Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Mettler Toledo X204S Bedienungsanleitung

Excellence präzisions-waagen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für X204S:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Excellence Präzisions-Waagen
X Modelle

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mettler Toledo X204S

  • Seite 1 Excellence Präzisions-Waagen X Modelle...
  • Seite 2: Präzisions-Wägeplattformen Im Überblick

    Excellence Präzisions-Wägeplattformen im Überblick "S" + "M" Wägeplattformen 1 Typenbezeichnung 2 Glaswindschutz 3 Waagschale 4 Windring 5 Libelle 6 Befestigungspunkt für die Diebstahlsicherung 7 Stützfüsse (10 mg, 0.1 g und 1 g Modelle) 8 Fussschraube 9 Serielle Schnittstelle RS232C 10 Einschub für 2. Schnittstelle (optional) 11 Anschluss für Netzadapter 12 Aux 1 13 Aux 2...
  • Seite 3 "L" Wägeplattform 1 Typenbezeichnung 2 Waagschale 3 Befestigungspunkte für Terminal oder Abdeckung 4 Abdeckung 5 Libelle 6 Befestigungspunkt für die Diebstahlsicherung 7 Abdeckblech für die Unterflurwägung (Haken optional) 8 Fussschraube 9 Serielle Schnittstelle RS232C 10 Einschub für 2. Schnittstelle (optional) 11 Anschluss für Terminalkabel 12 Aux 1 13 Aux 2...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Windschutz "Pro" reinigen (0.1 mg Modelle) ....................20 Technische Daten ............................21 Allgemeine Daten ............................21 4.1.1 Präzisions-Wägeplattform "S" oder "M" ......................21 4.1.1.1 Erläuterungen zum METTLER TOLEDO Netzgerät ....................22 4.1.2 Präzisions-Wägeplattform "L" .......................... 23 Modellspezifische Daten ..........................24 4.2.1 Wägeplattformen mit Ablesbarkeit von 0.1 mg, "S"...
  • Seite 5 Inhaltsverzeichnis Abmessungen ............................... 35 4.3.1 Wägeplattformen mit Ablesbarkeit von 0.1 mg, "S" Plattform mit Windschutz "Pro" ..........35 4.3.2 Wägeplattformen mit Ablesbarkeit von 1 mg, "S" Plattform mit Windschutz "Magic Cube" ........36 4.3.3 Wägeplattformen mit Ablesbarkeit von 10 mg, "S" Plattform mit Windring ............37 4.3.4 Wägeplattformen mit Ablesbarkeit von 0.1 g, "S"...
  • Seite 6: Lernen Sie Ihre Wägeplattform Kennen

    Lernen Sie Ihre Wägeplattform kennen In diesem Kapitel erhalten Sie grundlegende Informationen zu Ihrer Wägeplattform. Bitte lesen Sie dieses Kapitel aufmerksam durch, selbst wenn Sie bereits Erfahrungen mit METTLER TOLEDO Waagen haben. Beachten Sie unbedingt die Sicherheits hinweise! Einleitung Wir danken Ihnen, dass Sie sich für eine Waage von METTLER TOLEDO entschieden haben.
  • Seite 7: Sicherheit Geht Vor

    Ihrer Wägeplattform haben sollten, wenden Sie sich bitte an Ihre zuständige METTLER TOLEDO-Vertretung. Verwenden Sie mit Ihrer Wägeplattform ausschliesslich Zubehör und Peripheriegeräte von METTLER TOLEDO; diese sind optimal auf Ihre Wägeplattform abgestimmt. Entsorgung In Übereinstimmung mit den Anforderungen der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Gerät nicht mit dem Hausmüll...
  • Seite 8: Windring

    Inbetriebnahme der Wägeplattform Inbetriebnahme der Wägeplattform In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie Ihre neue Wägeplattform auspacken, aufstellen und für den Betrieb vorbereiten. Nach Abschluss der in diesem Kapitel beschriebenen Schritte ist Ihre Wägeplattform betriebsbereit. Achtung: Für alle Aufbau- oder Montagearbeiten muss die Wägeplattform vom Stromnetz getrennt sein. Auspacken und Lieferumfang prüfen Öffnen Sie die Verpackung und entnehmen Sie vorsichtig alle Teile.
  • Seite 9: Windschutz "Pro" Auspacken (0.1 Mg Modelle)

