Saw-durchflussmessgerät mit atex-zulassung und iecex-zulassung (12 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für bürkert 8026
Seite 1
Type 8026 - 8036 - SE36 Flowmeter and Flow transmitter Durchfluss-Messgerät und Durchfluss-Transmitter Débitmètre et transmetteur de débit Operating Instructions Bedienungsanleitung Manuel d‘utilisation...
Typ 8026 - 8036 - SE36 Inhaltverzeichnis Die BeDienungsanleitung ..............................8 1.1 Begriffsdefinition "gerät" ..............................8 1.2 gültigkeit der anleitung ..............................8 1.3 Darstellungsmittel ................................8 Bestimmungsgemässer geBrauch ..........................9 grunDlegenDe sicherheitshinweise ........................10 allgemeine hinweise ................................12 4.1 Kontaktadressen ................................12 4.2 gewährleistung ..................................12 4.3 informationen im internet .............................12 BeschreiBung .....................................13 5.1 Vorgesehener einsatzbereich ............................13 5.2 aufbau des typs 8026 ..............................13 5.3 aufbau des typs se36 ..............................13 5.4...
Seite 4
.................................26 8.2 installation des typs 8026 in eine rohrleitung ....................27 8.2.1 Fitting Typ S020 an der Rohrleitung anbringen ................27 8.2.2 Durchflussmessgerät Typ 8026 in das Fitting Typ S020 einsetzen ........28 8.2.3 Installation des Typ 8026 fertigstellen ..................28 8.3 installation des typs 8036 in eine rohrleitung ....................29 8.3.1 Sensor-Fitting Typ S030 an der Rohrleitung anbringen ............29 8.3.2...
Seite 5
Typ 8026 - 8036 - SE36 BeDienung unD inBetrieBnahme ..........................41 9.1 sicherheitshinweise .................................41 9.2 Die Bedienebenen kennen ............................41 9.3 Die navigationstaste verwenden ..........................42 9.4 Die dynamischen Funktionen verwenden ......................44 9.5 einen numerischen wert eingeben (Beispiel) .....................44 9.6 sich in einem menü bewegen (Beispiel) ......................44 9.7 Das Displaymodul kennen ............................45 9.7.1 Das Display bei Einschalten des Geräts kennen ...............45 9.7.2 Symbole und LEDs kennen ......................45 9.8...
Seite 6
Typ 8026 - 8036 - SE36 9.14 Das menü test kennen ..............................67 9.14.1 Zugriffscode für das Menü TEST ändern ..................67 9.14.2 Funktionsfähigkeit der Ausgänge kontrollieren ................68 9.14.3 Ordnungsgemäßes Verhalten der Ausgänge kontrollieren ............68 9.15 Das menü information kennen ...........................69 wartung, FehlerBeheBung ............................70 10.1 sicherheitshinweise .................................70 10.2 Das gerät reinigen ................................70 10.3 Probleme lösen ..................................71...
Seite 7
Typ 8026 - 8036 - SE36 Wir bieten Ihnen die Inbetriebnahme unserer Produkte durch unsere INBETRIEB- Servicetechniker direkt am Einsatzort an. NAHME Kontaktieren Sie uns: Deutschland Tel.: +49 (0) 7940 / 10-110 Österreich Tel.: +43 (0) 1 894 1333 Schweiz Tel.: +41 (41) 758 6666 BürkertPlus...
1.2 gültigkeit der anleitung Die Bedienungsanleitung ist für folgende Geräte gültig: • Durchflussmessgerät Typ 8026 ab Version V2 • Durchflussmessgerät Typ 8036 ab Version V2 • Durchflusstransmitter Typ SE36 ab Version V2 Die V2-Angabe befindet sich auf dem Typschild des Geräts. Siehe Kap. 5.6.
Markiert ein Ergebnis. BESTimmungSgEmäSSEr gEBrauch Bei nicht bestimmungsgemäßem einsatz dieses Durchflussmessgeräts können gefahren für Personen, anlagen in der umgebung und die umwelt entstehen Das Durchflussmessgerät Typ 8026 und das Durchflussmessgerät Typ 8036 sind für die Durchflussmessung in Flüssigkeiten bestimmt. Der Durchflusstransmitter Typ SE36 kombiniert mit einem Sensor-Fitting ist für die Durchflussmessung in Flüs- sigkeiten bestimmt. ▶ Für den Einsatz sind die in den Vertragsdokumenten und der Bedienungsanleitung spezifizierten zulässigen Daten, Betriebs- und Einsatzbedingungen zu beachten.
