Excellence Präzisions-Wägeplattformen im Überblick S + M-Plattform: 1 Typenbezeichnung 2 Glaswindschutz 3 Waagschale 4 Windring 5 Libelle 6 Befestigungspunkt für die Diebstahlsicherung 7 Stützfüsse (10 mg, 0.1 g und 1 g Modelle) 8 Fussschraube 9 Serielle Schnittstelle RS232C 10 Einschub für 2. Schnittstelle (optional) 11 Anschluss für Netzadapter 12 Aux 1 13 Aux 2...
Seite 3
L-Plattform: 1 Typenbezeichnung 2 Waagschale 3 Befestigungspunkte für Terminal oder Abdeckung 4 Abdeckung 5 Libelle 6 Befestigungspunkt für die Diebstahlsicherung 7 Abdeckblech für die Unterflurwägung (Haken optional) 8 Fussschraube 9 Serielle Schnittstelle RS232C 10 Einschub für 2. Schnittstelle (optional) 11 Anschluss für Terminalkabel 12 Aux 1 13 Aux 2 14 Netzkabel...
Lernen Sie ihre Wägeplattform kennen Lernen Sie Ihre Wägeplattform kennen In diesem Kapitel erhalten Sie grundlegende Informationen zu Ihrer Wägeplattform. Bitte lesen Sie dieses Kapitel aufmerksam durch, selbst wenn Sie bereits Erfahrungen mit METTLER TOLEDO Waagen haben. Beachten Sie unbedingt die Sicherheits- hinweise! Einleitung Wir danken Ihnen, dass Sie sich für eine Waage von METTLER TOLEDO entschieden haben.
Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise für einen sicheren Betrieb Ihrer Wägeplattform. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, selbst dann, wenn Sie bereits über Erfahrungen mit METTLER TOLEDO-Waagen verfügen. Bedienen und verwenden Sie Ihre Wägeplattform ausschliesslich gemäss den Angaben in dieser Bedienungsanleitung.
Inbetriebnahme der Wägeplattform Inbetriebnahme der Wägeplattform In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie Ihre neue Wägeplattform auspacken, aufstellen und für den Betrieb vorbereiten. Nach Abschluss der in diesem Kapitel beschriebenen Schritte ist Ihre Wägeplattform betriebsbereit. Achtung: Für alle Aufbau- oder Montagearbeiten muss die Wägeplattform vom Stromnetz getrennt sein. Auspacken und Lieferumfang prüfen Öffnen Sie die Verpackung und entnehmen Sie vorsichtig alle Teile.
Inbetriebnahme der Wägeplattform 2.1.2 Windschutz “Pro” auspacken (0.1 mg Modelle) – Stellen Sie den Windschutz auf eine saubere Unterlage. – Drehen Sie den Deckel (A) Senkrecht nach oben. – Heben Sie den Karton (B)über den Griff hinweg an, und ziehen den Karton nach hinten weg. Achtung: Halten Sie die Gläser fest, damit diese nicht weggezogen werden und runterfallen! –...
Inbetriebnahme der Wägeplattform Aufbau der Wägeplattformen Die Grösse der Waagschale hängt von der Ablesbarkeit und Höchstlast der Wägeplattform ab. 2.2.1 Montage von Windschutz und Waagschale Excellence Präzisions-Wägeplattformen mit Ablesbarkeit von 0.1 mg, mit Windschutz “Pro” Setzen Sie die folgenden Teile in der aufgeführten Reihenfolge auf: Achtung: Schieben Sie die Seitenfenster ganz nach hinten und fassen den Windschutz mit beiden Händen an den oberen Holmen.
Seite 10
Inbetriebnahme der Wägeplattform Excellence Präzisions-Wägeplattformen mit Ablesbarkeit von 10 mg (S-Plattform) Setzen Sie die folgenden Teile in der aufgeführten Reihenfolge auf: – Schalenträger (1) – Waagschale (2) ➔ ..– Windring (3) Hinweis: Sie können auch ohne den Windring (3) arbeiten. Allerdings kann die Anzeige des Resultates, je nach Umgebungsbedingungen, etwas weniger stabil sein.
Inbetriebnahme der Wägeplattform 2.2.2 Einstellungen beim Windschutz “MagicCube” (1 mg Modelle) Einstellungen mit dem Windschutzglas Das U-förmige Windschutzglas (A) bietet Ihnen verschiedene Einstellmöglichkeiten. Das Windschutzgehäuse beinhaltet eine zusätzliche Windschutzscheibe (B) die sich je nach Bedarf einsetzen lässt. Einsetzen der zusätzlichen Windschutztüre –...
