Folge sein. me des Gerätes. VORSICHT! Die ausführliche Beschreibung des Gerätes finden Sie in der Bedie- nungsanleitung für den Typ 8026, 8036 oder 8076. Warnt vor einer möglichen Gefährdung! Die Bedienungsanleitung finden Sie auf der beigelegten CD • Nichtbeachtung kann mittelschwere oder leichte Verletzungen oder im Internet unter: zur Folge haben.
Umwelt entstehen. • Dieses Gerät nicht in einer Umgebung verwenden, die mit den • Die Transmitter 8026, 8036 und 8076 sind für die Durchfluss- Materialien, aus denen es besteht, inkompatibel ist. messung von Flüssigkeiten bestimmt: • Es darf keine Flüssigkeit verwendet werden, die sich nicht mit den die Transmitter 8026 und 8036 ermöglichen die Durchfluss-...
Typ 8026 - 8036 - 8076 Grundlegende Sicherheitshinweise G R U N D LE G E N DE SIC H ER HE IT S HI NW E IS E Allgemeine Gefahrensituationen. Diese Sicherheitshinweise berücksichtigen nicht: Zum Schutz vor Verletzungen ist zu beachten: •...
Entladung zu minimieren bzw. zu vermeiden! BESCHREIBUNG • Achten Sie ebenso darauf, dass Sie elektronische Bauelemente nicht bei anliegender Versorgungsspannung berühren! Die Durchflusstransmitter Typen 8026, 8036 und 8076 bestehen aus: Dieses Gerät wurde unter Einbeziehung der anerkannten sicherheitstechnischen Regeln entwickelt und entspricht dem •...
Transmitter 8026 und Fittings S030 und S070 7.1. Betriebsbedingungen Die Geräte 8026 und die Fittings S030 und S070 erfüllen die An- Umgebungstemperatur: -10 bis +60 °C (in Betrieb) forderungen von Artikel 3§3 der Druckgeräterichtlinie. Luftfeuchtigkeit: < 85 %, nicht kondensierend Gemäß...
Flügelrad (nur 8026) PVDF Bajonettsystem (nur SE36) • Materialien des 8026 in Kontakt mit der Flüssigkeit: PVDF, Kera- mik, FKM (standardmäßig) Abb. 7.2 Temperatur-Druck-Abhängigkeit der Flüssigkeit bei einem Transmit- ter 8036 (SE36 in Verbindung mit einem Fitting S030 mit PVDF-Flügelrad) deutsch...
Seite 41
Typ 8026 - 8036 - 8076 Technische Daten 7.4. Elecktrische Daten Stromversorgung • Version mit zwei oder drei Ausgängen (2 Drähte) • 14-36 VDC, gefiltert und geregelt • Version mit vier Ausgängen (3 Drähte) • 12-36 VDC, gefiltert und geregelt Daten der Spannungsversorgungseinheit (nicht mitge- •...
Typ 8026 - 8036 - 8076 Technische Daten Stromausgang 4-20 mA, Senke ("NPN sink") oder Quelle ("PNP source") (je nach Programmierung) Ω Ω Ω • Schleifenimpedanz max.: 1100 bei 36 VDC, 610 bei 24 VDC, 180 • Version mit nur einem Stromausgang (2 Drähte) 14 VDC Ω...
Seite 43
Technische Daten Temperatur der Flüssigkeit • 8026 • -15 bis +100 °C; Die Temperatur-Druck-Abhängigkeit des 8026 in Verbindung mit einem Fitting S020 berücksichtigen: siehe Abb. 7.1 • 8036 mit Fitting S030 aus PVC • 0 bis +50 °C; Die Temperatur-Druck-Abhängigkeit des 8036 berücksichtigen: siehe Abb.
Typ 8026 - 8036 - 8076 Installation und Verkabelung INSTALLATION UND WARNUNG! VERKABELUNG Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer Installation! • Fluidische und elektrische Installationen dürfen nur durch autori- 8.1. Sicherheitshinweise siertes Fachpersonal und mit geeignetem Werkzeug durchgeführt werden! GEFAHR! • Verwenden Sie unbedingt geeignete Sicherheitsvorrichtungen (ordnungsgemäß...