    Inbetriebnahme der Wägeplattform 2.1.2 Windschutz "Pro" auspacken (0.1 mg Modelle) – Stellen Sie den Windschutz auf eine saubere Unterlage. – Drehen Sie den Deckel (A) Senkrecht nach oben. – Heben Sie den Karton (B) über den Griff hinweg an, und ziehen den Karton nach hinten weg.
  • Seite 10: Aufbau Der Wägeplattformen

    Inbetriebnahme der Wägeplattform Aufbau der Wägeplattformen Die Grösse der Waagschale hängt von der Ablesbarkeit und Höchstlast der Wägeplattform ab. 2.2.1 Montage von Windschutz Waagschale X-Wägeplattformen mit Ablesbarkeit von 0.1 mg, mit Windschutz "Pro" Setzen Sie die folgenden Teile in der aufgeführten Reihenfolge auf: Achtung: Schieben Sie die Seitenfenster ganz nach hinten und fassen den Windschutz mit beiden Händen an den oberen Holmen.
  • Seite 11 Inbetriebnahme der Wägeplattform X-Wägeplattformen mit Ablesbarkeit von 10 mg ("S" Plattform) Setzen Sie die folgenden Teile in der aufgeführten Reihenfolge auf: – Schalenträger (1) – Waagschale (2) ..– Windring (3) Ô Hinweis: Sie können auch ohne den Windring (3) arbeiten.
  • Seite 12: Einstellungen Beim Windschutz "Magic Cube" (1 Mg Modelle)

    Inbetriebnahme der Wägeplattform 2.2.2 Einstellungen beim Windschutz "Magic Cube" (1 mg Modelle) Einstellungen mit dem Windschutzglas Das U-förmige Windschutzglas (A) bietet Ihnen verschiedene Einstellmöglichkeiten. Das Windschutzgehäuse beinhaltet eine zu- sätzliche Windschutzscheibe (B) die sich je nach Bedarf einsetzen lässt. Einsetzen der zusätzlichen Windschutztüre –...
  • Seite 13: Wahl Des Standortes Und Nivellieren Der Wägeplattform

    Inbetriebnahme der Wägeplattform Wahl des Standortes und Nivellieren der Wägeplattform Ihre Wägeplattform ist ein Präzisionsinstrument. Sie dankt Ihnen mit hoher Genauigkeit und Zuverlässigkeit für einen optimalen Standort. 2.3.1 Standortwahl Stabile, erschütterungsfreie und möglichst horizontale Lage wählen. Der Untergrund muss das Gewicht der voll belasteten Wägeplattform sicher tragen können. Umgebungsbedingungen beachten (siehe Kapitel 4).
  • Seite 14: Stromversorgung

    Prüfen Sie, ob die lokale Netzspannung in diesem Bereich liegt. Sollte dies nicht der Fall sein, schliessen Sie die Wägeplattform bzw. den Netzadapter auf keinen Fall ans Stromnetz an und wenden Sie sich an die zuständige METTLER TOLEDO-Vertretung. Schliessen Sie den Netzadapter an die Anschlussbuchse auf der Rückseite Ihrer Wäge- plattform (siehe Abbildung) und ans Stromnetz an.
  • Seite 15: Unterflurwägungen

    Inbetriebnahme der Wägeplattform Unterflurwägungen Zur Durchführung von Wägungen unterhalb der Arbeitsfläche (Unterflurwägungen) ist Ihre Wägeplattform mit einer Gehängedurch- führung ausgestattet. – Trennen Sie die Wägeplattform vom Stromnetz und entfernen Sie das Kabel des Netzadapters sowie allfällige Schnittstellenkabel von der Wägeplattform. –...
  • Seite 16: Systemintegration