Typ 8026 - 8036 - SE36 GrundlegendeSicherheitshinweise grunDlEgEnDE SichErhEiTShinwEiSE Diese Sicherheitshinweise berücksichtigen keine bei Montage, Betrieb und Wartung auftretenden, Zufälle und Ereignisse. Der Betreiber ist dafür verantwortlich, dass die ortsbezogenen Sicherheitsbestimmungen, auch in Bezug auf das Personal, eingehalten werden. Verletzungsgefahr durch stromschlag ▶ Vor Arbeiten an Anlage oder Gerät die Spannung für alle Leiter abschalten und vor Wiedereinschalten sichern.
Seite 11
Typ 8026 - 8036 - SE36 GrundlegendeSicherheitshinweise allgemeine gefahrensituationen Zum Schutz vor Verletzungen folgende Hinweise beachten: ▶ Das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen einsetzen. ▶ Das Gerät nicht in einer Umgebung verwenden, die mit den Gerätenwerkstoffen inkompatibel ist. ▶ Keine Flüssigkeit verwenden, die sich nicht mit den Gerätenwerkstoffen verträgt. Siehe die Beständigkeitsta- belle auf unserer Homepage: country.burkert.com.
Unsere internationalen Kontaktadressen sind im Internet verfügbar unter: country.burkert.com 4.2 gewährleistung Voraussetzung für die Gewährleistung ist der bestimmungsgemäße Gebrauch des Geräts unter Beachtung der spezifizierten Einsatzbedingungen. 4.3 informationen im internet Bedienungsanleitungen und Datenblätter zu Typ 8026, Typ 8036 und Typ SE36 finden Sie im Internet unter: country.burkert.com deutsch...
Vorgesehener Einsatzbereich Das Gerät ist ausschließlich für die Durchflussmessung in Flüssigkeiten bestimmt: • Die Durchflussmessgeräte Typ 8026 und Typ 8036 dienen zur Durchflussmessung in neutralen oder leicht aggressiven Flüssigkeiten. • Der Durchflusstransmitter Typ SE36 mit Sensor-Fitting Typ S070 oder Typ S077 (Ovalrad-Durchflussmessung) dient zur Durchflussmessung in viskosen Flüssigkeiten ohne Feststoffpartikel, wie etwa Honig oder Öl.
Typ 8026 - 8036 - SE36 Beschreibung 5.4 aufbau des Typs 8036 Das Durchflussmessgerät Typ 8036 besteht aus: A: einem Sensor-Fitting S030 einschließlich Flügelrad-Durchflusssensor. Die integrierten, durch den Fluss in Rotation versetzten 4 Permanentmagnete in den Flügelschaufeln erzeugen Impulse, deren Frequenz proportional zur Fließgeschwin- digkeit der Flüssigkeit ist. Ein für jede Leitung (Material und Durchmesser) spezi- fischer Umrechnungskoeffizient ist erforderlich, um den zum jeweiligen Messwert gehörigen Durchflusswert zu bestimmen.
▶ Den Nenndruck (PN) des Fluids für das Gerät oder für das Fitting beachten. Der Nenndruck (PN) des Fluids ist vom Gerätehersteller oder vom Fittinghersteller angegeben. Das Messgerät Typ 8026 und die Fittings Typ S030, Typ S070 und Typ S077 sind unter folgenden Bedingungen mit dem Artikel 4, Absatz 1 der Druckgeräterichtlinie 2014/68/EU konform: •...
Typ 8026 - 8036 - SE36 TechnischeDaten 6.2.2 ul-Zertifizierung Die Geräte mit variablem Schlüssel PU01 oder PU02 sind UL-zertifiziert und halten auch die folgenden Normen ein: • UL 61010-1 • CAN/CSA-C22.2 n°61010-1 logo, zertifiezierung Variabler schlüssel am Gerät gekennzeichnet UL recognized PU01 Measuring Equipment UL listed PU02 ®...
Siehe Bild 3 • Typ 8036, Typ SE36 • Siehe die mit dem verwendeten Fitting mitgelieferte Bedienungsanleitung art der Flüssigkeit • Typ 8026, Typ 8036 • Neutrale oder leicht aggressive Flüssigkeiten • Typ SE36 mit Fitting Typ S070 oder • Viskose Flüssigkeiten ohne Feststoffpartikel Fitting Typ S077 Viskosität der Flüssigkeit...
Typ 8026 - 8036 - SE36 TechnischeDaten • messabweichung - mit Standard-K-Faktor - Typ S070: ±0,5 % vom Messwert - Typ S077: ±1 % vom Messwert - Typ S070: ±0,5 % vom Messwert (für Teach Durchfluss-Wert) - mit Teach-In oder mit spezifi- schem K-Faktor (direkt auf dem - Typ S077: ±0,5 % vom Messwert (für Teach Durchfluss-Wert)
Seite 21
Typ 8026 - 8036 - SE36 TechnischeDaten eigenverbrauch • Gerätevariante mit 2 oder 3 Ausgängen • 25 mA max. (bei 14 V DC) (2-Leiter-Anschluss) • Gerätevariante mit 4 Ausgängen • 5 mA max. (bei 12 V DC) (3-Leiter-Anschluss) Verbrauch mit lasten an den transistoren 1 A max. leistungsaufnahme 40 W max.
