Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Montaje, Puesta En Servicio Y Funcionamiento; Montaje De Los Elementos De Fijación W01, W04 Y W05; Montaje Del Presostato; Montaje De Brida (Para Dil Estrecho Nl2, Nl4, Nl6) - Emerson AVENTICS NL1 Betriebsanleitung

Verteiler
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AVENTICS NL1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Modelo
Unidad de mante-
nimiento
DIC
DIN
NL6
DIL
La dirección del caudal es de izquierda (1, IN) a derecha (2, OUT).
Si la alimentación de aire comprimido se produce desde la derecha
g Fig. 2, los componentes giran 180° sobre el eje vertical.

5 Montaje, puesta en servicio y funcionamiento

Deje que el producto se aclimate durante algunas horas antes de ponerlo en
u
servicio, ya que de lo contrario se podría condensar agua en la carcasa.
¡Peligro de lesiones por montaje con presión o tensión!
El montaje con presencia de tensión eléctrica o presión puede provocar lesio-
nes o dañar el producto y otros componentes de la instalación.
1. Desconecte la presión y la tensión de la pieza de la instalación relevante an-
tes de montar el producto.
2. Disponga medios de bloqueo para impedir que la instalación se pueda co-
nectar.
¡Aumento repentino de la presión durante la puesta en servicio!
¡Si no se utiliza ninguna unidad de llenado SSU, la instalación se encuentra re-
pentinamente bajo presión al ponerla en servicio! Esto puede provocar movi-
mientos de cilindro bruscos y peligrosos.
Asegúrese de que durante la puesta en servicio de una instalación sin uni-
u
dad de llenado SSU los cilindros estén en la posición final, o bien que los ci-
lindros que no estén en la posición final no puedan causar ningún daño.
¡La instalación en funcionamiento está bajo presión!
En el caso de una instalación inadecuada, se pueden producir daños en la uni-
dad de mantenimiento o el aparato de mantenimiento y causar lesiones gra-
ves.
Antes de la puesta en servicio compruebe que todas las uniones, conexio-
u
nes y aparatos de mantenimiento se hayan instalado correctamente.
5.1 Montaje de los elementos de fijación W01, W04 y W05
Tenga en cuenta las figuras g Fig. , g Fig. 10, g Fig. 11, g Fig. 12 y g Fig. 13
u

5.2 Montaje del presostato

5.2.1 Montaje de brida (para DIL estrecho NL2, NL4, NL6)

g Fig. 3
1. Retire el tornillo de cierre (a).
2. Introduzca la junta tórica (b) en la ranura de junta (c) de la conexión del aire.
3. Coloque el sensor de medición de presión (d) sobre la brida y atorníllelo bien.
5.2.2 Conexión tubo
g Fig. 4
1. Retire el tornillo de cierre (e).
2. Hermetice la boquilla doble (f) con las juntas (g1+g2) y enrosque la boquilla
doble (h) en el distribuidor (ranura de junta (f)).
Nota: La boquilla doble (h) debe ser pedida por separado, las juntas (g1+g2)
están con la boquilla doble.
3. Atornille el sensor de medición de presión (i) en la boquilla doble (h).

5.2.3 Caso especial NL6, DIL

g Fig. 6
AVENTICS™ NL1 | NL2 | NL4 | NL6 | R412015553-BAL-001-AD | Español
Distribución
de conmutación
véase g Fig. 1
Alimentación central, 1-ple
Válvula antirretorno, 4-ple
3-ble
ATENCIÓN
ATENCIÓN
ATENCIÓN
Aquí arriba hay montaje de brida (véase la descripción g 5.2.1. Montaje de brida
Símbolos
(para DIL estrecho NL2, NL4, NL6)) o conexión de tubo (véase la descripción
g 5.2.2. Conexión tubo) y abajo solo conexión de tubo (véase la descripción
g 5.2.2. Conexión tubo).
VI
NL6, DIL no tiene ninguna conexión roscada, por eso son necesarias
V
placas de conexión, para conectar el distribuidor en el lateral. Véase la
II
fig. .g Fig. 7.
Para fijar el distribuidor NL6, DIL en la placa de conexión de la unidad
de mantenimiento/del equipo de mantenimiento hacen falta juegos
de unión. Véase la fig.g Fig. 7.
6 Mantenimiento y reparación

6.1 Limpieza y cuidado

• Cierre todas las aberturas con dispositivos de protección adecuados para que
no penetre ningún producto de limpieza en el sistema.
• No utilice nunca disolventes ni detergentes agresivos. Limpie el producto ex-
clusivamente con un paño humedecido. Para ello, utilice únicamente agua y,
en caso necesario, un detergente suave.
• No utilice aparatos limpiadores de alta presión para la limpieza.
• No utilice aire comprimido para limpiar (purgar) la unidad o los aparatos de
mantenimiento.
7 Desmontaje, sustitución
Peligro de lesiones durante el desmontaje o sustitución bajo presión o ten-
sión.
Efectuar las tareas de desmontaje o sustitución bajo presión o tensión eléctrica
puede provocar lesiones personales y daños en el producto u otros componen-
tes de la instalación.
1. Desconecte la presión y la tensión eléctrica del componente de la instala-
ción que corresponda antes de desmontar el producto o sustituir compo-
nentes.
2. Disponga medios de bloqueo para impedir que la instalación se pueda co-
nectar.
8 Eliminación de residuos
Elimine el producto y el condensado de acuerdo con las especificaciones de su
país.
9 Modificación y ampliación
Peligro de lesiones durante el desmontaje o sustitución bajo presión o ten-
sión.
Efectuar las tareas de desmontaje o sustitución bajo presión o tensión eléctrica
puede provocar lesiones personales y daños en el producto u otros componen-
tes de la instalación.
1. Desconecte la presión y la tensión eléctrica del componente de la instala-
ción que corresponda antes de desmontar el producto o sustituir compo-
nentes.
2. Disponga medios de bloqueo para impedir que la instalación se pueda co-
nectar.
9.1 Modificación de la dirección del flujo
En el estado de entrega, la dirección del flujo es de izquierda (1, IN) a derecha (2,
OUT). En caso de que se desee cambiar esta dirección, deben realizarse los si-
guientes cambios en el producto:
ATENCIÓN
ATENCIÓN
28

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Aventics nl2Aventics nl4Aventics nl6

Inhaltsverzeichnis