    Um die Wägeplattformen auf einfache Art und Weise in Ihr System integrieren und deren Funktionen optimal nutzen zu können, stehen die Wägeplattformen-Funktionen als entsprechende Befehle über die Datenschnittstelle zur Verfügung. Die Wägeplattformen von METTLER TOLEDO unterstützen den standardisierten Befehlssatz "METTLER TOLEDO Standard Interface Command Set" (MT-SICS). Die zur Verfügung stehenden Befehle sind abhängig von der Funktionalität der Wägeplattformen.
  • Seite 17 Inbetriebnahme der Wägeplattform Basisinformation zum Datenaustausch mit der Wägeplattform Die Wägeplattform empfängt vom System Befehle und bestätigt jeden Befehl entsprechend. Befehlsformate Befehle an die Wägeplattform bestehen aus einem oder mehreren Zeichen des ASCII-Zeichensatzes. Dazu folgende Hinweise: • Geben Sie Befehle nur in Grossbuchstaben ein. • Die möglichen Parameter des Befehls müssen durch ein Leerzeichen voneinander und vom Befehlsnamen getrennt werden (ASCII 32 dezimal, hier als / dargestellt).
  • Seite 18 Inbetriebnahme der Wägeplattform C0 – Justierung abfragen / einstellen Befehl Justierungseinstellung abfragen Antwort C0/A/x1/x2/"" Justierung einstellen Befehl C0/x1/x2 Justiermodus x1 = 0 Modus = Manuell x1 = 1 Modus = Auto Kalibriergewicht x2 = 0 Justierung mit internem Kalibriergewicht (Werkseinstellung) x2 = 1 Justierung mit externem Kalibriergewicht Antwort Justiermodus ist eingestellt.
  • Seite 19: Reinigung Und Service

    – Öffnen Sie niemals die Wägeplattform oder den Netzadapter, diese enthalten keine Bestandteile die vom Anwender gereinigt, repariert oder ausgetauscht werden können! Erkundigen Sie sich bei Ihrer METTLER TOLEDO-Vertretung nach den Servicemöglichkeiten – die regelmässige Wartung durch einen autorisierten Servicetechniker garantiert eine über Jahre gleichbleibende Wägegenauigkeit und verlängert die Lebensdauer Ihrer Wägeplattform.
  • Seite 20: Windschutz "Pro" Reinigen (0.1 Mg Modelle)

    Reinigung und Service Windschutz "Pro" reinigen (0.1 mg Modelle) Um die Windschutzgläser gründlich zu reinigen, nehmen Sie den Windschutz ab und entfernen Sie folgende Teile: – Waagschale, Windring – Heben Sie den Windschutz von der Waage ab und stellen ihn auf eine saubere Unterlage. –...
  • Seite 21: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten In diesem Kapitel finden Sie die wichtigsten technischen Daten Ihrer Wägeplattform. Allgemeine Daten 4.1.1 Präzisions-Wägeplattform "S" oder "M" Stromversorgung • Externes Netzgerät: 11107909 Primär: 100–240 VAC, -15%/+10%, 50/60 Hz Sekundär: 12 VDC +/-3%, 2.0 A (elektronisch gegen Überlast geschützt) • Kabel zu Netzgerät: 3-polig, mit länderspezifischem Stecker • Einspeisung an der Plattform:...
  • Seite 22: Erläuterungen Zum Mettler Toledo Netzgerät

    Technische Daten 4.1.1.1 Erläuterungen zum METTLER TOLEDO Netzgerät Das externe Netzgerät ist gemäss der Schutzklasse ll doppelt isoliert und zertifiziert. Es ist mit einer funktionellen Erdung zur Ge- währleistung der Elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV) versehen. Die Erdverbindung hat KEINE sicherheitstechnische Funktion.
  • Seite 23: Präzisions-Wägeplattform "L

    Technische Daten 4.1.2 Präzisions-Wägeplattform "L" Stromversorgung • Einspeisung: 115–240 VAC, -15%/+10%, 50/60 Hz, 0.4 A • Netzkabel: 3-polig, mit länderspezifischem Stecker Schutz und Normen • Überspannungskategorie: Klasse II • Verschmutzungsgrad: • Schutz: IP54, Im Gebrauch mit aufgesetzter Waagschale, geschützt gegen Staub und Wasser • Normen für Sicherheit und EMV: siehe Konformitätserklärung • Verwendungsbereich:...
  • Seite 24: Modellspezifische Daten

