Seite 1
ELECTRIC PLUNGE SAW PTS 710 A2 ELEKTRISK SÄNKSÅG ELEKTRILINE SUKELSAAG Algupärase kasutusjuhendi tõlge Översättning av bruksanvisning i original ELEKTRISKAIS ROKAS RIPZĀĢIS ELEKTRO-TAUCHSÄGE Oriģinālās lietošanas pamācības tulkojums Originalbetriebsanleitung IAN 353273_2007...
Seite 2
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Pöörake enne lugemist joonistega lehekülg lahti ja tutvuge seejärel seadme kõikide funktsioonidega. Pirms lasīšanas atlokiet lappusi ar attēliem un pēc tam iepazīstieties ar visām ierīces funkcijām. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Seite 3
Z89/60 Weichholz & Weichmetalle soft wood & soft metal bois tendre & métal mou 89x1.4 7000 Z89/30 Z89/80 Weichholz & Weichmetalle soft wood & soft metal bois tendre & métal mou 89x1.8 89x1.4 7000 7000...
Bild A ELEKTRISK SÄNKSÅG Lock till batterifack PTS 710 A2 Anslutning för dammutsug Inledning Spindelarretering Grattis till din nyinköpta produkt. Du har valt en Bild B produkt med hög kvalitet. Bruksanvisningen ingår i Klämfläns leveransen som en del av produkten. Den innehåller Spännskruv...
► De totala vibrationsemissions- och bulleremis- sionsvärden som anges kan även användas för att inledningsvis uppskatta exponeringen. │ PTS 710 A2 3■...
Risken för elchocker minskar om man använder strunta inte i säkerhetsbestämmelserna, även om du har använt elverktyget flera gånger jordfelsbrytare. och tror dig veta hur det fungerar. Oförsiktiga handlingar kan leda till allvarliga skador inom bråkdelen av en sekund. │ ■ 4 PTS 710 A2...
Använd alltid sågklingor i rätt storlek och greppytorna är hala. med ett fästhål som passar (t ex stjärnformat eller runt). Sågklingor som inte passar till så- gens delar roterar ojämnt och får dig att tappa kontrollen. │ PTS 710 A2 5■...
Insatsverktygets ytterdiameter och tjocklek Cirkelsågklingor (symboler) måste motsvara elverktygets mått. Insatsverk- tyg med fel mått kan inte skärmas av eller kont- Använd skyddshandskar! rolleras tillräckligt bra. Använd andningsskydd! Använd skyddsglasögon! Använd hörselskydd! │ PTS 710 A2 7■...
Seite 11
Se till så att andra personer befinner sig på säkert avstånd från arbetsområdet. Alla som går in i arbetsområdet måste använda per- sonlig skyddsutrustning. Bitar som lossnat från arbetsstycket eller avbrutna insatsverktyg kan slungas iväg och orsaka skador även utanför arbetsområdet. │ ■ 8 PTS 710 A2...
Var extra försiktig när du gör ursnitt/ficksnitt i befintliga väggar och andra områden där sikten är skymd. När kapskivan går in kan det uppstå kast om den träffar gas-, vatten- eller elledningar och andra föremål. │ PTS 710 A2 9■...
är godkända för utomhusbruk. OBSERVERA 89 mm Tillåten verktygsdiameter ► Håll alltid strömkabeln på avstånd från områ- det där produkten arbetar och dra den bak- Inte tillåten för sidoslipning åt, bort från produkten. │ ■ 10 PTS 710 A2...
Seite 14
► Lägg alltid in batterierna med polerna åt rätt håll, annars kan de explodera. ► Ta ut batterierna om du inte ska använda produkten under en längre tid. │ PTS 710 A2 11■...
Den måste kun- kan du släppa påkopplingsspärren na flyttas smidigt och lätt. Den får inte 4. Såga med måttligt tryck. klämmas fast. ♦ När du släpper spärren måste den automatiskt gå tillbaka till sitt utgångsläge. │ ■ 12 PTS 710 A2...
Följ de bestämmelser som gäller i ditt land för material som ska bearbetas. ♦ Sätt utsugsslangen på anslutningen för dammutsug och lås fast den. ♦ Anslut ett godkänt damm- och spånutsug till utsugsslangen │ PTS 710 A2 13■...
är märkta med förkortningar (a) och siffror (b) som har följande betydelse: 1–7: Plast, 20–22: Papper och kartong, 80–98: Komposit. Fråga hos din kommun eller stadsdels- förvaltning om möjligheten att lämna in den uttjänta produkten för återvinning. │ ■ 14 PTS 710 A2...
