Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für XS:

Werbung

Analysenwaagen
XS-Modelle

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mettler Toledo XS

  • Seite 1 Analysenwaagen XS-Modelle...
  • Seite 3: In Dieser Bedienungsanleitung Verwendete Konventionen Und Symbole

    Die verschiedenen Modelle weisen unterschiedliche Leistungsmerkmale auf. Wo dies für die Bedienung von Be­ deutung ist, wird im Text speziell darauf hingewiesen. Hinter Ihrer Waage steht METTLER TOLEDO, ein führender Hersteller von Waagen für Labor und Produktion so­ wie von analytischen Messinstrumenten. Ein weltweit präsentes Kundendienstnetz mit gut ausgebildetem Perso­...
  • Seite 4: Erklärung Der Warnhinweise Und Symbole

    Um das Instrument in Betrieb zu nehmen, muss die Bedienungsanleitung gelesen und verstanden werden. Die Bedienungsanleitung ist zum späteren Nachschlagen aufzubewahren. Das Instrument darf nicht durch konstruktive Massnahmen gegenüber dem Lieferzustand verändert werden. Ver­ wenden Sie ausschliesslich Originalersatzteile und Zubehör von METTLER TOLEDO. Sicherheitshinweise...
  • Seite 5 Sie enthält keine Teile, die durch den Benutzer gewartet, repariert oder ausgetauscht wer­ den können. Falls Sie einmal Probleme mit Ihrer Waage haben, wenden Sie sich bitte an Ihre zuständige METTLER TOLEDO-Vertretung. d) Verwenden Sie mit Ihrer Waage ausschliesslich Zubehör und Peripheriegeräte von METTLER TOLEDO.
  • Seite 6: Aufbau Und Funktion

    3   Aufbau und Funktion 3.1   Übersicht 3.1.1   Waage Terminal Anzeige (“Touchscreen”) Bedienungstasten Auffangschale Griff für die Bedienung der Seitentüren des Typenbezeichnung Windschutzes Glaswindschutz Griff für die Bedienung der oberen Wind­ schutztüre Führung der oberen Windschutztüre und Hal­ Libelle tegriff für den Transport SmartGrid-Waagschale Einschub für zweite Schnittstelle (optional) Anschluss für Netzgerät Befestigungspunkt für die Diebstahlsicherung...
  • Seite 7 3.1.2   Terminal Überblick über die Tastenbelegung und den Anschluss am Terminal. Vorderansicht Bezeichnung Erklärung Konfiguration Aufrufen der Menüs zum Konfigurieren der aktuellen Applikation. Die Applikation lässt sich mit einer Vielzahl von Einstellungen optimal an die jeweilige Aufgabe anpassen. Drucken Durch Drücken dieser Taste werden Daten über die Schnittstelle übermittelt, z.B.
  • Seite 8: Benutzerschnittstelle

    Unteransicht Hebel Systemanschluss (Terminalkabel) 3.2   Benutzerschnittstelle 3.2.1   Anzeige Die beleuchtete Anzeige Ihres Terminals ist ein Touchscreen, also ein berührungssensitiver Bildschirm. Sie kön­ nen nicht nur Daten ablesen, sondern durch Antippen der Anzeigefläche auch Einstellungen vornehmen und Funktionen ausführen. Hinweis Je nach länderspezifischen Vorschriften werden bei Waagen in geeichten Versionen die nicht geeichten Nach­ kommastellen hell dargestellt.
  • Seite 9 Status-Icons Diese Status-Icons zeigen spezielle Zustände der Waage an (z.B. Service fällig, Justierung erforderlich, Batteriewechsel, Nivellierungsfehler). Durch Antippen des Icons wird die Funktion erklärt. Gewichtswert Durch Antippen des Gewichtswerts erscheint ein Fenster, in dem das Resultat gross dargestellt wird. Dies kann praktisch sein, wenn das Wägeresultat aus ei­ ner gewissen Distanz abgelesen wird.
  • Seite 10: Systemeinstellungen

    1 Tippen Sie die Bezeichnung ein. 2 Bestätigen Sie mit [OK]. Funktion Letztes Zeichen löschen Einmal antippen, um die Pfeiltaste an das Ende des Datenfelds zu platzieren. 3.2.3   Firmware Die Firmware steuert alle Funktionen der Waage. Sie ermöglicht die Anpassung der Waage an Ihre spezifische Arbeitsumgebung.
  • Seite 11: Sicherheitssystem

    Applikationsspezifische Einstellungen Mit diesen Einstellungen lassen sich die Applikationen anpassen. Die zur Verfügung stehenden Einstellmöglich­ keiten unterscheiden sich je nach angewählter Applikation. Ein Druck auf [ ] öffnet das mehrseitige Menü mit den Einstellungen für die momentan aktive Applikation. Informationen zu den einzelnen Einstellmöglichkeiten finden Sie im Kapitel zur jeweiligen Applikation.
  • Seite 12   VORSICHT Merken Sie sich Ihre Passwörter genau! Haben Sie ein Passwort vergessen, gibt es keine Möglichkeit, den Zugang zu einem ge­ schützten Menübereich wieder herzustellen. – Notieren Sie die Passwörter und bewahren Sie diese an einem sicheren Ort auf. 1 Geben Sie Ihr Passwort ein.
  • Seite 13 4.1   Auspacken Öffnen Sie die Verpackung von der Waage. Prüfen Sie die Waage auf Transportschäden. Melden Sie Beanstan­ dungen oder fehlende Zubehörteile umgehend der für Sie zuständigen Vertretung von METTLER TOLEDO. Hinweis Bewahren Sie alle Teile der Verpackung auf. Diese Verpackung garantiert den bestmöglichen Schutz für den Transport Ihrer Waage.
  • Seite 14 1 Stellen Sie das Terminal (6) vorne auf die Waage. 2 Halten Sie die Waage (7) an der Führung bzw. am Haltegriff fest. Halten Sie mit der anderen Hand das Terminal fest. Zie­ hen Sie beide Teile zusammen aus dem unteren Verpa­ ckungspolster (8).
  • Seite 15: Aufbau Der Waage