    Technische Daten Modellspezifische Daten 4.2.1 Wägeplattformen mit Ablesbarkeit von 0.1 mg, "S" Plattform mit Windschutz "Pro" X204S X404S X404SDR Grenzwerte Höchstlast 210 g 410 g 410 g Ablesbarkeit 0.1 mg 0.1 mg 1 mg Höchstlast des Feinbereichs — — 80 g Ablesbarkeit im Feinbereich —...
  • Seite 25: Wägeplattformen Mit Ablesbarkeit Von 1 Mg, "S" Plattform Mit Windschutz "Magic Cube

    Technische Daten 4.2.2 Wägeplattformen mit Ablesbarkeit von 1 mg, "S" Plattform mit Windschutz "Magic Cube" X203S X603S X603SDR X1203S X2003SDR Grenzwerte Höchstlast 210 g 610 g 610 g 1210 g 2.1 kg Ablesbarkeit 1 mg 1 mg 10 mg 1 mg 10 mg Höchstlast des Feinbereichs —...
  • Seite 26 Technische Daten X5003SDR Grenzwerte Höchstlast 5.1 kg Ablesbarkeit 10 mg Höchstlast des Feinbereichs 1 kg Ablesbarkeit im Feinbereich 1 mg Tarierbereich (von..bis) 0 .. 5.1 kg Wiederholbarkeit (bei Nennlast) sd 6 mg Wiederholbarkeit im Feinbereich (bei sd 1 mg Nennlast) Linearitätsabweichung 6 mg Eckenlastabweichung (Testlast)
  • Seite 27: Wägeplattformen Mit Ablesbarkeit Von 10 Mg, "S" Plattform Mit Windring

    Technische Daten 4.2.3 Wägeplattformen mit Ablesbarkeit von 10 mg, "S" Plattform mit Windring X1202S X2002S X4002S X6002S X6002SDR Grenzwerte Höchstlast 1210 g 2.1 kg 4.1 kg 6.1 kg 6.1 kg Ablesbarkeit 10 mg 10 mg 10 mg 10 mg 100 mg Höchstlast des Feinbereichs —...
  • Seite 28 Technische Daten X8002S X10002S X10002SDR Grenzwerte Höchstlast 8.1 kg 10.1 kg 10.1 kg Ablesbarkeit 10 mg 10 mg 100 mg Höchstlast des Feinbereichs — — 2 kg Ablesbarkeit im Feinbereich — — 10 mg Tarierbereich (von..bis) 0 .. 8.1 kg 0 ..
  • Seite 29: Wägeplattformen Mit Ablesbarkeit Von 0.1 G, "S" Plattform

    Technische Daten 4.2.4 Wägeplattformen mit Ablesbarkeit von 0.1 g, "S" Plattform X4001S X6001S X8001S X10001S Grenzwerte Höchstlast 4.1 kg 6.1 kg 8.1 kg 10.1 kg Ablesbarkeit 100 mg 100 mg 100 mg 100 mg Höchstlast des Feinbereichs — — — —...
  • Seite 30 Technische Daten 4.2.5 Wägeplattformen mit Ablesbarkeit von 10 mg / 0.1 g / 1 g, "M" Plattform X12002MDR X8001M X12001M X12000M* X20001M Grenzwerte Höchstlast 12.1 kg 8.1 kg 12.1 kg 12.1 kg 20.1 kg Ablesbarkeit 100 mg 100 mg 100 mg 1000 mg 100 mg Höchstlast des Feinbereichs...
  • Seite 31 Technische Daten X20000M* Grenzwerte Höchstlast 20.1 kg Ablesbarkeit Höchstlast des Feinbereichs — Ablesbarkeit im Feinbereich — Tarierbereich (von..bis) 0 .. 20.1 kg Wiederholbarkeit (bei Nennlast) 0.6 g Wiederholbarkeit im Feinbereich (bei — Nennlast) Linearitätsabweichung 0.6 g Eckenlastabweichung (Testlast) 1 g (10 kg) Empfindlichkeitsabweichung (Testlast) 0.8 g (20 kg) Temperaturdrift der Empfindlichkeit...
  • Seite 32 Technische Daten 4.2.6 Wägeplattformen mit Ablesbarkeit von 0.1 g / 1 g, "L" Plattform X16001L X32001L X64001L X32000L* Grenzwerte Höchstlast 16.1 kg 32.1 kg 64.1 kg 32.1 kg Ablesbarkeit 100 mg 100 mg 100 mg Höchstlast des Feinbereichs — — —...
  • Seite 33: Verhalten Von Eichwaagen