■ yrkesmässig användning av produkten ■ skador eller förändringar på produkten, som orsakas av kunden själv ■ medvetet bortseende från säkerhets- och underhållsföreskrifter, felaktig användning ■ skador på grund av elementarhändelser │ PTS 710 A2 15■...
► Låt alltid tillverkaren eller dennes kund- tjänst byta ut kontakten eller strömkabeln om det behövs. Då kan du känna dig säker på att produkten är lika säker att använda som tidigare. │ ■ 16 PTS 710 A2...
EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ/beteckning: Elektrisk sänksåg PTS 710 A2 Tillverkningsår: 11–2020 Serienummer: IAN 353273_2007 Bochum, 2020-11-12 Semi Uguzlu - Kvalitetsansvarig - Med reservation för ändringar på grund av den tekniska utvecklingen.
Joonis A ELEKTRILINE SUKELSAAG Patareilaeka kate PTS 710 A2 Tolmuäratõmbeseadise liitmik Sissejuhatus Spindlilukustus Õnnitleme teid uue seadme ostu puhul. Te otsustasite Joonis B sellega kvaliteetse toote kasuks. Kasutusjuhend on Kinnitusäärik selle toote osa. See sisaldab olulisi juhiseid ohutuse, Pingutuskruvi kasutamise ja jäätmekäitluse kohta. Tutvuge enne Saeleht toote kasutamist kõikide käsitsus- ja ohutusjuhistega.
Toodud vibratsiooni koguväärtused ja toodud müra emissiooniväärtused on mõõdetud stan- dardse kontrollmeetodi järgi ja neid võib kasu- tada ühe elektritööriista võrdlemiseks teisega. ► Toodud vibratsiooni koguväärtusi ja toodud müra emissiooniväärtusi saab kasutada ka koormuse ajutiseks hindamiseks. │ PTS 710 A2 21 ■...
Kui elektritööriista kasutamine niiskes kesk- te pärast mitmekordset kasutamist elektritöö- riista juba tunnete. Tähelepanematu tegutsemi- konnas ei ole välditav, kasutage rikkevoolu- kaitselülitit. Rikkevoolukaitselüliti kasutamine ne võib sekundi murdosade jooksul põhjustada raskeid vigastusi. vähendab elektrilöögi riski. │ ■ 22 PTS 710 A2...
Ärge mitte kunagi kasutage kahjustatud või ohutut käsitsemist ja kontrolli elektritööriista valesid saelehe alusseibe või -polte. Saelehe üle ettenägematutes olukordades. alusseibid ja -poldid on spetsiaalselt konstrueeri- tud teie sae jaoks, optimaalse võimsuse ja tööo- hutuse tagamiseks. │ PTS 710 A2 23 ■...
Kui saeleht on kinni kiilunud, võib see täisnurkselt, sae alusplaat külgsuunalise nih- detailist välja liikuda või põhjustada sae uuesti kumise vastu. Külgsuunaline nihutamine võib käivitamisel tagasilöögi. tekitada saelehe kinnikiilumist ja sellega tagasi- lööki. │ ■ 24 PTS 710 A2...
Kandke hingamisteede kaitseva- hendit! h) Lihvkettad ja äärikud peavad täpselt sobima teie elektritööriista lihvspindliga. Instrumendid, Kandke kaitseprille! mis ei sobi täpselt elektritööriista lihvspindliga, pöörlevad ebaühtlaselt, vibreerivad väga tuge- vasti ning võivad põhjustada kontrolli kaotamist. Kandke kuulmiskaitsevahendit! │ PTS 710 A2 25 ■...
Pöörlev vate reaktsioonimomentide üle. Kasutaja saab instrument võib paigalduspinnaga kokku puutu- sobivate ettevaatusabinõudega tagasilöögi- ja da, mistõttu võite kaotada elektritööriista üle reaktsioonijõudusid valitseda. kontrolli. │ ■ 26 PTS 710 A2...
Kinnikiilunud lõikekettast tuleneva tagasilöögi riski vähendamiseks toestage plaadid või suured detailid. Suured detailid võivad oma kaalu all läbi painduda. Detaili tuleb toestada ketta mõlemal küljel ja seda nii lõikekoha lähe- dal kui ka serva juures. │ PTS 710 A2 27 ■...
(FI)-kaitselüliti. Kasutage ainult välistingimustes JUHIS kasutada lubatud pikenduskaablit. ■ Kui seadet ei kasutata vastavalt tootja JUHIS kasutusjuhendile, võib ettenähtud kaitse olla ► Hoidke võrgukaabel alati masina töötsoonist piiratud. eemal ja juhtige kaabel masinast tahapoole eemale. │ ■ 28 PTS 710 A2...
