Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Consignes De Sécurité Importantes - teutonia Delta Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Toutes nos félicitations!
Le slogan «Babys first friend» résume notre philosophie.
Les produits teutonia sont le résultat d'une fabrication ar-
tisanale éprouvée alliée à des innovations techniques do-
tées d'un design à la mode. Le nom teutonia est syno-
nyme d'une qualité qui répond aux exigences les plus
élevées. Le logo teutonia avec l'arc-en-ciel vous certifie
qu'il s'agit d'un modèle teutonia original. Lisez attentive-
ment ce mode d'emploi en entier avant la mise en ser-
vice (en particulier nos consignes de sécurité) et
conservez-le en vue d'un usage ultérieur et comme com-
plément d'information. Vous trouverez des indications
concernant les réclamations à la page 54.
Généralités
Le produit a été testé dans une plage de températures de
–20° C à +60° C. Outre les nombreuses caractéristiques
positives de nos matériaux, comme la perméabilité à l'air,
etc., de nombreux tissus sont très sensibles à l'ensoleille-
ment intensif. L'expérience passée nous a appris que le
rayonnement solaire est devenu si agressif que teutonia se
voit contraint de recommander de ranger la voiture d'enfant
à l'ombre. Évitez de séjourner inutilement en plein soleil et
vous conserverez plus longtemps les couleurs neuves de
votre voiture d'enfant. Il n'est pas toujours possible d'évi-
ter des différences de teintes entre les diverses pièces de
fabrication. Les réclamations à ce sujet ne sont malheu-
reusement pas recevables. Une manipulation non-confor-
me ainsi que d'éventuelles auréoles de pluie ou les diffé-
rences de couleur dans le tissu mentionnées ci-dessus ne
constituent pas de réclamations justifiées. Nous vous re-
mercions pour votre compréhension à cet égard. Nous
sommes certains que vous avez fait le bon choix en optant
pour ce produit et que votre enfant se sentira en sécurité
dans une voiture d'enfant teutonia. Un entretien régulier de
toutes les parties métalliques de la voiture d'enfant est né-
cessaire afin de lui conserver son esthétique. Les extrémi-
tés de l'essieu doivent être nettoyées et légèrement hui-
lées toutes les 4 semaines environ. Vous pouvez vous
procurer auprès de votre revendeur des petits kits permet-
tant de réparer d'éventuelles détériorations de la peinture
du châssis. Si vous avez toutefois un motif de réclamation,
veuillez-vous adresser à votre revendeur spécialisé.
L'équipe teutonia
Consignes générales de sécurité
N ATTENTION:
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Vous êtes responsable de la sécurité de votre enfant.
Le non-respect de ces consignes peut nuire à la sécurité de
votre enfant. Néanmoins, il est impossible de se prémunir
contre toutes les conditions risquant de survenir et les si-
All manuals and user guides at all-guides.com
tuations imprévisibles. Le bon sens, la précaution et la pru-
dence ne sont pas des propriétés intrinsèques de ce pro-
duit et sont donc requises de la part de la personne qui uti-
lise la voiture d'enfant. L'utilisateur de la voiture d'enfant
et des accessoires correspondants doit comprendre toutes
les instructions dont le but est d'expliquer le fonctionne-
ment de la voiture d'enfant à toute personne utilisant la
voiture d'enfant et les accessoires correspondants. Si des
instructions ne sont pas claires et que de plus amples ex-
plications s'avèrent nécessaires ou si vous avez d'autres
questions, veuillez contacter un revendeur teutonia agréé.
● Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance.
● Attachez toujours votre enfant avec le harnais à 5
points. Veuillez lire à cet effet la section « manipulation
du harnais à 5 points » du présent mode d'emploi.
● Assurez-vous avant chaque utilisation que tous les dispo-
sitifs de verrouillage sont correctement enclenchés.
● Cette voiture d'enfant est prévue uniquement pour un
seul enfant.
● L'unité de siège ou la nacelle ne doivent pas être uti-
lisées dans une voiture.
● La poussette est construite pour un enfant d'environ
6 mois à environ 3 ans (15 kg/33 lb). Nous recom-
mandons de transporter l'enfant dans la poussette
seulement lorsqu'il est en mesure de s'asseoir tout
seul. L'utilisation d'une nacelle s'impose jusqu'à l'âge
de 6 mois.
● Les nacelles ou les landaus et les poussettes ne doi-
vent être utilisées que pour le transport et ne peuvent
en aucun cas remplacer un lit ou un berceau.
● Garez la voiture d'enfant toujours hors de la portée
des enfants et n'autorisez pas les enfants à jouer
avec ou dans la voiture d'enfant.
● Ne rangez jamais la voiture d'enfant sans avoir pré-
alablement serré le frein.
● Les freins doivent toujours être serrés lorsque vous re-
tirez votre enfant de la voiture d'enfant ou le placez de-
dans.
● Vous devez toujours éviter de garer la voiture d'enfant
en pente.
● Dans les transports publics en commun, veillez parti-
culièrement à ce que la position de la voiture d'enfant
soit sûre.
● N'utilisez jamais d'accessoires ou de pièces de rechange
autres que celles fournies ou autorisées par le fabricant.
● Faites rouler lentement et en douceur la voiture d'en-
fant sur les marches en gravissant ou en descendant
les escaliers.
● N'accrochez pas de filet à provisions ou autres sur les
crochets de la poignée car cela réduit la stabilité.
● Ne posez jamais d'objets sur la capote.
● La charge maximale du filet à provisions s'élève à
5 kg (11 lb). Placez toujours les objets lourds au cen-
tre du panier à provisions.
● Nous signalons que l'utilisation d'un landau ou d'une
Delta/Prestige
f
11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Prestige

Inhaltsverzeichnis