Typ 8026 - 8036 - SE36 Montage monTagE 7.1 Sicherheitshinweise Gefahr Verletzungsgefahr durch stromschlag ▶ Vor Arbeiten an Anlage oder Gerät die Spannung für alle Leiter abschalten und vor Wiedereinschalten sichern. ▶ Falls das Gerät in einer nassen Umgebung oder zur Außenanwendung vorgesehen ist, die maximale Betriebs- spannung auf 35 V DC einschränken.
Typ 8026 - 8036 - SE36 Montage WarnunG Verletzungsgefahr durch ungewolltes einschalten der anlage und unkontrollierten wiederanlauf ▶ Anlage vor unbeabsichtigtem Betätigen sichern. ▶ Nach jedem Eingriff an dem Gerät einen kontrollierten Wiederanlauf gewährleisten. 7.2 abnahme des gehäusedeckels achtunG Die Dichtheit des geräts ist nicht gewährleistet, wenn der gehäusedeckel abgenommen ist. ▶ Vermeiden, dass Flüssigkeit in das Innere des Gehäuses spritzt, wenn der Gehäusedeckel abgenommen wurde.
Typ 8026 - 8036 - SE36 Montage 7.4 Displaymodul anbringen achtunG Die Dichtheit des geräts ist nicht gewährleistet, wenn der gehäusedeckel abgenommen ist. ▶ Vermeiden, dass Flüssigkeit in das Innere des Gehäuses spritzt, wenn der Gehäusedeckel abgenommen wurde. gefahr der Beschädigung des geräts durch Berühren der elektronik mit einem gegenstand aus metall. ▶ Verhindern, dass die Elektronik mit einem Gegenstand aus Metall in Berührung kommt. → Den Gehäusedeckel abnehmen. Siehe Kap. 7.2.
Typ 8026 - 8036 - SE36 Montage 7.5 Displaymodul entnehmen → Den Gehäusedeckel abnehmen. Siehe Kap. 7.2. → Das Displaymodul einsetzen und dann ungefähr um 20° ent- gegen dem Uhrzeigersinn drehen 20° Sobald das Displaymodul entriegelt ist, hebt es sich unter der Einwirkung einer Feder leicht an.
Typ 8026 - 8036 - SE36 InstallationundVerkabelung inSTallaTion unD VErKaBElung 8.1 Sicherheitshinweise Gefahr Verletzungsgefahr durch stromschlag ▶ Vor Arbeiten an Anlage oder Gerät die Spannung für alle Leiter abschalten und vor Wiedereinschalten sichern. ▶ Falls das Gerät in einer nassen Umgebung oder zur Außenanwendung vorgesehen ist, die maximale Betriebs- spannung auf 35 V DC einschränken.
▶ Bei Verwendung gefährlicher Flüssigkeiten die Angaben auf dem Sicherheitsdatenblatt und die geltenden Unfallverhütungsvorschriften beachten. Um das Durchflussmessgerät Typ 8026 korrekt zu installieren, sind folgende Schritte auszuführen: 1. Fitting Typ S020 an der Rohrleitung anbringen. 2. Durchflussmessgerät Typ 8026 in das Fitting Typ S020 einsetzen.
Typ 8026 - 8036 - SE36 InstallationundVerkabelung Vorsicht gefahr der Beschädigung bei der installation des Fittings ▶ Die Installationshinweise einhalten, die in der Bedienungsanleitung des Fittings genannt sind. → Das Fitting so in der Rohrleitung installieren, dass die Flügelradachse horizontal liegt (siehe Bild 9). Bild 9: Die Flügelradachse muss horizontal liegen 8.2.2 Durchflussmessgerät Typ 8026 in das Fitting Typ S020 einsetzen → Das Displaymodul einbauen, um das Gerät einzustellen. Siehe Kap. 7.4.
Typ 8026 - 8036 - SE36 InstallationundVerkabelung 8.3 installation des Typs 8036 in eine rohrleitung Gefahr Verletzungsgefahr durch Druck in anlage ▶ Vor Arbeiten an Anlage oder Gerät Flüssigkeitszirkulation stoppen, Druck abschalten und Rohrleitung leeren. ▶ Vor Arbeiten an Anlage sicherstellen, dass die Rohrleitung nicht mehr unter Druck ist. Verletzungsgefahr aufgrund der art der Flüssigkeit ▶ Bei Verwendung gefährlicher Flüssigkeiten die Angaben auf dem Sicherheitsdatenblatt und die geltenden Unfallverhütungsvorschriften beachten.