Alusplaat peab olema kergesti liikuv. oht. Alusplaat ei tohi kinni kiiluda. ► Kui te seadet pikemat aega ei kasuta, eemal- ♦ Pärast vabastamist peab alusplaat kergelt ja dage patareid seadmest. iseseisvalt hüppama tagasi lähteasendisse. │ PTS 710 A2 29 ■...
Kirjeldus: Ø 89 mm, 30 hammast Sobivus: puit ja plast Lõikejoone märkimine Lõikejoone vaateakent kasutatakse masina täpseks juhtimiseks detailile märgitud lõikejoonel. ♦ Täpsete mõõtudega lõike korral asetage masin detailile nii, et lõikejoone märgistus on lõikejoone vaateaknas nähtav. │ ■ 30 PTS 710 A2...
Kasutage korpuse puhastamiseks lappi ja ärge seda selles asendis. Pöörake alusplaati mitte mingil juhul kasutage bensiini, lahusteid ülespoole. või puhastusvahendeid. 4. Eemaldage saeleht ■ Hoidke katsekatte ümber olev piirkond alati puhas. Eemaldage tolm ja laastud pintsli või suruõhu abil. │ PTS 710 A2 31 ■...
Garantii kehtib materjali- või tootmisvigade korral. See garantii ei laiene toote osadele, mis kuluvad tavakasutuse käigus ja mida vaadeldakse seetõt- tu kui kuluvosi, samuti osadele või kahjustustele kergesti purunevatel osadel, nt. lülititel või klaasist valmistatud osadel. │ ■ 32 PTS 710 A2...
ühendust alltoodud teenin- dusosakonnaga telefoni või e-posti teel. SAKSAMAA ■ Defektseks hinnatud toote saate seejärel tasuta www.kompernass.com saata teile teavitatud teenindusa adressil, lisades ostudokumendi (kassatšeki) ja selgituse, milles puudus seisneb ning millal see ilmnes. │ PTS 710 A2 33 ■...
EN ISO 12100:2010 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Tüüp/seadme tähis: Elektriline sukelsaag PTS 710 A2 Tootmisaasta: 11–2020 Seerianumber: IAN 353273_2007 Bochum, 12.11.2020 Semi Uguzlu - Kvaliteedihaldur - Võimalikud on edasiarendusest tulenevad tehnilised muudatused.
A attēls ELEKTRISKAIS ROKAS Bateriju nodalījuma vāks RIPZĀĢIS PTS 710 A2 Putekļu nosūcēja pieslēgums Ievads Vārpstas fiksators Sveicam jūs ar jaunas ierīces iegādi! Ar šo pirkumu B attēls esat savā īpašumā ieguvis augstvērtīgu izstrādājumu. Fiksācijas atloks Lietošanas pamācība ir ierīces komplektācijas sa- Spriegošanas skrūve...
(ar tīkla kabeli) vai kurus salīdzinātu vienu elektroinstrumentu ar citu. darbina akumulators (bez tīkla kabeļa). ► Norādītās kopējās vibrācijas vērtības un trokšņa emisijas vērtības var izmantot arī, lai iepriekš novērtētu slodzi. │ PTS 710 A2 37 ■...
šķautnēm un kustīgām detaļām.Bojāti vai sa- atslēgu. Darbarīks vai atslēga, kas atrodas mudžināti pieslēguma kabeļi palielina risku elektroinstrumenta rotējošajā daļā, var radīt gūt elektriskās strāvas triecienu. traumas. │ ■ 38 PTS 710 A2...
ķermenis atrastos vienā līnijā ar zāģa plātni. Atsitiena brīdī ripzāģis var lēkt atpakaļ, taču lietotājs var kontrolēt atsitiena spēku, veicot piemērotus piesardzības pasākumus. │ ■ 40 PTS 710 A2...
Īpašu piesardzību ievērojiet, zāģējot sienās vai citās nepārskatāmās vietās. Iegrimstošā zāģa plātne zāģējot var nobloķēties, trāpot uz slēptiem objektiem, un izraisīt atsitienu. │ PTS 710 A2 41 ■...
šādi samazina slīpripas lūzuma risku. Lietot aizsargcimdus! f) Neizmantojiet nolietotas slīpripas no lielā- kiem elektroinstrumentiem. Lielākiem elektro- instrumentiem paredzētās slīpripas nav projektē- Lietot respiratoru! tas mazāko elektroinstrumentu lielajam apgriezienu skaitam un var salūzt. Lietot aizsargbrilles! Lietot austiņas! │ ■ 42 PTS 710 A2...
