Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS
Manuale d'istruzione all'uso e alla manutenzione
SUBMERSIBLE MOTOR-DRIVEN PUMPS DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS
Operating and maintenance manual
ÉLECTROPOMPES SUBMERSIBLES DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS
Manuel d'utilisation et d'entretien
TAUCH-ELEKTROPUMPEN DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS
Benutzungs- und wartungshandbuch
ELECTROBOMBAS SUMERGIBLES DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS
Manual de instrucciones de empleo y manutención
NEDSÄNKBARA ELPUMPAR DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS
Instruktionsbok för drift och underhåll
DYK-ELEKTROPUMPE DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS
Brugs- og vedligeholdelsesanvisninger
ELEKTRISCHE DOMPELPOMPEN DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS
Instructiehandleiding voor gebruik en onderhoud
SUKELDATAVAD MOOTORPUMBAD DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS
Kasutus- ja hooldusjuhend
ELECTROBOMBAS SUBMERSÍVEIS DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS
Manual de instruções para o uso e a manutenção
ΥΠΟΒΡΥΧΙΕΣ ΗΛΕΚΤΡΑΝΤΛΙΕΣ DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS
Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης και συντήρησης
ПОТОПЯЕМИ ЕЛЕКТРОПОМПИ DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS
Electropompe submersibile DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS
ELEKTROPOMPY ZANURZONE DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS ........................
ПОГРУЖНЫЕ ЭЛЕКТРОНАСОСЫ DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS
Инструкции по эксплуатации и техобслуживанию
DALGIÇ ELEKTRO POMPALAR DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS
Kullanım ve Bakım kılavuzu
Stampato su carta riciclata
Nessun albero è stata abbattuto
DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS
Marchio "Angelo Blu"
Printed on recycled paper
No trees have been cutted down
Mark "Blue Angel"
......................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
...............................................................................................................................................................................................
...............................................................................................................................................................
...............................................................................................................................
.........................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................................
..............................................................ISTRUZIONI ORIGINALI
........................................ ORIGINAL INSTRUCTIONS
.................TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D'ORIGINE
.....................................ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANWEISUNGEN
....... TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
..................................................................ORIGINALINSTRUKTIONER
.............................................................................ORIGINALE INSTRUKTIONER
.........................................ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
............................................................. ORIGINAALJUHEND
.................
.........................
......................................................INSTRUÇÕES ORIGINAIS
................................................................
.......
....................................
.....................................
......................................................................................... ORIGINALNA NAVODILA
.............................................................................................ORIGINÁLNÍ NÁVOD
.............................................................................
.................................................
.....................................................................
.............................................................................
I
2
GB
8
F
14
D
20
E
26
S
32
DK
38
NL
44
EST
50
LV
56
LT
62
P
68
GR
74
BG
80
RO
86
H
92
SLO
98
CZ
104
SK
110
PL
116
RU
122
T
128
134
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EBARA DL Serie

  • Seite 1 ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS ..............ISTRUZIONI ORIGINALI Manuale d’istruzione all’uso e alla manutenzione ..............................SUBMERSIBLE MOTOR-DRIVEN PUMPS DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS ........ORIGINAL INSTRUCTIONS Operating and maintenance manual ....................................ÉLECTROPOMPES SUBMERSIBLES DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS ....TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D’ORIGINE Manuel d’utilisation et d’entretien ....................................
  • Seite 20: Hersteller

    1. EINLEITUNG 3.2. ELEKTROPUMPE Danke, dass Sie sich für die Elektrotauchpumpen von Siehe Daten auf dem Typenschild (Abschnitt 14.1) EBARA entschieden haben. Unsere Produkte werden mit besonderer Sorgfalt produziert, damit wir eine vollkommen 4. HERSTELLERINFORMATIONEN sichere Benutzung garantieren können. Die unsachgemäße Benutzung der Elektropumpe kann jedoch zu Unfällen führen...
  • Seite 21: Schutzvorrichtungen Und Wichtige Vorsichtsmassnahmen

    5.2. SCHUTZVORRICHTUNGEN 7. TECHNISCHE DATEN UND WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN Der Hersteller behält sich das Recht vor, ohne Ankündigung Änderungen und Verbesserungen vorzunehmen. Alle Leiter und spannungsführenden Bauteile sind elektrisch gegen Masse isoliert; eine 7.1. TECHNISCHE DATEN PUMPEN SERIE D zusätzliche Sicherheit wird erzielt, indem die EIGENSCHAFTEN DER GEPUMPTEN zugänglichen spannungsführenden Leiter an FLÜSSIGKEIT...
  • Seite 22: Technische Daten Der Motoren