Typ 8026 - 8036 - SE36 InstallationundVerkabelung 8.3.2 Durchflusstransmitter Typ SE36 auf Sensor-Fitting Typ S030 montieren → Das Displaymodul einbauen, um das Gerät einzustellen. Siehe Kap. 7.4. → 1: Den Durchflusstransmitter Typ SE36 in die Armatur des Sensor- Fittings einsetzen. → 2: Den Durchflusstransmitter Typ SE36 um eine Vierteldrehung drehen. SE36 →...
Typ 8026 - 8036 - SE36 InstallationundVerkabelung 8.4.1 Sensor-Fitting Typ S070 oder Typ S077 an der rohrleitung anbringen → Ein Sensor-Fitting Typ S070 oder Typ S077 auswählen, das mit der Viskosität der Flüssigkeit passt. Sich auf das Datenblatt des entsprechenden Fittings beziehen. Vorsicht gefahr der Beschädigung bei der installation des Fittings ▶ Die Installationshinweise einhalten, die in der Bedienungsanleitung des Fittings genannt sind.
Typ 8026 - 8036 - SE36 InstallationundVerkabelung 8.5 Verkabelung Gefahr Verletzungsgefahr durch stromschlag ▶ Vor Arbeiten an Anlage oder Gerät die Spannung für alle Leiter abschalten und vor Wiedereinschalten sichern. ▶ Falls das Gerät in einer nassen Umgebung oder zur Außenanwendung vorgesehen ist, die maximale Betriebs- spannung auf 35 V DC einschränken.
Typ 8026 - 8036 - SE36 InstallationundVerkabelung 8.5.2 Potentialausgleich der installation gewährleisten → Die verschiedenen Erdungspunkte der Installation aneinander anschließen, damit die zwischen zwei Erdungs- punkten möglicherweise erzeugten Potentialdifferenzen beseitigt werden. → Auf vorschriftsmäßige Erdung der Abschirmung des Versorgungskabels achten. Siehe Bild 15 und Bild 16. → Wenn das Gerät auf Kunststoffrohren installiert wird, alle die sich in der Nähe des Geräts befindenden metal- lischen Apparate, wie Ventile oder Pumpen, an den selben Erdungspunkt anschließen.
Typ 8026 - 8036 - SE36 InstallationundVerkabelung 8.5.3 Verkabelung einer gerätevariante mit einem m12- gerätestecker, einem nPn-Transistorausgang und einem Stromausgang NPN-Transistor-Ausgang (TR1) V+ (14...36 V DC) Nicht belegt Bild 17: Pin-Belegung des Gerätesteckers, Gerätevariante mit einem NPN-Transistorausgang und einem Stromausgang Pin des Kabels der m12-Buchse, die als zubehör erhältlich ist (artikelnummer 438680) Farbe der ader braun weiß blau schwarz grün/gelb oder grau Last (z.B. Mag- netventil) weiß braun grün/gelb blau oder grau Versorgungsspannung 14-36 VDC Bild 18: ...
Typ 8026 - 8036 - SE36 InstallationundVerkabelung Last weiß blau braun grün/gelb oder grau 4-20-mA-Eingang Versorgungsspannung (externes Instrument) 14-36 VDC Bild 20: Transistorausgang, NPN-Anschluss, und Stromausgang, Anschluss als Senke (nicht veränderbare Software-Einstellung „NPN/sink“), Gerätevariante mit 1 M12-Gerätestecker, 1 NPN-Transistorausgang und 1 Stromausgang 8.5.4 Verkabelung einer gerätevariante mit einem m12- gerätestecker, zwei Transistorausgängen und einem Stromausgang Transistorausgang 1 (TR1) V+ (14...36 V DC) Transistorausgang 2 (TR2) Bild 21: Pin-Belegung des Gerätesteckers, Gerätevariante mit zwei Transistorausgängen und einem Stromausgang Pin des Kabels der m12-Buchse, die als zubehör erhältlich ist (artikelnummer 438680) Farbe der ader braun weiß blau schwarz grün/gelb oder grau...
Seite 36
Typ 8026 - 8036 - SE36 InstallationundVerkabelung Last 1 (z.B. weiß Magnetventil) braun schwarz grün/gelb oder grau Last 2 (z.B. Mag- blau netventil) Versorgungsspannung 14-36 V DC Bild 22: NPN-Anschluss der zwei Transistorausgänge (Software-Einstellung „NPN/sink“), Gerätevariante mit 1 M12-Gerätestecker Last 1 (z.B. weiß Magnetventil) braun schwarz grün/gelb oder grau blau Last 2 (z.B. Mag-...