Seite 46
Ikvienam, kas ienāk darba zonā, ir jālieto individuālie aizsardzības līdzekļi. Nolūzuši gabali no apstrādājamās detaļas vai salauz- tiem darbarīkiem var tikt izsviesti gaisā un radīt savainojumus arī ārpus tiešās darba zonas. │ PTS 710 A2 43 ■...
Īpašu piesardzību ievērojiet, veicot „iegrem- dētos griezumus” sienās vai citās nepārskatā- mās vietās. Iegremdētā griezējripa var izraisīt atsitienu, kad saskaras ar gāzesvadiem vai ūdensvadiem, elektriskajiem vadiem vai citiem objektiem. │ ■ 44 PTS 710 A2...
ārpus telpām apstiprinātu kabeļa pagarinātāju. Pieļaujamais darbarīku diametrs 89 mm NORĀDE ► Nodrošiniet, lai tīkla kabelis nekad neatrastos Nav piemērots slīpēšanai ar mašīnas darbības zonā un novietojiet to mašī- sāniem nas aizmugurē. │ PTS 710 A2 45 ■...
Seite 49
šanas instrukcijai, var negatīvi ietekmēt pare- dzēto aizsardzību. ► Baterijas vienmēr ievietojiet ar pareizu polaritāti, citādi draud uzsprāgšanas risks. ► Izņemiet no ierīces bateriju, ja tā ilgāku laiku netiks lietota. │ ■ 46 PTS 710 A2...
Tai jābūt viegli pārvietojamai. zāģis nolaižas uz leju. Tagad varat atlaist Tā nedrīkst iesprūst. ieslēgšanas bloķētāju ♦ Pēc atlaišanas tai brīvi jākustas un automātiski 4. Zāģējiet ar mērenu spiedienu. jāatgriežas sākuma pozīcijā. │ PTS 710 A2 47 ■...
Tagad izņemiet spriegošanas skrūvi un noņemiet fiksācijas atloku (skat. arī B attēlu). 2. Iestatiet zāģēšanas dziļumu maksimālajā pozīcijā. 3. Nospiediet ieslēgšanas bloķētāju un turiet šādā pozīcijā. Pagrieziet pamatnes plāksni uz augšu. 4. Noņemiet zāģa plātni │ ■ 48 PTS 710 A2...
80–98: kompozītmateriāli. ■ Pastāvīgi notīriet zonu ap aizsargpārsegu. Notī- riet putekļus un skaidas ar otiņu vai saspiestu Informāciju par to, kā atbrīvoties gaisu. no nolietotā produkta, varat saņemt sava pagasta pārvaldē vai pilsētas pašvaldībā. │ PTS 710 A2 49 ■...
Garanti- ■ bojājumiem, kurus izraisījuši nepārvarami jas darbības laikam beidzoties, visi remonta darbi apstākļi. tiks veikti par maksu. │ ■ 50 PTS 710 A2...
Tā tiks garantēts, ka saglabāsies ierīces drošums. ► Kontaktspraudņa vai tīkla kabeļa nomaiņu vienmēr uzticiet ierīces ražotājam vai tā klientu apkalpošanas centram. Tā tiks garantēts, ka saglabāsies ierīces drošums. │ PTS 710 A2 51 ■...
EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Tips/ierīces nosaukums: Elektriskais rokas ripzāģis PTS 710 A2 Ražošanas gads: 2020. gada novembris Sērijas numurs: IAN 353273_2007 Bohumā, 12.11.2020. Semi Uguzlu - kvalitātes daļas vadītājs - Paturētas tiesības veikt tehniskas izmaiņas turpmākas pilnveides nolūkos.
Seite 56
Original-Konformitätserklärung ......... . 70 DE │ AT │ CH │ PTS 710 A2 53...
Abbildung A ELEKTRO-TAUCHSÄGE Abdeckung des Batteriefachs PTS 710 A2 Anschluss zur Staubabsaugung Einleitung Spindelarretierung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Abbildung B Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Klemmflansch Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Spannschraube Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise Sägeblatt...
„Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene und die angegebenen Geräuschemissions- Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) und auf akku- werte können auch zu einer vorläufigen Ein- betriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung). schätzung der Belastung verwendet werden. DE │ AT │ CH │ PTS 710 A2 55 ■...
Anschlussleitungen erhöhen das einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der Risiko eines elektrischen Schlages. sich in einem drehenden Teil des Elektrowerk- zeugs befindet, kann zu Verletzungen führen. │ DE │ AT │ CH ■ 56 PTS 710 A2...
