 4.0 PROTEC GmbH & Co. KG Stand: 2021-03-11 In den Dorfwiesen 14, 71720 Oberstenfeld, Germany Änderungen vorbehalten Telefon: +49 (0) 7062/92 55-0 E-Mail: protec@protec-med.com...
  • Seite 2 HINWEIS Diese Unterlage enthält urheberrechtlich geschützte Informationen und ist ausschließlich für Kunden der PROTEC GmbH & Co. KG bestimmt. Vervielfältigung, Weitergabe an Dritte und jede andere Nutzung sind ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung durch die Rechtsabteilung der PROTEC GmbH & Co. KG streng untersagt.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Einstellen der Röntgenstrahlereinheit auf Mitte der Bucky, Grid Entity ........21 4.1.1.3 Einlegen einer Kassette in die Kassettenlade ..................... 21 4.1.1.4 Einstellen des Fokus-Film-Abstandes (FFA) ....................21 4.1.1.5 Einstellen des Licht-/Strahlenfeldes ........................ 21 PROTEC GmbH & Co. KG, In den Dorfwiesen 14, 71720 Oberstenfeld, Germany 3 von 35...
  • Seite 4 Bildzeichen ......................................33 8.1.1 Generator; Röntgenröhre; Tiefenblende und optionales Zubehör ............ 33 Typenschilder ....................................34 Etiketten ....................................... 34 Positionen der Schilder und Aufkleber ..........................35 PROTEC GmbH & Co. KG, In den Dorfwiesen 14, 71720 Oberstenfeld, Germany 4 von 35...
  • Seite 5 PRS 500 C 5073-0-3001 Gebrauchsanweisung Abkürzungen ....................................35 PROTEC GmbH & Co. KG, In den Dorfwiesen 14, 71720 Oberstenfeld, Germany 5 von 35...
  • Seite 6: Revisionsstatus

    9, 10, 24, 25, 27, 28, 31, 32, 2021-03-11 Produktlebensdauer, 33, 34, 35 Schilder und Aufkleber, Kapitel Anschluss Stromversorgung, Röntgen-Auflagematte bei Techn. Daten Tisch geändert, Tabelle Anwendungsteile, Schwächungsgleichwert PROTEC GmbH & Co. KG, In den Dorfwiesen 14, 71720 Oberstenfeld, Germany 6 von 35...
  • Seite 7: Allgemeine Hinweise

    Übereinstimmung mit den in den Begleitpapieren enthaltenen Empfehlungen des Herstellers geprüft und gewartet werden. Nur von PROTEC GmbH & Co. KG autorisiertes Personal darf Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten durchführen. Berührung spannungsführender Teile und Anschlüsse kann tödlich sein.
  • Seite 8: An Den Benutzer

    Montage- und Kundendienstarbeiten an der hier beschriebenen Anlage sind von dem dazu berechtigten und qualifizierten Personal der PROTEC GmbH & Co. KG durchzuführen. Montagepersonal und andere Personen, die keine Mitarbeiter des Technischen Kundendienstes der PROTEC GmbH & Co. KG sind, werden aufgefordert, Kontakt mit der örtlichen Niederlassung der PROTEC GmbH &...
  • Seite 9: Gerätebeschreibung

    Diese Gebrauchsanweisung beschreibt die besonderen Merkmale und die Bedienung die für eine effiziente und effektive Handhabung des Röntgenaufnahmesystems PRS 500 C erforderlich sind. Bevor Sie mit dem Röntgenaufnahmesystem PRS 500 C arbeiten, lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise und das Kapitel Handhabung Beschreibung 1.2.1...
  • Seite 10: Installation

    Elektromagnetische Bremsen für die Längsbewegung des Säulenstatives, die Vertikalbewegung des Tragarms, für die Drehung der Röntgenstrahlereinheit um die Tragarmachse +/-135°. • Sicherheitskupplung zur automatischen Zentrierung der Röntgenstrahlereinheit mit der Bucky PROTEC GmbH & Co. KG, In den Dorfwiesen 14, 71720 Oberstenfeld, Germany 10 von 35...
  • Seite 11: Rasterwandstativ