Typ 8026 - 8036 - SE36 InstallationundVerkabelung 4-20-mA-Eingang Last 1 (externes Instrument) weiß braun schwarz grün/gelb blau oder grau Last 2 Versorgungsspannung 14-36 V DC Bild 25: NPN-Anschluss der zwei Transistorausgänge und Anschluss des Stromausgangs als Senke (Softwareein- stellung "NPN/sink"), Gerätevariante mit 1 M12-Gerätestecker Last 1 4-20-mA-Eingang (externes Instrument) weiß blau braun schwarz grün/gelb oder grau Versorgungsspannung Last 2 14-36 V DC Bild 26: ...
Seite 38
Typ 8026 - 8036 - SE36 InstallationundVerkabelung Pin des Kabels der m12-gerätebuchse bzw. des m12-gerätestecker, die als Farbe der ader zubehör erhältlich sind (artikelnummer 438680 bzw. 559177) braun weiß blau schwarz grün/gelb oder grau Last 2 (z.B. Last 1 (z.B. Mag- Magnetventil) netventil) weiß weiß braun braun blau grün/gelb oder grau Versorgungsspannung 12-36 V DC Bild 28: NPN-Anschluss der zwei Transistorausgänge (Softwareeinstellung "NPN/sink"), Gerätevariante mit zwei Anschlüssen Last 2 (z.B. Last 1 (z.B. Mag-...
Seite 39
Typ 8026 - 8036 - SE36 InstallationundVerkabelung 1. 4-20-mA-Eingang 2. 4-20-mA-Eingang (externes Instrument) (externes Instrument) braun blau schwarz schwarz blau grün/gelb oder grau Versorgungsspannung 12-36 V DC Bild 31: Anschluss der zwei Stromausgänge als Quelle (Softwareeinstellung "PNP/source"), Gerätevariante mit zwei Anschlüssen Last 1 Last 2 weiß weiß blau braun braun schwarz grün/gelb schwarz oder grau 1. 4-20-mA-Eingang 2.
Seite 40
Typ 8026 - 8036 - SE36 InstallationundVerkabelung Last 1 Last 2 weiß weiß blau braun blau grün/gelb schwarz oder grau schwarz 1. 4-20-mA-Eingang 2. 4-20-mA-Eingang (externes Instrument) (externes Instrument) 12-36 V DC Versorgungsspannung Bild 33: PNP-Anschluss der zwei Transistorausgänge und Anschluss als Quelle der zwei Stromausgänge (Soft- wareeinstellung "PNP/source"), Gerätevariante mit zwei Anschlüssen deutsch...
Typ 8026 - 8036 - SE36 BedienungundInbetriebnahme BEDiEnung unD inBETriEBnahmE • Die Einstellungen können nur auf einem Gerät mit Displaymodul erfolgen. • Das Displaymodul während der Einstellung des Geräts nicht abnehmen. 9.1 Sicherheitshinweise WarnunG Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer Bedienung Nicht sachgemäße Bedienung kann zu Verletzungen, sowie Schäden am Gerät und seiner Umgebung führen.
Typ 8026 - 8036 - SE36 BedienungundInbetriebnahme einstellungs-ebene Diese Bedienebene umfasst fünf Menüs: titel des menüs entsprechendes symbol "Param": siehe Kap. 9.11 This is when the device is be- ing parame- tered........ "Calib": siehe Kap. 9.12 "Diagnostic": siehe Kap. 9.13 "Test": siehe Kap. 9.14 "Info": siehe Kap. 9.15 9.3...
Seite 43
Typ 8026 - 8036 - SE36 BedienungundInbetriebnahme sie wollen... Drücken sie..sich in der Prozess-Ebene bewegen • nächster Bildschirm: • vorheriger Bildschirm: • ... auf die Einstellungs-Ebene zugreifen • ... das Menü Parametrierung anzeigen mindestens zwei Sekunden lang in der Prozess-Ebene ... sich in den Menüs der Einstellungs-Ebene bewegen •...
Typ 8026 - 8036 - SE36 BedienungundInbetriebnahme 9.4 Die dynamischen Funktionen verwenden sie wollen... Betätigen sie ..in die Prozess-Ebene zurückkehren die dynamische Funktion "MEAS" ...die Eingabe bestätigen die dynamische Funktion "OK" ...zum übergeordneten Menü zurückkehren die dynamische Funktion "BACK" ...den laufenden Vorgang abbrechen und zum übergeordneten die dynamische Funktion "ABORT"...
Typ 8026 - 8036 - SE36 BedienungundInbetriebnahme 9.7 Das Displaymodul kennen 9.7.1 Das Display bei Einschalten des geräts kennen Beim Einschalten des Geräts und beim Einsetzen des Displaymoduls erscheint auf der Anzeige die Soft- wareversion der Anzeige. Dann erscheint auf der Anzeige der erste Bildschirm der Prozess-Ebene: Siehe Kap. 9.11.4 bis 9.11.7 zur Auswahl der in der Prozess- Ebene angezeigten Daten.