Inbetriebnahme der Wägeplattform Wahl des Standortes und Nivellieren der Wägeplattform Ihre Wägeplattform ist ein Präzisionsinstrument. Sie dankt Ihnen mit hoher Genauigkeit und Zuverlässigkeit für einen optimalen Standort. 2.3.1 Standortwahl Stabile, erschütterungsfreie und möglichst horizontale Lage wählen. Der Untergrund muss das Gewicht der voll belasteten Wägeplattform sicher tragen können. Umgebungsbedingungen beachten (siehe Kapitel 4.1).
Prüfen Sie zuerst, ob der Netzstecker zu Ihrem lokalen Netzanschluss passt. Sollte dies nicht der Fall sein, schliessen Sie die Waage auf keinen Fall ans Stromnetz an und wenden Sie sich an die zuständige METTLER TOLEDO-Vertretung. Schliessen Sie die Waage ans Netz an. Schliessen Sie die Waage ausschliesslich an Netzsteckdosen mit Schutzkontakt an! Verwenden Sie keine Verlängerungskabel ohne Schutzleiter!
Inbetriebnahme der Wägeplattform Unterflurwägungen Zur Durchführung von Wägungen unterhalb der Arbeitsfläche (Unterflurwägungen) ist Ihre Waage mit einer Gehängedurchfüh- rung ausgestattet. – Trennen Sie die Wägeplattform vom Stromnetz und entfernen Sie das Kabel des Netzadapters sowie allfällige Schnittstellenkabel von der Wägeplattform. –...
Um die Wägeplattformen auf einfache Art und Weise in Ihr System integrieren und deren Funktionen optimal nutzen zu können, stehen die Wägeplattformen-Funktionen als entsprechende Befehle über die Datenschnittstelle zur Verfügung. Die Wägeplattformen von METTLER TOLEDO unterstützen den standardisierten Befehlssatz “METTLER TOLEDO Standard Interface Command Set” (MT-SICS). Die zur Verfügung stehenden Befehle sind abhängig von der Funktionalität der Wägeplattformen.
Seite 16
Inbetriebnahme der Wägeplattform Basisinformation zum Datenaustausch mit der Wägeplattform Die Wägeplattform empfängt vom System Befehle und bestätigt jeden Befehl entsprechend. Befehlsformate Befehle an die Wägeplattform bestehen aus einem oder mehreren Zeichen des ASCII-Zeichensatzes. Dazu folgende Hinweise: • Geben Sie Befehle nur in Grossbuchstaben ein. •...
– Öffnen Sie niemals die Wägeplattform oder den Netzadapter, diese enthalten keine Bestandteile die vom Anwender gereinigt, repariert oder ausgetauscht werden können! Erkundigen Sie sich bei Ihrer METTLER TOLEDO-Vertretung nach den Servicemöglichkeiten – die regelmässige Wartung durch einen autorisierten Servicetechniker garantiert eine über Jahre gleichbleiben- de Wägegenauigkeit und verlängert die Lebensdauer Ihrer Wägeplattform.
Reinigung und Service Windschutz “Pro” reinigen (0.1 mg Modelle) Um die Windschutzgläser gründlich zu reinigen, nehmen Sie den Windschutz ab und entfernen Sie folgende Teile: – Waagschale, Windring – Heben Sie den Windschutz von der Waage ab und stellen ihn auf eine saubere Unterlage. –...
Technische Daten und Zubehör Technische Daten und Zubehör In diesem Kapitel finden Sie die wichtigsten technischen Daten Ihrer Wägeplattform. Das Zubehör aus dem METTLER TOLEDO- Sortiment steigert die Funktionalität Ihrer Wägeplattform und erschliesst Ihnen zusätzliche Einsatzbereiche. In diesem Kapitel finden Sie eine Liste der derzeit verfügbaren Optionen.
Erläuterungen zum METTLER TOLEDO Netzgerät (S + M-Plattform) METTLER TOLEDO Waagen werden mit einem externen Netzgerät betrieben. Dieses ist gemäss der Schutzklasse ll doppelt isoliert und zertifiziert. Es ist mit einer funktionellen Erdung zur Gewährleistung der Elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV) versehen.
Technische Daten und Zubehör Modellspezifische Daten 4.2.1 Excellence Präzisions-Wägeplattformen mit Ablesbarkeit von 0.1 mg, S-Plattform mit Windschutz “Pro” Technische Daten (Grenzwerte) Modell X204S X404S X404SDR Höchstlast 210 g 410 g 410 g Höchstlast des Feinbereichs – – 80 g Ablesbarkeit 0.1 mg...