    Technische Daten 4.2.7 Verhalten von Eichwaagen Vorwort Waagen in geeichter Version unterliegen den nationalen gesetzlichen Anforderungen für "Nichtselbsttätige Waagen". Einschalten der Waage • Einschalten • Nach dem Einschalten zeigt die Waage 0.000.. g an. • Die Waage wird immer mit der "Werkseinstellungs" Einheit aufgestartet. • Einschaltbereich • Höchstens 20 % der Typenlast, ansonst wird Überlast angezeigt (OIML R76 4.5.1). • Gespeicherter Wert als Einschaltnullpunkt • Einen gespeicherten Wert als Einschaltnullpunkt zu verwenden, ist nicht erlaubt; der MT-SICS-Befehl M35 steht nicht zur Verfügung (OIML R76 T.5.2).
  • Seite 34 Technische Daten Ausdruck (OIML R76 4.6.11) • Wurde ein Tarawert per Hand (PreTare) eingegeben, wird beim Drucken des Nettowertes immer der PreTare-Wert mitgedruckt (PT 123.45 g). • Die gedruckten Gewichtswerte werden wie der Gewichtswert auf der Anzeige gekennzeichnet. D.h N, B oder G, T, PT, diff oder *, mit Differenzierung. Beispiel: Einbereichswaage. 123.4[5] g 10.00 g Ô bei Handtara 133.4[5] g DR Waage mit 100.00 g Feinbereich. 80.4[0] g 22.5[6] g Ô...
  • Seite 35: Abmessungen

    Technische Daten Abmessungen 4.3.1 Wägeplattformen mit Ablesbarkeit von 0.1 mg, "S" Plattform mit Windschutz "Pro" Modelle: X204S X404S X404SDR Ø...
  • Seite 36: Wägeplattformen Mit Ablesbarkeit Von 1 Mg, "S" Plattform Mit Windschutz "Magic Cube

    Technische Daten 4.3.2 Wägeplattformen mit Ablesbarkeit von 1 mg, "S" Plattform mit Windschutz "Magic Cube" Modelle: X203S X603S X603SDR X1203S X2003SDR X5003SDR...
  • Seite 37: Wägeplattformen Mit Ablesbarkeit Von 10 Mg, "S" Plattform Mit Windring

    Technische Daten 4.3.3 Wägeplattformen mit Ablesbarkeit von 10 mg, "S" Plattform mit Windring Modelle: X1202S X2002S X4002S X6002S X6002SDR X8002S X10002S X10002SDR...
  • Seite 38: Wägeplattformen Mit Ablesbarkeit Von 0.1 G, "S" Plattform

    Technische Daten 4.3.4 Wägeplattformen mit Ablesbarkeit von 0.1 g, "S" Plattform Modelle: X4001S X6001S X8001S X10001S...
  • Seite 39: Wägeplattformen Mit Ablesbarkeit Von 10 Mg / 0.1 G / 1 G, "M" Plattform

    Technische Daten 4.3.5 Wägeplattformen mit Ablesbarkeit von 10 mg / 0.1 g / 1 g, "M" Plattform Modelle: X12002MDR X8001M X12001M X12000M 237 x 237 77.8 206.5...
  • Seite 40 Technische Daten Modelle: X20001M X20000M 206.5...
  • Seite 41: Wägeplattformen Mit Ablesbarkeit Von 0.1 G / 1 G, "L" Plattform

    Technische Daten 4.3.6 Wägeplattformen mit Ablesbarkeit von 0.1 g / 1 g, "L" Plattform Modelle: X16001L X32001L X64001L X32000L...
  • Seite 42: Zubehör Und Ersatzteile

    Zubehör und Ersatzteile Zubehör 5.1.1 Zubehör für alle Wägeplattformen, "S", "M" und "L" Mit Zubehör aus dem METTLER TOLEDO-Sortiment lässt sich die Funktionalität Ihrer Waage steigern. Die folgenden Optionen stehen zu Ihrer Verfügung: Bezeichnung Drucker LC-P45 Anwendungsdrucker mit Zusatzfunktionen 00229119...
  • Seite 43 Zubehör und Ersatzteile Bezeichnung "S" "M" "L" Platt- Platt- Platt- form form form Waagschalen MPS (Magnetschutz) Waagschale 11132625 — — für 0.1 g Modelle 190 x 223 mm MPS (Magnetschutz) Waagschale 11132626 — — für 10 mg Modelle 170 x 205 mm Waagschale 190 x 223 mm, inkl.
  • Seite 44: Ersatzteile