Seite 46
Typ 8026 - 8036 - SE36 BedienungundInbetriebnahme symbol Bedeutung und alternativen Eingangsfrequenz des Sensors innerhalb der festgelegten Bereiche. Die Alternativen an dieser Stelle, wenn die Überwachung der Eingangsfrequenz des Sensors aktiv ist, sind: • : Siehe Kap. 9.13.2 und 10.3. • : Siehe Kap. 9.13.2 und 10.3.
Typ 8026 - 8036 - SE36 BedienungundInbetriebnahme 9.8 Die Prozess-Ebene kennen 1) 2) Flow_l Erste Anzeige in der 1243l/h Prozess-Ebene. Flow_m3 Anzeige der gemess- 1. 243/h Werte enen Minimal- und 1250l/h zurückstellen Maximalwerte der Ja/Nein 1200l/h Durchflüsse oder 1) 2) Vergrößerung des Flow_l Eingangsfrequenzen. Wertes der ersten 1243...
Typ 8026 - 8036 - SE36 BedienungundInbetriebnahme 9.9 auf die Einstellungs-Ebene zugreifen > 2s Param This is when the This is This is when the Beliebige Anzeige in der when the device is be- device is be- device is be- ing parame- ing parame- tered.... tered........ System ing parame- ....
Typ 8026 - 8036 - SE36 BedienungundInbetriebnahme 9.10 Die Struktur der Einstellungs-Ebene kennen Zum Einstieg in die Einstellungs-Ebene siehe Kap. 9.9. Wenn ein "Upload" mit diesem Param System Downl. Yes/No Up/Download Download This is when the This is device is be- when the ing parame- device is be- tered....
Seite 50
Typ 8026 - 8036 - SE36 BedienungundInbetriebnahme Outputs HWMode sink/NPN Bei einer Gerätevariante mit 2 Param This is This is when the when the device is be- device is be- ing parame- ing parame- tered.... tered............ Transistorausgängen source/PNP AC1 / AC2 PVar: Flow_L...
Seite 51
Typ 8026 - 8036 - SE36 BedienungundInbetriebnahme Outputs Mode: Hysteresis Param TR1 / TR2 This is This is when the when the device is be- device is be- ing parame- ing parame- tered.... tered............ Window Pulse Wenn "PVar" ≠ "Warning" Low: EINGABE High: EINGABE Wenn "Mode"...
Seite 52
Typ 8026 - 8036 - SE36 BedienungundInbetriebnahme System Code Diagnostic Confirm 0*** 0*** Sensor Frequency Activate Frequency LESEN Warn Hi EINGABE Warn Lo EINGABE Err Hi EINGABE Err Lo EINGABE Test System Code 0*** Confirm 0*** Outputs AC1 Simul: EINGABE AC2 Simul: EINGABE TR1 Simul:...
Typ 8026 - 8036 - SE36 BedienungundInbetriebnahme 9.11 Das menü Parametrierung kennen 9.11.1 Daten von einem gerät zu einem anderen übertragen Zum Einstieg in das Parametrierungsmenü siehe Kap. 9.9. Diese Funktion ist nur mit einem Displaymodul mit Sofware-Version V2 möglich. → Auf dem Gerät die Software-Version im Menü "Info -> Software -> Main" prüfen. • Die Software-Version wird beim Einschalten des Displaymoduls angezeigt.
Typ 8026 - 8036 - SE36 BedienungundInbetriebnahme 9.11.3 Standard-Parameter der Prozess-Ebene und der ausgänge wiederherstellen Zum Einstieg in das Parametrierungsmenü siehe Kap. 9.9. Die folgenden Daten können auf Standardwerte zurückgestellt werden: • Durch den Benutzer eingestellte Daten des Menüs PARAM (außer Kontrast des Displays und Helligkeit des Displays), • Der K-Faktor des verwendeten Fittings •...
Seite 55
Typ 8026 - 8036 - SE36 BedienungundInbetriebnahme Darauf achten, die Zeiteinheit je nach Durchflussmenge in der Rohrleitung zu wählen, da die Anzeige eine maximale Durchflussmenge von 9999 Volumeneinheiten pro Zeiteinheit anzeigt (siehe Tabelle 4). Tabelle 4: Angezeigter Durchfluss pro ausgewählte Zeiteinheit ausgewählte gemessener Durchfluss angezeigter Durchfluss zeiteinheit ≥ 0 Volumeneinheit/h und 0 bis 9999 Volumeneinheit/h ≤ 9999 Volumeneinheit/h...
Typ 8026 - 8036 - SE36 BedienungundInbetriebnahme 9.11.5 Die Einheiten der in der Prozess-Ebene angezeigten mengenzähler wählen Zum Einstieg in das Parametrierungsmenü siehe Kap. 9.9. Die Mengenzähler werden bei Stromausfall gespeichert. Param Display Unit Liter Totalizers Total1 / Total 2 This is This is when the when the device is be- device is be-...