Seite 45
Typ 8026 - 8036 - 8076 Installation und Verkabelung 8.2.1. Hinweise für die Installation eines Falsch Richtig 8026 oder eines 8036 an einer Rohrleitung VORSICHT! Beschädigungsgefahr bei der Installation des Fittings! • Die Installationshinweise einhalten, die in der Bedienungsanlei- tung des Fittings genannt sind.
Seite 46
→ (Typ 8036) (siehe folgende Abb. 8.3) oder setzen Sie den Trans- Den Transmitter vorsichtig in das mitter Typ 8026 in das S020 Fitting ein (siehe Abb. 8.4) Fitting einsetzen. Wenn die Montage → korrekt ist, kann der Transmitter nicht 1: Das Elektronikmodul in die Armatur mehr um sich selbst gedreht werden.
Typ 8026 - 8036 - 8076 Installation und Verkabelung → Den K-Faktor programmieren (siehe § 10.5) oder ihn durch ein Teach-in bestimmen 8.3. Elektrische Verkabelung GEFAHR! Richtig Falsch Verletzungsgefahr durch Stromschlag! Abb. 8.5 Die Ovalradachsen müssen horizontal liegen (Vorderansicht) →...
Seite 48
Typ 8026 - 8036 - 8076 Installation und Verkabelung 8.3.2. Bauen Sie den Stecker bzw. die 8.3.3. Verkabelung einer Version mit Buchse zusammen (Zubehör: siehe M12-Steckverbindung und einem Kap. 12) NPN-Transistorausgang und einem Stromausgang → Schrauben Sie die Mutter [1] vollständig ab NPN-Transistorausgang (TR1) →...
Seite 49
Typ 8026 - 8036 - 8076 Installation und Verkabelung 8.3.4. Verkabelung einer Version mit M12- Last Verbinder und zwei T ransistorausgängen und einem Stromausgang Transistorausgang 1 (TR1) weiß blau braun V+ (14-36 VDC) grau Transistorausgang 1 (TR2) Abb. 8.10 Verkabelung des Steckers bei einer Version mit 1 M12-Verbinder...
Seite 50
Typ 8026 - 8036 - 8076 Installation und Verkabelung 8.3.5. Verkabelung einer Version 4-20 mA Last 1 mit 2 M12-Verbindern und 2 Eingang Transistorausgängen und 2 weiß blau Stromausgängen braun Transistorausgang 1 (TR1) Transistorausgang 2 (TR2) schwarz grau Stromver- Last 2...
Typ 8026 - 8036 - 8076 Inbetriebnahme INBETRIEBNAHME Last 1 Last 2 9.1. Sicherheitshinweise grau weiß WARNUNG! braun weiß blau schwarz Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer Inbetriebnahme! schwarz Nicht sachgemäßer Betrieb kann zu Verletzungen, sowie Schäden braun am Gerät und seiner Umgebung führen.
Typ 8026 - 8036 - 8076 Bedienung und Funktion BEDIENUNG UND FUNKTION 10.2. Verwendung des Navigationsknopfes Symbolisch mit 10.1. Sicherheitshinweise Symbolisch mit dargestellt WARNUNG! dargestellt Symbolisch mit Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer Bedienung! dargestellt Nicht sachgemäße Bedienung kann zu Verletzungen, sowie Schä- den am Gerät und seiner Umgebung führen.
Seite 53
Typ 8026 - 8036 - 8076 Bedienung und Funktion Sie wollen ... Betätigen Sie ... Sie wollen ... Betätigen Sie ... • ...auf den Programmierbetrieb ...den Prozentwert für Kontrast • Den Prozentwert erhöhen: zugreifen oder Helligkeit der Anzeige einstellen (nach Zugriff auf die mindestens zwei Sekunden •...
Typ 8026 - 8036 - 8076 Bedienung und Funktion 10.3. Beispiel bei der Navigation in den Menüs Titel des Menüs, des Untermenüs oder der Funktion, wo Sie sich befinden. Die ausgewählte Funktion erscheint mar- Dieses Symbol kiert kennzeichnet Outputs This is das Menü, in...