    Zubehör und Ersatzteile Ersatzteile Pos. Bezeichnung Windschutz "Magic Cube" Wägeplattform "S" U-Glas 11133035 Seitentüre 11133037 Windschutz "Pro" Wägeplattform "S" Türe links hinten 11133079 Türe links vorne 11133080 Türe rechts hinten 11133077 Türe rechts vorne 11133078 Türe mit Schiene oben 11133081 Türe mit Griff oben 11133082 0.1 mg...
  • Seite 45 Zubehör und Ersatzteile Pos. Bezeichnung Waagschalen für Wägeplattform "S" 1 mg Waagschale 127 x 127 mm 11131022 10 mg Waagschale 170 x 205 mm 11131030 10 mg Windring 11131040 0.1 g Waagschale 190 x 223 mm 11131031 für Wägeplattform "M" Waagschale 237 x 237 mm 11131173 für Wägeplattform...
  • Seite 46 Zubehör und Ersatzteile Pos. Bezeichnung Transport Wägeplattform "S", Typen XSxx3S Verpackung kompl. 11133053 Exportschachtel 11132834 Wägeplattform "S", Typen XSxx2S Verpackung kompl. 11133050 Exportschachtel 11132839 Wägeplattform "S", Typen XSxx1S (0.1 Verpackung kompl. 11133051 Exportschachtel 11132839 Wägeplattform "M", Typen XSxxxM Verpackung kompl. 11133056 Exportschachtel 11132879...
  • Seite 47: Anhang

    Anhang Anhang Umrechnungstabelle für Gewichtseinheiten Kilogramm 1 kg = 1000.0 1 g = 0.001 Milligramm 1 mg 0.001 1 g = 1000.0 Mikrogramm 1 µg 0.000001 1 g = 1000000.0 µg Karat 1 ct 1 g = Pfund 1 lb 453.59237 1 g ≈...
  • Seite 48: Sop - Standard Operating Procedure (Standard-Arbeitsanweisung)

    Anhang SOP - Standard Operating Procedure (Standard-Arbeitsanweisung) Bei der Dokumentation einer GLP-Prüfung stellen die SOPs einen relativ kleinen, aber sehr wichtigen Teil dar. Die praktische Erfahrung bestätigt, dass firmenintern verfasste SOPs sehr viel besser befolgt werden, als solche, die von einer ex- ternen, anonymen Stelle erstellt werden.
  • Seite 49 Anhang Inhalt der SOP nein Einleitung und Zielsetzung Benötigtes Material Beschreibung der Arbeitsschritte Beschreibung der Dokumentation Datenverarbeitung und Auswertung Aufzubewahrende Unterlagen, Proben, etc. Archivierungshinweis...
  • Seite 50: Index

    Index Index Abmessungen 36 Reinigung 19 Allgemeine Daten 21 Reinigungsmittel 19 Aufbau der Wägeplattformen 10 RS232C-Schnittstelle 16 Auspacken 8 Schutz des Gerätes 7 Eichwaagen 34 Selbsttest 14 Einleitung 6 Service 19 Entsorgung 7 Sicherheit 7 Ersatzteile 48 SOP 6, 52 Standard Operating Procedure 6, 52 Standort 13 Gewichtseinheiten 51...
  • Seite 51 Leer...
  • Seite 52 – Gute Wägepraxis™ ® Die globale Wägerichtlinie GWP reduziert die ® mit Wägeprozessen verbundenen Risiken und hilft • bei der Auswahl der geeigneten Waage • bei der Kostenreduktion durch Optimierung des Testaufwands • beim Einhalten der gängigen regulatorischen Anforderungen www.mt.com/GWP www.mt.com/excellence Für mehr Informationen Mettler-Toledo AG Laboratory & Weighing Technologies CH-8606 Greifensee, Switzerland Tel. +41 (0)44 944 22 11 Fax +41 (0)44 944 30 60 www.mt.com *11780723*...

Inhaltsverzeichnis