    7.2. TECHNISCHE DATEN DER MOTOREN der Isolierung zwischen dem Erdungsleiter und den Phasen, Die Motoren dieser Pumpen können nicht von Invertern mit Motor und Kabeln in das Wasser eintaucht (mit Ausnahme angesteuert werden. Schwankungen der Frequenz und des Teils des Stromanschlusses). Lassen Sie die Pumpe der Spannungen, deren absolute Werte ein Maximum von kontrollieren, falls der Isolierungswiderstand der entsprechenden ±10% für die Spannung und von ±1% für die Frequenz...
  • Seite 23: Wartung

    Plans auf Abb. 14.3.1 - seite 140 in Abhängigkeit vom Verwenden Sie nur Originalersatzteile von Anschlusstyp aus, der in der Tabelle angegeben wird. Ebara und führen Sie an den Standardteilen keinerlei Modifizierungen durch. Tauchen Sie die Pumpe ein und starten Sie sie. Falls der Strom den auf dem Typenschild angegebenen Wert übersteigt, der Durchsatz reduziert ist und die Pumpe ein...
  • Seite 24 12. FEHLERSUCHE Bitten wenden Sie sich an den nächsten Vertragshändler, falls ein allfälliger Defekt nicht in der folgenden Tabelle beschrieben wird. PROBLEM URSACHE MASSNAHME Ein Hindernis verhindert die Bewegung des Die Pumpe startet nicht Das Hindernis entfernen Schwimmers Die Pumpe startet, hält aber direkt wieder an Unterbrechung der Stromversorgung Eingriff des Energieversorgers beantragen...
  • Seite 25: Entsorgung

    13. ENTSORGUNG Bei der Entsorgung der Pumpe müssen die geltenden gesetzlichen Bestimmungen des Benutzungslandes streng eingehalten werden; dabei muss sichergestellt werden, dass keine Rückstände der gepumpten Flüssigkeit in der Pumpe bleiben. Achten Sie in besonderer Weise auf das in der Kammer der mechanischen Dichtung enthaltene Öl.
  • Seite 56 1. IEVADS 2. SATURS DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS...
  • Seite 57 DL, DL W/C Ø 65 Ø 35 6.1 APRAKSTS Ø 80, Ø 100(80) Ø 50 Ø 100 Ø 60 Ø 150 (up 22 kW) Ø 70 Ø 200 (up 22 kW) Ø 76 Ø 250 (up 22 kW) Ø 82 Ø...
  • Seite 58 DL, DL W/C DML(V)
  • Seite 59 11. APKOPE...
  • Seite 61 14. DIAGRAMMAS 14.1.1...
  • Seite 62: Identifikavimo Duomenys

    3.2. VARIKLINIS SIURBLYS VADOVAS IR (ARBA) ATLIKUS BET KOKIUS DARBUS SU VARIKLINIU IR (ARBA) TEKSTO DALIES NEGALIMA DAUGINTI. 2. TURINYS 3. IDENTIFIKAVIMO DUOMENYS DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS...
  • Seite 63 DL, DL W/C Ø 65 Ø 35 Ø 80, Ø 100(80) Ø 50 Ø 100 Ø 60 Ø 150 (up 22 kW) Ø 70 Ø 200 (up 22 kW) Ø 76 Ø 250 (up 22 kW) Ø 82 Ø 300 (up 22 kW) Ø...
  • Seite 64: Montavimas

    DL, DL W/C DML(V) 8. TRANSPORTAVIMAS, MONTAVIMAS IR DEMONTAVIMAS 8.1. TRANSPORTAVIMAS 8.3 MONTAVIMAS...
  • Seite 65 DALIS atveju...
  • Seite 67 13. ARDYMAS 14.1.1 12-13-14 Patvanka...
  • Seite 74 DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS...
  • Seite 75 DL, DL W/C Ø 65 Ø 35 Ø 80, Ø 100(80) Ø 50 Ø 100 Ø 60 Ø 150 (up 22 kW) Ø 70 Ø 200 (up 22 kW) Ø 76 Ø 250 (up 22 kW) Ø 82 Ø 300 (up 22 kW) Ø...
  • Seite 76 DL, DL W/C DML(V)
  • Seite 79 14.1.1...
  • Seite 80 DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS...
  • Seite 81 DL, DL W/C Ø 65 Ø 35 Ø 80, Ø 100(80) Ø 50 Ø 100 Ø 60 Ø 150 (up 22 kW) Ø 70 Ø 200 (up 22 kW) Ø 76 Ø 250 (up 22 kW) Ø 82 Ø 300 (up 22 kW) Ø...
  • Seite 82 DL, DL W/C DML(V)
  • Seite 85 14.1.1...
  • Seite 86: Date De Identificare