    Diagnose von entzündlichen und expansiven Prozessen der Schleimhaut, Gesichtsschädelknochen und der Ausdehnung der Nasennebenhöhlen. zur Diagnose des Abdominalraumes (z.B. akuter Abdomen, Abdomenübersichtsaufnahme, Urethrogramm, Zystogramm) PROTEC GmbH & Co. KG, In den Dorfwiesen 14, 71720 Oberstenfeld, Germany 11 von 35...
  • Seite 12: Kontraindikationen

    Möglichkeit darauf verzichtet werden Anwenderkreis Das Röntgenaufnahmesystem PRS 500 C ist ausschließlich für die Verwendung durch professionelle Nutzer bestimmt, die für die Bedienung von diagnostischen Röntgenanlagen entsprechend den jeweiligen nationalen Vorschriften ausgebildet sind und die in die sachgerechte Handhabung, Anwendung und den Betrieb sowie in die zulässige Verbindung mit anderen Medizinprodukten,...
  • Seite 13: Sicherheitshinweise

    Enthält Informationen, die bei Nichteinhaltung Personenschäden verursachen können. Einstellungen und Kalibrierungen die in dieser Gebrauchsanweisung nicht beschrieben sind, müssen anhand der technischen Beschreibung des Gerätes durch den PROTEC Kundendienst oder einen von ihm autorisierten Servicedienst erfolgen. HINWEIS Alle mit dem System gelieferten Anleitungen müssen beachtet und darin enthaltene Sicherheitshinweise genau gelesen und eingehalten werden.
  • Seite 14 Es dürfen keinerlei medizinisch nicht indizierte Aufnahmen an Personen durchgeführt werden. Bei Schwangeren und Kindern muss stark abgewogen werden, ob eine Aufnahme notwendig ist. Es sollte nach Möglichkeit darauf verzichtet werden. PROTEC GmbH & Co. KG, In den Dorfwiesen 14, 71720 Oberstenfeld, Germany 14 von 35...
  • Seite 15: Allgemeine Sicherheitshinweis

    Kundendienst von PROTEC oder einen von ihm autorisierten Servicedienst zu benachrichtigen. 2.1.3 Bedienpersonal Das Röntgenaufnahmesystem PRS 500 C darf nur von Personal bedient werden, dass für die Bedienung von diagnostischen Röntgenanlagen entsprechend den jeweiligen Vorschriften ausgebildet ist HINWEIS Am Röntgenaufnahmesystem PRS 500C dürfen nur ausgebildete und autorisierte Personen arbeiten.
  • Seite 16: Quetsch Und Kollisionsgefahr

    Nichtbeachten kann zu Körperverletzungen (Stauchungen, Prellungen etc.) oder Beschädigungen am Gerät oder Gegenständen führen. 2.1.5 Explosionsschutz Dieses Röntgenaufnahmesystem PRS 500 C ist nicht für den Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen bestimmt. 2.1.6 Strahlenschutz Röntgenstrahlen können Gefahr für Patienten und andere Personen bringen, wenn die Vorschriften für den Betrieb solcher Anlagen nicht eingehalten werden.
  • Seite 17: Elektromagnetische Umgebung Und Beeinflussung Von Geräten

    Funkdiensten. Der Anwender muss gegebenenfalls Abhilfemaßnahmen wie Umsetzung oder Neuausrichtung des Geräts treffen. Das PRS 500 C ist für den Einsatz in einer Umgebung in professionellen Einrichtungen des Gesundheitswesens vorgesehen (z.B. Kliniken, Chirurgie-Zentren, Physiologie-Praxen …) PROTEC GmbH & Co. KG, In den Dorfwiesen 14, 71720 Oberstenfeld, Germany...
  • Seite 18: Bedienelemente Und Anzeigen

    Bremse für die Höhenverstellung, Vertikalbewegung, der Röntgenstrahlereinheit Rotation Röntgenkopf Bremse für die Rotation Röntgenkopf um die Tragarmachse Freie Bewegung Erlaubt die horizontale und vertikale Bewegung des Röhrenstatives PROTEC GmbH & Co. KG, In den Dorfwiesen 14, 71720 Oberstenfeld, Germany 18 von 35...
  • Seite 19: Röntgensystemtisch