Ersatzteilen reparieren. Damit wird sicherge- men, Einsatzwerkzeugteile wechseln oder stellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs das Elektrowerkzeug weglegen. Diese Vor- erhalten bleibt. sichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtig- ten Start des Elektrowerkzeugs. DE │ AT │ CH │ PTS 710 A2 57 ■...
Schlag. f) Verwenden Sie beim Längsschneiden immer einen Anschlag oder eine gerade Kanten- führung. Dies verbessert die Schnittgenauigkeit und verringert die Möglichkeit, dass das Säge- blatt klemmt. │ DE │ AT │ CH ■ 58 PTS 710 A2...
Sägespalt eine erhöhte entgegen der Schnittrichtung und sägt, was ihm Reibung, Klemmen des Sägeblattes und Rück- im Weg ist. Beachten Sie dabei die Nachlauf- schlag. zeit der Säge. DE │ AT │ CH │ PTS 710 A2 59 ■...
Schutzhandschuhe tragen! scheiben von größeren Elektrowerkzeugen. Schleifscheiben für größere Elektrowerkzeuge sind nicht für die höheren Drehzahlen von Atemschutz tragen! kleineren Elektrowerkzeugen ausgelegt und können brechen. Schutzbrille tragen! Gehörschutz tragen! │ DE │ AT │ CH ■ 60 PTS 710 A2...
Seite 64
Abstand zu Ihrem Arbeitsbereich. Jeder, der den Arbeitsbereich betritt, muss persön- liche Schutzausrüstung tragen. Bruchstücke des Werkstücks oder gebrochener Einsatzwerk- zeuge können wegfliegen und Verletzungen auch außerhalb des direkten Arbeitsbereichs verursachen. DE │ AT │ CH │ PTS 710 A2 61 ■...
Werkstück muss auf beiden Seiten der Scheibe gegengesetzt zur Bewegung der Schleifscheibe abgesetzt werden, und zwar sowohl in der an der Blockierstelle. Nähe des Trennschnitts als auch an der Kante. │ DE │ AT │ CH ■ 62 PTS 710 A2...
Halten Sie das Netzkabel stets vom Wir- kungskreis der Maschine fern und führen Sie Zugelassener Durchmesser der es nach hinten von der Maschine weg. 89 mm Werkzeuge Nicht zulässig für Seitenschleifen DE │ AT │ CH │ PTS 710 A2 63 ■...
Seite 67
► Batterien stets polrichtig einsetzen, da sonst die Gefahr des Platzens besteht. ► Entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen. │ DE │ AT │ CH ■ 64 PTS 710 A2...
Nach dem Loslassen muss sie leichtgängig die Tauchsäge absenkt. Sie können die Ein- und von selbst in die Ausgangsposition zurück- schaltsperre nun loslassen. springen. 4. Sägen Sie mit mäßigem Druck. DE │ AT │ CH │ PTS 710 A2 65 ■...
2. Setzen Sie die Schnitt-Tiefe auf die maximale Position. 3. Betätigen Sie die Einschaltsperre und halten Sie sie in dieser in Position. Schwenken Sie die Grundplatte nach oben. 4. Nehmen Sie das Sägeblatt │ DE │ AT │ CH ■ 66 PTS 710 A2...
Halten Sie den Bereich um die Schutzhaube gedienten Produkts erfahren Sie bei stets sauber. Entfernen Sie Staub und Späne mit Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. einem Pinsel oder durch Druckluft. DE │ AT │ CH │ PTS 710 A2 67 ■...
Teile. Eventuell schon beim Kauf vor- vorschriften, Bedienungsfehler handene Schäden und Mängel müssen sofort nach ■ Schäden durch Elementarereignisse dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kos- tenpflichtig. │ DE │ AT │ CH ■ 68 PTS 710 A2...
Lassen Sie den Austausch des Steckers oder der Netzleitung immer vom Hersteller des Gerätes oder seinem Kundendienst ausführen. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. DE │ AT │ CH │ PTS 710 A2 69 ■...
EN ISO 12100:2010 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ/Gerätebezeichnung: Elektro-Tauchsäge PTS 710 A2 Herstellungsjahr: 11–2020 Seriennummer: IAN 353273_2007 Bochum, 12.11.2020 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
Seite 74
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Informationsstatus · Teabe seis · Informācijas pēdējās pārskatīšanas datums · Stand der Informationen: 11 / 2020 · Ident.-No.: PTS710A2-112020-1 IAN 353273_2007...