    3.2. ELECTROPOMPA 1. INTRODUCERE MOTIV. SARCINA UTILIZATORULUI 2. CUPRINS 3. DATE DE IDENTIFICARE DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS...
  • Seite 87: Riscuri Reziduale

    5.3. RISCURI REZIDUALE DL, DL W/C Ø 65 Ø 35 6.1. DESCRIERE Ø 80, Ø 100(80) Ø 50 Ø 100 Ø 60 Ø 150 (up 22 kW) Ø 70 Ø 200 (up 22 kW) Ø 76 Ø 250 (up 22 kW) Ø...
  • Seite 88 DL, DL W/C DML(V) Toate Toate 8.1. TRANSPORTUL 8.2. DEPLASAREA 8.3. INSTALAREA...
  • Seite 91 13. ELIMINAREA 14.1.1...
  • Seite 92: Biztonsági Figyelmeztetések

    1. BEVEZETÉS 3.2. MOTOROS SZIVATTYÚ SZIVATTYÚN VÉGZETT BÁRMIFÉLE BEAVATKOZÁS A MOTOROS SZIVATTYÚ ÁLTAL OKOZOTT SZEMÉLYI SÉRÜLÉSEKÉRT VAGY ANYAGI KÁROKÉRT. 5. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS...
  • Seite 93 5.2. VÉDEKEZÉS ÉS GONDOS ODAFIGYELÉS AZ ÁTSZIVATTYÚZOTT FOLYADÉK ADATAI DL, DL W/C Ø 65 Ø 35 Ø 80, Ø 100(80) Ø 50 Ø 100 Ø 60 Ø 150 (up 22 kW) Ø 70 Ø 200 (up 22 kW) Ø 76 Ø...
  • Seite 95 11. KARBANTARTÁS...
  • Seite 97 13. SZÉTSZEDÉS 14. ÁBRÁK 14.1. ADATTÁBLA 14.1.1...
  • Seite 98: Varnostna Opozorila

    1. UVOD PA ODVEZAN VSAKE ODGOVORNOSTI V PRIMERU 5. VARNOSTNA OPOZORILA 5.1. PREVENTIVNI UKREPI, ZA KATERE MORA POSKRBETI UPORABNIK 2. KAZALO 3.1. KONSTRUKTOR DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS...
  • Seite 99: Neustrezna Uporaba

    5.3. REZIDUALNE NEVARNOSTI DL, DL W/C vlaken 6.1. OPIS Ø 65 Ø 35 Ø 80, Ø 100(80) Ø 50 Ø 100 Ø 60 Ø 150 (up 22 kW) Ø 70 Ø 200 (up 22 kW) Ø 76 Ø 250 (up 22 kW) Ø...
  • Seite 100: Transport

    DL, DL W/C DML(V) 8.1. TRANSPORT...
  • Seite 101: Zagon In Uporaba

    10. ZAGON IN UPORABA...
  • Seite 103 14.1. PODATKI NA TABLICI 14.1.1...
  • Seite 104 1. ÚVOD DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS...
  • Seite 105: Zbytková Rizika

    5.3. ZBYTKOVÁ RIZIKA DL, DL W/C vláken 6.1. POPIS Ø 65 Ø 35 Ø 80, Ø 100(80) Ø 50 Název Ø 100 Ø 60 Ø 150 (up 22 kW) Ø 70 Ø 200 (up 22 kW) Ø 76 Ø 250 (up 22 kW) Ø...
  • Seite 106: Instalace