Typ 8026 - 8036 - SE36 BedienungundInbetriebnahme 9.11.7 Kontrast und hintergrundbeleuchtung des Displays einstellen Zum Einstieg in das Parametrierungsmenü siehe Kap. 9.9. Bei einer Gerätevariante mit nur einem M12-Anschluss und wenn die Versorgungsspannung niedriger als 15 V ist, Standardwert des Hintergrundbeleuchtung in "Backlight" nicht mehr als 30 % steigen, um den 4-20-mA-Ausgangsstrom nicht zu beeinflussen.
Typ 8026 - 8036 - SE36 BedienungundInbetriebnahme 9.11.9 Stromausgänge parametrieren Zum Einstieg in das Parametrierungsmenü siehe Kap. 9.9. Der zweite Stromausgang "AC2" steht nur bei einer Gerätevariante mit zwei Stromausgängen zur Verfügung. Param Outputs AC1 / AC2 PVar: Flow_L This is Flow_m3 This is when the...
Typ 8026 - 8036 - SE36 BedienungundInbetriebnahme FILTER: Auswahl des Dämpfungsgrads der Stromschwankungen für jeden Stromausgang. Es werden drei Ebenen einer Dämpfung vorgeschlagen: "slow", "fast" oder "none". Das Verhalten der Filter für die Stromaus- gänge ist dasselbe wie das der Filter für die Anzeige. Siehe Bild 37.
Seite 60
Typ 8026 - 8036 - SE36 BedienungundInbetriebnahme PVAR: Auswahl einer physikalischen Größe (Volumeneinheit des Durchflusses oder Eingangsfrequenz) oder eines Mengenzählers, der mit einem Transistorausgang zusammenhängt, oder Zuordnung eines Ereignisses "Warnung" (siehe Kap. 9.13.2) zu einem Transistorausgang. Bei Zuordnung des Ereignisses "Warnung" ("warning") zu dem ausgewählten Transistorausgang, schaltet der Transistor um, sobald dieses Ereignis erzeugt wird.
Typ 8026 - 8036 - SE36 BedienungundInbetriebnahme impuls-Betrieb (auswahl "Pulse") Diese Funktion ermöglicht das Erzeugen eines Impulses am Transistorausgang nach jedem Durchfließen eines bestimmten Flüssigkeitsvolumens. Das gewünschte Flüssigkeitsvolumen eingeben und ggf. die Einheit von Volumen/Impuls in der Funktion "PULSE" des Menüs "Output.TR1" oder "Output.TR2" ändern. • Ein Ereignis "Warnung" wird erzeugt und die Meldung "W:TRnPu too big" wird ausgegeben, wenn das eingegebene Volumen, multipliziert mit dem K-Faktor des Geräts, >...
Typ 8026 - 8036 - SE36 BedienungundInbetriebnahme 9.12.2 Zugriffscode für das menü caliB ändern Zum Einstieg in das Kalibriermenü siehe Kap. 9.9. Calib System 0*** Code 0*** Confirm Neuen Code Neuen Code eingeben ein zweites Mal eingeben Wenn der Zugriffscode auf den Standardwert (0000) eingestellt ist, wird der Code für den Zugriff auf das Menü...
Typ 8026 - 8036 - SE36 BedienungundInbetriebnahme 20mA: Justieren des Stromausganges 1 oder des Stromausganges 2 für 20 mA. Wenn die Funktion "20mA" ausgewählt ist, erzeugt das Gerät einen Strom von 20 mA: → Den auf dem Ausgang 4...20 mA ausgegebenen Strom mit einem Multimeter messen →...
Seite 64
Typ 8026 - 8036 - SE36 BedienungundInbetriebnahme Detailliertes Verfahren für ein teach-in mittels Volumen (Funktion "Vol.teach" des menüs "sensor") → Einen Behälter vorbereiten, der zum Beispiel 100 Liter fasst → Die Volumeneinheit wählen, in der das Teach-In durchgeführt wird: Calib Sensor Vol.Teach PVar: Igal → Das Teach-In durchführen: Calib Vol.Teach Start Teach Sensor → Das Ventil zum Füllen des Behälters öffnen.
Seite 65
Typ 8026 - 8036 - SE36 BedienungundInbetriebnahme FLOW TEACH: Den K-Faktor des Fittings mittels eines Teach-In-Verfahrens in Bezug auf einen Durchfluss bestimmen. Detailliertes Verfahren für ein teach-in in Bezug auf ein Volumen (Funktion "Flow.teach" des menüs "sensor") → Die Volumeneinheit wählen, in der das Teach-In durchgeführt wird: Calib Sensor Flow Teach PVar: Flow_L Flow_m3 Flow_gal Flow_Igal Freq. → Das Teach-In durchführen: →...