Typ 8026 - 8036 - 8076 Bedienung und Funktion 10.4. Beschreibung der Anzeige Die Lichtanzeigen des Anzeigemoduls sind auf der sich unter dem Anzeigemodul befindenden Elektronikplatine du- pliziert: Diese Lichtanzeigen sind dann sichtbar, wenn das 10.4.1. Beschreibung der Symbole und Anzeigemodul nicht auf dem Transmitter montiert wird.
Typ 8026 - 8036 - 8076 Bedienung und Funktion 10.5. Das Gerät programmieren Sym- Bedeutung und Alternativen Zum Einstieg in den Programmierbetrieb drücken Sie den Navigati- Eingangsfrequenz des Sensors innerhalb der festgelegten onsknopf mehr als 2 s. Bereiche → PARAM Menü: (Code 0000 als Grundeinstellung) Die Alternativen an dieser Stelle, wenn die Überwachung...
Seite 57
Typ 8026 - 8036 - 8076 Bedienung und Funktion • Einheiten der Zähler wählen • Stromausgänge einstellen This is This is when the when the device is be- device is be- ing parame- ing parame- tered.... tered............ Calib...
Seite 58
Typ 8026 - 8036 - 8076 Bedienung und Funktion Detailliertes Verfahren für ein Teach-in mittels Volumen (Funkti- Der Transmitter zeigt das on "Vol.Teach" des Menüs "Sensor") Input Vol. Das tat- mit dem aktuellen K-Fak- → 101.2 l sächliche Einen Behälter vorbereiten, der zum Beispiel 100 Liter fasst tor berechnete Volumen +099.0 l...
Seite 59
Typ 8026 - 8036 - 8076 Bedienung und Funktion Detailliertes Verfahren für ein Teach-in mittels Durchfluss (Funktion "Flow Teach" des Menüs "Sensor") Flow Teach Den in der Rohrlei- Der Transmitter → 0049 L/min Die Volumeneinheit wählen, in der das Teach-in durchgeführt...
Typ 8026 - 8036 - 8076 Wartung, Fehlerhabung WARTUNG, FEHLERHABUNG WARNUNG! Gefahr durch unsachgemäße Wartungsarbeiten! 11.1. Sicherheitshinweise • Wartungsarbeiten dürfen nur durch autorisiertes Fachpersonal und GEFAHR! mit geeignetem Werkzeug durchgeführt werden! • Nach einer Unterbrechung der elektrischen Versorgung ist ein Verletzungsgefahr durch hohen Druck in der Anlage.
Typ 8026 - 8036 - 8076 Wartung, Fehlerhabung 11.3. En cas de problème Rote Strom- Transistor- Sym- Im Menü Info ange- Bedeutung Was tun? Lampe ausgang ausgang zeigte Meldung → 22 mA je nach "No sensor board" Die Verbindung zur Mess- Schalten Sie das Gerät ab, dann setzen Sie es...
Seite 62
Typ 8026 - 8036 - 8076 Wartung, Fehlerhabung Rote Strom- Transistor- Sym- Im Menü Info ange- Bedeutung Was tun? Lampe ausgang ausgang zeigte Meldung → 22 mA je nach "E:Frequency" Die Eingangsfrequenz ist rufen Sie die Funktion "Sensor" des Menüs Dia- Schalt- außerhalb des Bereichs.
Mutter 619204 • Lagern Sie das Gerät trocken und staubfrei! Zubehör Bestellnummer • Lagerungstemperatur des 8026: -10 bis +60 °C. Anzeigemodul 559168 • Lagerungstemperatur des SE36 : -10 bis +60 °C. Schwarzer Verschlussdeckel, mit Dichtung 560948 M12-Steckbuchse, fünfpolig, zum Verka-...
Typ 8026 - 8036 - 8076 Entsorgung ENTSORGUNG → Entsorgen Sie das Gerät und die Verpackung umweltgerecht. HINWEIS Umweltschäden durch Teile, die durch Flüssigkeiten kontami- niert wurden. • Geltende Entsorgungsvorschriften und Umweltbestimmungen einhalten! Hinweis Beachten Sie die nationalen Abfallbeseitigungsvorschriften. deutsch...