    DL, DL W/C DML(V) 8.2. MANIPULACE 8.3. INSTALACE...
  • Seite 109 13. LIKVIDACE 14.1.1...
  • Seite 110 1. ÚVOD DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS...
  • Seite 111 5 ÷ 9 0 ÷ 40°C 10 mg/l 200 mg/l DL, DL W/C Ø 65 Ø 35 6.1. POPIS Ø 80, Ø 100(80) Ø 50 Ø 100 Ø 60 Ø 150 (up 22 kW) Ø 70 Ø 200 (up 22 kW) Ø...
  • Seite 114 PROBLÉM...
  • Seite 115 13. LIKVIDÁCIA 14.1.1...
  • Seite 116 DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS 1. WPROWADZENIE SZKODY MIENIA I/LUB USZKODZENIA POMPY.
  • Seite 117 5 ÷ 9 0 ÷ 40°C 10 mg/l 200 mg/l DL, DL W/C Ø 65 Ø 35 Ø 80, Ø 100(80) Ø 50 Ø 100 Ø 60 6. OPIS I ZASTOSOWANIE POMPY Ø 150 (up 22 kW) Ø 70 Ø 200 (up 22 kW) Ø...
  • Seite 118 ± ± DL, DL W/C DML(V) 7.5 kW 2.2 kW Wszystkie Wszystkie >7.5 kW >2.2 kW ±10% ±10% ±10% -10+6% ±10% 8.1. TRANSPORT 9. OKABLOWANIE 8.2. PRZENOSZENIE...
  • Seite 119 WYDARZENIE...
  • Seite 120 PROBLEM PRZYCZYNA...
  • Seite 121: Tabliczka Znamionowa

    14.1 TABLICZKA ZNAMIONOWA 14.1.1 Jednostka...
  • Seite 122 DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS...
  • Seite 123 DL, DL W/C Ø 65 Ø 35 Ø 80, Ø 100(80) Ø 50 Ø 100 Ø 60 Ø 150 (up 22 kW) Ø 70 Ø 200 (up 22 kW) Ø 76 Ø 250 (up 22 kW) Ø 82 Ø 300 (up 22 kW) Ø...
  • Seite 124 DL, DL W/C DML(V)
  • Seite 127 14.1.1...
  • Seite 128 3.2. ELEKTRO POMPA SAKLANILMALIDIR YASAKTIR. 1. ENDEKS DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS...
  • Seite 129 DL, DL W/C Ø 65 Ø 35 Ø 80, Ø 100(80) Ø 50 Ø 100 Ø 60 Ø 150 (up 22 kW) Ø 70 Ø 200 (up 22 kW) Ø 76 6. ELEKTRO POMPA TANIMI VE KULLANIMLARI Ø 250 (up 22 kW) Ø...
  • Seite 130 DL, DL W/C DML(V) 8.3. KURULUM...
  • Seite 131 11. BAKIM PERIYOT/YAPILMASI AKSAM...
  • Seite 132 SORUN NEDEN...
  • Seite 133 14.1.1...
  • Seite 138 14.1.1...
  • Seite 139 NOTE...
  • Seite 140 14.2 I INSTALLAZIONE EST PAIGALDAMINE GB INSTALLATION INSTALACE INSTALLATION MONTAVIMAS INSTALLATION INSTALLATION DK INSTALLATION INSTALAREA INSTALLATIE 14.2.1 WIRING DIAGRAM 7.5 kW > 7.5 kW DML(V) 2.2 kW > 2.2 kW 7.5 kW 3.7 kW 14.3.1...
  • Seite 141 14.4 I LUBRIFICANTE EST MÄÄRDEAINED SLO MAZIVO GB LUBRICANT MAZIVO LUBRIFIANT TEPALAS MAZIVO LUBRIFICANTE SMAR LUBRICANTE DK SMØREMIDDEL LUBRIFIANTUL SMEERMIDDEL 14.4.1 [kW] [ml] [kW] [ml] 2.2÷3.7 1000 2.2÷3.7 1380 5.5÷7:5 1570 5.5÷7:5 2500 11÷15 2900 3500 2800 DL W/C 15÷22 6200 2.2÷3.7 1100...
  • Seite 142 Direttiva Macchine 2006/42/EC. La 2006/42/EF. Firmaet med ansvaret for det Tekniske società responsabile del T.C.F. (Fascicolo Tecnico) in Dossier i Europa er: EBARA PUMPS EUROPE S.p.A. Europa è: EBARA PUMPS EUROPE S.p.A. EC DECLARATION OF CONFORMITY VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING OF THE MACHINERY Wij, EBARA PUMPS EUROPE S.p.A., verklaren onder...
  • Seite 143 EBARA PUMPS EUROPE S.p.A. „DL”, DL”, “DL W/C”, “DS”, “DVS”, “DL W/C”, “DS”, “DVS”, “DML”, “DMLV “DML”, “DMLV” EBARA jest EBARA PUMPS EUROPE S.p.A. PUMPS EUROPE S.p.A. “DL”,“DL W/C”, “DS”, DL”, „DL W/C”, „DS”, “DVS”, “DML”, “DMLV” „DVS”, „DML”, „DMLV”...

Inhaltsverzeichnis