Typ 8026 - 8036 - SE36 BedienungundInbetriebnahme 9.13 Das menü Diagnose kennen 9.13.1 Zugriffscode für das menü DiagnoSE ändern Zum Einstieg in das Diagnosemenü siehe Kap. 9.9. 0*** System 0*** Confirm Diagnostic Code Neuen Code eingeben Neuen Code ein zweites Mal eingeben Wenn der Zugriffscode auf den Standardwert (0000) eingestellt ist, wird der Code für den Zugriff auf das Menü...
Typ 8026 - 8036 - SE36 BedienungundInbetriebnahme ERR HI: Erfassung des Wertes der Eingangsfrequenz, bei dessen Überschreitung ein Ereignis "Fehler" ("error") erzeugt wird. ERR LO: Erfassung des Wertes der Eingangsfrequenz, bei dessen Unterschreitung ein Ereignis "Fehler" erzeugt wird. Wenn das Gerät ein "warning"- oder "error"-Ereignis erzeugt, → das Menü "Info" aufrufen, um die Ursache des Ereignisses auszulesen;...
Typ 8026 - 8036 - SE36 BedienungundInbetriebnahme 9.14.2 Funktionsfähigkeit der ausgänge kontrollieren Zum Einstieg in das Testmenü siehe Kap. 9.9. • Sicherstellen, dass der "Hold"-Modus deaktiviert ist. Siehe Kap. 9.12.1. • Symbol wird anstelle des Symbols angezeigt, sobald die Kontrolle der ordnungsgemäßen Funkti- onsfähigkeit eines Ausgangs gestartet wurde. Während der Kontrolle bildet dieser Ausgang die gemes- senen Prozessgröße nicht mehr ab.
Typ 8026 - 8036 - SE36 BedienungundInbetriebnahme Test Sensor PVar: Flow_L Flow_m3 Flow_gal Flow_Igal Freq. Tot1_L Tot1_m3 Tot1_gal Tot1_Igal Tot2_L Tot2_m3 Tot2_gal Tot2_Igal Value: EINGABE PVAR: Wählen Sie die zu testende physikalische Größe oder den zu testenden Mengenzähler aus. VALUE: Einen Wert für die physikalische Größe erfassen und die Zeiteinheit des Durchflusses bzw. des Men- genzählers je nach erfolgter Auswahl in der Funktion "PVAR"...
Typ 8026 - 8036 - SE36 Wartung,Fehlerbehebung warTung, FEhlErBEhEBung 10.1 Sicherheitshinweise Gefahr Verletzungsgefahr durch stromschlag ▶ Vor Arbeiten an Anlage oder Gerät die Spannung für alle Leiter abschalten und vor Wiedereinschalten sichern. ▶ Falls das Gerät in einer nassen Umgebung oder zur Außenanwendung vorgesehen ist, die maximale Betriebs- spannung auf 35 V DC einschränken.
Typ 8026 - 8036 - SE36 Wartung,Fehlerbehebung 10.3 Probleme lösen rote strom- transistor- symbol im menü info Bedeutung → maßnahme ausgang ausgang angezeigte meldung → Das Gerät abschalten, dann 22 mA je nach Schalt- + "Sensor not Die Verbindung schwellen found" zur Messplatine ist wieder unter Spannung unterbrochen.
Seite 72
Typ 8026 - 8036 - SE36 Wartung,Fehlerbehebung rote strom- transistor- symbol im menü info Bedeutung → maßnahme ausgang ausgang angezeigte meldung → Die Funktion "Sensor" des OFF 4...20 mA Umgeschaltet "W:Frequency" Die Eingangs- frequenz ist Menüs Diagnose aufrufen, außerhalb des um den Wert der gemes- Bereichs. senen Eingangsfrequenz auszulesen.
Typ 8026 - 8036 - SE36 ErsatzteileundZubehör ErSaTZTEilE unD ZuBEhör Vorsicht Verletzungsgefahr, sachschäden durch ungeeignete teile Falsches Zubehör kann Verletzungen und Schäden am Gerät und dessen Umgebung verursachen. ▶ Verwenden Sie nur Originalzubehör sowie Originalersatzteile der Fa. Bürkert. ersatzteil (nur für Durchflussmessgerät typ 8026) artikelnummer Satz mit einer grünen Dichtung aus FKM + einer schwarzen Dichtung aus EPDM...
▶ Elektrischen Schnittstellen mit Schutzkappen vor Beschädigungen schützen. lagErung achtunG Falsche lagerung kann schäden am gerät verursachen ▶ Gerät trocken und staubfrei lagern. ▶ Lagertemperatur des Typs 8026: –10...+60 °C. ▶ Lagertemperatur des Typs SE36: –10...+60 °C. ▶ Lagertemperatur des Fittings: siehe die entsprechende Bedienungsanleitung. EnTSorgung DES gEräTS → Gerät und Verpackung umweltgerecht entsorgen.