Technische Daten und Zubehör 4.2.2 Excellence Präzisions-Wägeplattformen mit Ablesbarkeit von 1 mg, S-Plattform mit Windschutz “Magic Cube” Technische Daten (Grenzwerte) Modell X203S X603S X603SDR X1203S X2003SDR X5003SDR Höchstlast 210 g 610 g 610 g 1210 g 2100 g 5100 g Höchstlast des Feinbereichs –...
Technische Daten und Zubehör 4.2.3 Excellence Präzisions-Wägeplattformen mit Ablesbarkeit von 10 mg, S-Plattform mit Windring Technische Daten (Grenzwerte) Modell X1202S X2002S X4002S X6002S X6002SDR X8002S X10002S X10002SDR Höchstlast 1210 g 2100 g 4100 g 6100 g 6100 g 8100 g 10100 g 10100 g Höchstlast des Feinbereichs...
Technische Daten und Zubehör 4.2.5 Excellence Präzisions-Wägeplattformen mit Ablesbarkeit von 10 mg / 0.1 g / 1 g, M-Plattform Technische Daten (Grenzwerte) Modell X12002MDR X8001M X12001M X12000M * X20001M X20000M * Höchstlast 12100 g 8100 g 12100 g 12100 g 20100 g 20100 g Höchstlast des Feinbereichs...
Technische Daten und Zubehör 4.2.6 Excellence Präzisions-Wägeplattformen mit Ablesbarkeit von 0.1 g / 1 g, L-Plattform Technische Daten (Grenzwerte) Modell X16001L X32001L X64001L X32000L * Höchstlast 16100 g 32100 g 64100 g 32100 g Höchstlast des Feinbereichs – – – –...
229050 LC-RS open: Anschlusskabel an ein MT ComBus System, Länge = 4 m 21900640 LC-CL: Kabel für den Anschluss eines Gerätes mit METTLER TOLEDO CL-Schnittstelle (5-polig), Länge = 2 m 229130 LC-LC03: Verlängerungskabel für LocalCAN, Länge = 0.3 m 239270 LC-LC2: Verlängerungskabel für LocalCAN, Länge = 2 m...
Seite 36
Technische Daten und Zubehör Netzteil Schutzgehäuse IP54 11132550 Schutzhülle für S-Plattformen mit Ablesbarkeit 10 mg und 0.1 g 11133034 Schutzhülle für M-Plattformen 11132574 Haken für Gehängedurchführug (X20001M, X20000M, L-Plattform) 11132565 Transportkoffer für S-Plattformen mit Ablesbarkeit 10 mg und 0.1 g 11132595 Diebstahlsicherung (Stahlkabel) 11600361...
Anhang Anhang In diesem Kapitel finden Sie Hilfestellungen zur Umrechnung von Gewichtseinheiten und zur Erstellung von SOPs. Umrechnungstabelle für Gewichtseinheiten Einheit Gramm Milligramm Unze Troy Unze Grain Pennyweight (avdp) 1000 0.03527396 0.03215075 15.43236 0.6430149 1 mg 0.001 0.0000352740 0.0000321508 0.01543236 0.000643015 1 oz 28.34952...
Anhang SOP - Standard Operating Procedure (Standard-Arbeitsanweisung) Bei der Dokumentation einer GLP-Prüfung stellen die SOPs einen relativ kleinen, aber sehr wichtigen Teil dar. Die praktische Erfahrung bestätigt, dass firmenintern verfasste SOPs sehr viel besser befolgt werden, als solche, die von einer externen, anonymen Stelle erstellt werden.
Seite 39
Anhang Inhalt der SOP nein Einleitung und Zielsetzung Benötigtes Material Beschreibung der Arbeitsschritte Beschreibung der Dokumentation Datenverarbeitung und Auswertung Aufzubewahrende Unterlagen, Proben, etc. Archivierungshinweis...
Seite 44
Für eine gute Zukunft Ihres METTLER TOLEDO-Produktes: METTLER TOLEDO Service sichert Ihnen auf Jahre Qualität, Messgenauigkeit und Werterhaltung der METTLER TOLEDO-Produkte. Verlangen Sie bitte genaue Unterlagen über unser attraktives Service-Angebot. Vielen Dank. *P11780723* Technische Änderungen und Änderungen im Lieferumfang des Zubehörs vorbehalten.