Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Ver- wendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Verände- rungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. ■ 12 │ DE │ AT │ CH SET 600 A1...
Zudem erlischt der Garantieanspruch. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Es besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag, wenn im Betrieb Flüssigkeit auf spannungsfüh- rende Teile gelangt. DE │ AT │ CH │ 13 ■ SET 600 A1...
Seite 16
Kinder vorgenommen werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt. Bei Missbrauch des Gerätes besteht Verletzungsgefahr. ► Verwenden Sie das Gerät immer bestimmungsgemäß. ■ 14 │ DE │ AT │ CH SET 600 A1...
Gerät, Netzstecker und Netzkabel in einwandfreiem Zustand sind und – alle Verpackungsmaterialien vom Gerät entfernt sind. Reinigen Sie vor der ersten Inbetriebnahme das Gerät wie im Kapitel Reinigung und Pflege beschrieben. DE │ AT │ CH │ 15 ■ SET 600 A1...
Position I (Niedrig: 300 W) für langsames Erhitzen bei geringer Temperatur oder nach links in Position II (Hoch: 600 W) für schnelles Erhitzen bei hoher Temperatur. Die Betriebs-LED leuchtet orange. ■ 16 │ DE │ AT │ CH SET 600 A1...
Bei Ablagerungen im oder am Topf benutzen Sie eine Spülbürste oder einen Spülschwamm und warmes Wasser mit Spülmittel, um die Ablagerungen zu lösen. Spülen Sie den Topf anschließend mit klarem Wasser aus bzw. ab. DE │ AT │ CH │ 17 ■ SET 600 A1...
Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. ■ 18 │ DE │ AT │ CH SET 600 A1...
IAN 365498_2010 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ 19 ■ SET 600 A1...
Seite 93
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information: 01 / 2021 ·...