    Die rote Linie in der Abbildung stellt den Bereich der Lichtschranke zum Lösen der Tischplattenbremse dar. 3.1.3 Bildempfängerstativ für Röntgensysteme Aufwärts/Abwärts Release Taste Bremse Vertikalbewegung Rastereinheit PROTEC GmbH & Co. KG, In den Dorfwiesen 14, 71720 Oberstenfeld, Germany 19 von 35...
  • Seite 20: Bedienelemente Und Anzeigen Tiefenblende

    Detaillierte Informationen zum RAPIXX System entnehmen Sie bitte der entsprechenden beigefügten Gebrauchsanweisung. Bedienelemente und Anzeigen CONAXX 2 Detaillierte Informationen zur CONAXX entnehmen Sie bitte der beigefügten Installations- und Gebrauchsanweisung PROTEC GmbH & Co. KG, In den Dorfwiesen 14, 71720 Oberstenfeld, Germany 20 von 35...
  • Seite 21: Handhabung

    Kassette einstellen. Die Einstellung wird an der Skala 6 und 7 (Abbildung Tiefenblende) für den entsprechenden Fokus-Film-Abstand (FFA) vorgenommen. Damit ist das Licht-/ Strahlenfeldes auf die benutzte Kassettengröße begrenzt. PROTEC GmbH & Co. KG, In den Dorfwiesen 14, 71720 Oberstenfeld, Germany 21 von 35...
  • Seite 22: Aufnahmevorbereitung / Aufnahmeauslösung

    Kassette einstellen. Die Einstellung wird an der Skala 6 und 7 (Abbildung Tiefenblende) für den entsprechenden Fokus-Film-Abstand (FFA) vorgenommen. Damit ist das Licht-/ Strahlenfeldes auf die benutzte Kassettengröße begrenzt. PROTEC GmbH & Co. KG, In den Dorfwiesen 14, 71720 Oberstenfeld, Germany 22 von 35...
  • Seite 23: Aufnahmevorbereitung / Aufnahmeauslösung

    Gebrauchsanweisung CONAXX 2. An- und Ausschalten des PRS 500 C Das Einschalten des PRS 500 C geschieht über das Bedienpult des Generators. Über den Generator werden sämtliche Systemkomponenten mit Spannung versorgt. Wenn der Generator am Einschaltknopf eingeschaltet wird, läuft am Generator und dem Steuerpult ein Selbsttest.
  • Seite 24: Power Box

    Detaillierte Informationen zur dosimetrischen Kalibrierung entnehmen Sie bitte der beigefügten Gebrauchsanweisung des Generators. Belichtungsautomatik Wenn das PRS 500 C mit einer Belichtungsautomatik betrieben wird kann die Funktionalität wie folgt überprüft werden: Legen sie ein Phantom oder einen anderen Schwächungsgegenstand in den Strahlengang. Wählen sie eine Messkammer aus und lösen sie eine Aufnahme aus.
  • Seite 25: Sicherheit Und Wartung

    Chromteile dürfen nur mit einem trockenen Wolltuch abgerieben werden. 5.2.2 Desinfektion Bei der Desinfektion müssen die jeweils anwendbaren und aktuellen gesetzlichen Bestimmungen und Richtlinien zu Desinfektion und Explosionsschutz berücksichtigt werden. PROTEC GmbH & Co. KG, In den Dorfwiesen 14, 71720 Oberstenfeld, Germany 25 von 35...
  • Seite 26: Überprüfung Und Wartung

    Verschleißteile sind durch Originalkomponenten zu ersetzen. 5.3.3 Wartung Die erforderliche Wartung muss durch den PROTEC Kundendienst oder einen von ihm autorisierten Servicedienst durchgeführt werden, um die sichere und zuverlässige Funktionsfähigkeit des Systems sicherzustellen. Die Wartungsintervalle sind abhängig von der Nutzungshäufigkeit. Die erforderlichen Vorgaben sind der entsprechenden Technischen Beschreibung im Kapitel 3 zu entnehmen.
  • Seite 27: Produktlebensdauer