    4.3   Standort Ein optimaler Standort garantiert Genauigkeit und Zuverlässigkeit. Der Untergrund muss das Gewicht der voll belasteten Waage sicher tragen. Stellen Sie sicher, dass folgende Umgebungsbedingungen eingehalten werden: Hinweis Steht die Waage nicht von Beginn an horizontal, muss sie bei der Inbetriebnahme nivelliert werden. ●...
  • Seite 16 1 Setzen Sie die obere Windschutztüre (1), schräg (etwa unter 30 Grad), in die hinten positionierte Führung ein. 2 Klappen Sie die Windschutztüre (2) vorsichtig nach unten, siehe Abbildung. Für die Montage der seitlichen Windschutztüren müssen die Griffe (A) nach aussen geklappt sein! 1 Setzen Sie die Windschutz-Seitentüren entsprechend der fol­...
  • Seite 17: Waage Anschliessen

    1 Setzen Sie das Front-Windschutzglas (2) ein. Fahren Sie im Vorderteil des Waagenunterteils von schräg oben nach unten, bis beide Haken vom Front-Windschutzglas auf den Rollen (1) aufliegen. 2 Drehen Sie das Front-Windschutzglas nach oben bis es ein­ rastet. 1 Setzen Sie den Terminalhalter ein. 2 Legen Sie das Kabel in die Führung beim Terminalhalter ein.
  • Seite 18: Meine Erste Wägung

    ● Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme das Netzkabel auf Beschädigungen. ● Verlegen Sie die Kabel so, dass sie nicht beschädigt werden können und Sie nicht bei der täglichen Arbeit behindern. ● Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in den Netzadapter gelangt. Waage und Terminal befinden sich an ihrem endgültigen Standort.
  • Seite 19 Die Waage steht exakt horizontal, wenn sich die Luftblase in der Mitte des Libellenglases befindet. 1 Die beiden Fussschrauben so drehen, dass die Luftblase in der Mitte des Libellenglases zu stehen kommt: Luftblase bei "12 Uhr", beide Fussschrauben gegen den Uhr­ zeigersinn drehen.
  • Seite 20: Wartung

    Trennen Sie die Waage vom Stromnetz, bevor Sie mit Reinigungs- oder Wartungsarbeiten beginnen. b) Verwenden Sie nur Netzkabel von METTLER TOLEDO, falls diese ersetzt werden müssen. c) Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in die Waage, das Terminal oder den Netzad­...
  • Seite 21: Erläuterungen Zum Mettler Toledo-Netzgerät

    Chromnickelstahl X5CrNi18-10 6.2   Erläuterungen zum METTLER TOLEDO-Netzgerät METTLER TOLEDO-Waagen werden mit einem externen Netzgerät betrieben. Dieses ist gemäss der Schutzklasse II doppelt isoliert und zertifiziert. Es ist mit einer funktionellen Erdung zur Gewährleistung der Elektromagneti­ schen Verträglichkeit (EMV) versehen. Die Erdverbindung hat KEINE sicherheitstechnische Funktion. Weitere In­...
  • Seite 22: Modellspezifische Daten

    Plastic Housing Double Insulation Input 100…240 VAC Output 12 VDC 10 kΩ coupling resistor for electrostatic discharge Ersatzschaltbild 6.3   Modellspezifische Daten Ausführliche Informationen sind in der Bedienungsanleitung auf der CD-ROM enthalten. XS105 XS105DU XS205DU Grenzwerte Höchstlast 120 g 120 g 220 g Ablesbarkeit 0,01 mg 0,1 mg...
  • Seite 23 Nach OIML R76 Im Temperaturbereich von 10 ... 30 °C Ab erster Inbetriebnahme mit eingeschalteter Selbstjustierung (ProFACT oder FACT) Ausführliche Informationen sind in der Bedienungsanleitung auf der CD-ROM enthalten. XS225DU XS64 XS104 Grenzwerte Höchstlast 220 g 61 g 120 g Ablesbarkeit 0,1 mg 0,1 mg...
  • Seite 24 XS204 XS204DR XS304 Eckenlastabweichung (Testlast)1) 0,3 mg (100 g) 0,3 mg (100 g) 0,3 mg (100 g) Empfindlichkeitsabweichung (Testgewicht) 1 mg (200 g) 1 mg (200 g) 1,5 mg (300 g) Temperaturdrift der Empfindlichkeit 0,00015 %/°C 0,00015 %/°C 0,00015 %/°C Stabilität der Empfindlichkeit 0,0002 %/a 0,0002 %/a...
  • Seite 28 Für mehr Information Mettler-Toledo AG, Laboratory Weighing CH-8606 Greifensee, Switzerland Tel. +41 (0)44 944 22 11 Fax +41 (0)44 944 30 60 www.mt.com *30089754* Technische Änderungen vorbehalten. © Mettler-Toledo AG 08/2014 30089754A de...

Inhaltsverzeichnis