    Gebrauchsanweisung 5.3.5 Produktlebensdauer Das PRS 500 C ist für eine Lebensdauer von 10 Jahren bei spezifikationsgemäßen Einsatz und regelmäßiger Wartung durch den PROTEC Kundendienst oder einen von ihm autorisierten Servicedienst ausgelegt. Nach Erreichen der Produktlebensdauer erfolgt die weitere Verwendung auf eigene Gefahr.
  • Seite 28: Spannungsversorgung

    Eingangsstrom 2,5 A Es ist vorgesehen, die zentrale Versorgung des PRS 500 C immer fest verkabelt am mitgelieferten Röntgengenerator bzw. der Power Box anzuschließen. Es ist hierbei ein Anschluss auszuwählen, der die elektrischen Vorgaben des PRS 500 C wie in der obigen Tabelle berücksichtigt.
  • Seite 29: Elektromagnetische Verträglichkeit (Emv) Nach En 60601-1-2

    ACHTUNG! Tragbare HF-Kommunikationsgeräte (Funkgeräte) sollten nicht in einem geringeren Abstand als 30cm (12 Inch) zu den Gekennzeichneten Teilen und Leitungen des PRS 500 C verwendet werden. Eine Nichtbeachtung kann zu einer Minderung der Leistungsmerkmale des Geräts führen. ACHTUNG! Der in das Röntgenaufnahmesystem PRS 500 C integrierte Röntgengenerator sendet während des Betriebes elektromagnetische Wellen aus und könnte...
  • Seite 30: Technische Daten

    PRS 500 C 5073-0-3001 Gebrauchsanweisung Technische Daten Abmessungen PATIENT PATIENT PROTEC GmbH & Co. KG, In den Dorfwiesen 14, 71720 Oberstenfeld, Germany 30 von 35...
  • Seite 31: Röntgensystemtisch

    Vertikaler Fokus- Tischplattenabstand: max. 7075 mm Drehung Röntgenstrahlereinheit um die Tragarmachse: ± 135° Längsverschiebung Säulenstativ: 1265 mm Bildempfängerstativ für Röntgensysteme Säulenhöhe: 1870 mm Vertikalverschiebung: 400mm - 1765mm PROTEC GmbH & Co. KG, In den Dorfwiesen 14, 71720 Oberstenfeld, Germany 31 von 35...
  • Seite 32: Schwächungsgleichwert

    0,5 und < 0,6 mm Al nach EN 60601-1-3 bei 100 kV und einer ersten Halbwertsschichtdicke von 3,7 mm Al. 7.6.1 Schutzart und Schutzklasse Das Röntgenaufnahmesystem PRS 500 C entspricht der Schutzklasse I und enthält Anwendungsteile des Typs B (entsprechende EN 60601-1). Automatische Abschaltdosis 7.7.1 Analoges System Die automatische Abschaltdosis liegt bei 2,5 μGy.
  • Seite 33: Beschreibung Der Bildzeichen, Schilder Und Abkürzungen

    Gebrauchsanweisung des entsprechenden Produktes auf unserer Internetseite befindet. www.protec-med.com/download 8.1.1 Generator; Röntgenröhre; Tiefenblende und optionales Zubehör Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte der beigefügten Gebrauchsanweisung, Technischen Beschreibung der entsprechenden Komponente. PROTEC GmbH & Co. KG, In den Dorfwiesen 14, 71720 Oberstenfeld, Germany 33 von 35...
  • Seite 34: Typenschilder

    Die Röntgen-Auflagematte ist als Komponente des PRS 500 C gekennzeichnet. Das Positionieren und Lagern eines Patienten auf dem Röntgensystemtisch darf nicht ohne dieser Auflagematte erfolgen! PROTEC GmbH & Co. KG, In den Dorfwiesen 14, 71720 Oberstenfeld, Germany 34 von 35...
  • Seite 35: Positionen Der Schilder Und Aufkleber

    Dieses Label befindet sich auf der Unterseite der Röntgen-Auflagematte. Abkürzungen Millimeter Zentimeter Pound Kilogramm °C Grad Celsius Hektopascal Deutsche Industrie-Norm Europäische Norm CE-Kennzeichen Hertz Einschaltdauer Ampere Serien Nummer PROTEC GmbH & Co. KG, In den Dorfwiesen 14, 71720 Oberstenfeld, Germany 35 von 35...

Diese Anleitung auch für:

7073-9-8050

Inhaltsverzeichnis