Seite 1
Art.Nr. 59032019927 / 59032019931 AusgabeNr. 59032019850 Rev.Nr. 19/02/2021 TIGER 2000S Nassschleifmaschine Originalbedienungsanleitung Naprava za mletje z vodo Prevod originalnih navodil za uporabo Nedves csiszológép Az eredeti kezelési útmutató fordítása Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Warnung! Der elektrische Anschluss muss von einem Elektroinstallateur ausgeführt werden und IEC 364 entsprechen. Er wird empfohlen, dass in dem elektrischen Anschluss zu diesem Gerät ein Fehlerstromschutzschalter vorhanden ist, der die Netzspannung unterbricht, wenn der Fehlerstromschutzschalter während 30 ms 10mA überschreitet. 6 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
Regeln zu beachten. Sicherheit beeinträchtigen können, umgehend be- Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder seitigen (lassen)! Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen. 8 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, be- fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle vor Sie es an die Stromversorgung und/oder über das Elektrowerkzeug verlieren. den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. DE | 9 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
Seite 10
Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn zeit. Sie von unerfahrenen Personen benutzt wer- Die Zulässige Drehzahl des Einsatzwerk- den. zeugs muss mindestens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerkzeug angegebene Höchstdrehzahl. 10 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
Verwenden Sie auf einem harten Boden eine ein • Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile Stück Holz als Auflage. Der Schleifstein muss tro- auf Transportschäden. cken sein. DE | 11 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
(16) (hinter dem Schleifstein) am Maschinengehäu- • Klemmen Sie zuerst das Werkzeug in das Gerät se (5). (Abb. 6) und setzen Sie das Gerät auf die Werkstückauflage 12 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
Seite 13
Sie einen leichten Widerstand spüren. Nicht • Expertentipp: Sie können im Freihandmodus ab- überdrehen. ziehen. Ein genaueres Ergebnis erzielen Sie, wenn Sie das Werkzeug mit Hilfe der jeweiligen Vorrich- tung abziehen. DE | 13 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoffe. Vorschriften bzw. den örtlichen EVU-Vorschrif- Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüllentsor- ten entsprechen. gung zu. Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Ge- meindeverwaltung nach! 14 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
Vermeiden Sie eine Überlastung des Motors während Motor überhitzt sich unzureichende Kühlung des des Schleifens und entfernen Sie Staub vom Motor, um leicht. Motors. eine optimale Kühlung des Motors zu gewährleisten. DE | 15 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
30 ms presega vrednost 10 mA. 16 | SI www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
Seite 17
Uporaba ..................22 Čiščenje in vzdrževanje ............23 Skladiščenje in transport ............23 Električni priključek ..............23 Odlaganje med odpadke in reciklaža ........24 Pomoč pri motnjah ..............25 SI | 17 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
Še posebej tiste motnje, ki lahko vplivajo na varnost, morate (dati) takoj odpraviti! • Upoštevati morate proizvajalčeve predpise glede varnosti, dela in vzdrževanja ter meritve iz tehnič- nih podatkov. 18 | SI www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
Nespremenjeni vtiči in te premikajočim se delom. Premikajoči se deli prilegajoče se vtičnice zmanjšajo tveganje elek- lahko zagrabijo ohlapna oblačila, nakit ali dolge tričnega udara. lase. SI | 19 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
Seite 20
Ročaji in prijemalne površine morajo biti suhe, čiste in brez olja in masti. Spolzki roča- ji in spolzke prijemalne površine ne omogočajo varnega upravljanja in nadzor električnega orod- ja v nepredvidljivih situacijah. 20 | SI www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
• Brusilni kamen se mora nemoteno vrteti. ložko (9) in matico (11). V ta namen pridržite zvez- dasto ročico nasproti usnjenega brusilnega diska (14). Pozor: levi navoj. SI | 21 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
9.5 Ročno brušenje (slika 10) kom. Nikoli ne brusite v nasprotni smeri usnjenega po- lirnega diska. Sicer se bo orodje zarezalo v usnje. • Usnjen brusilni disk impregnirajte s strojnim oljem. 22 | SI www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
Na električnih priključnih vodih pogosto nastanejo zvezdastega vijaka v smeri urinega kazalca. Zvez- poškodbe izolacije. dasti vijak privijte samo toliko, dokler ne začutite lahkega upora. Pazite, da ga ne privijete prekomer- SI | 23 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
• Vrsta toka, ki napaja motor • Podatki tipske ploščice stroja • Podatki o električnem krmiljenju Pri vračilu motorja vedno pošljite celotno pogon- sko enoto z električnim krmiljenjem. 24 | SI www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
(luči, drugi motorji itd.). motorjev. Izogibajte se preobremenitvam motorja med brušenjem Preobremenitev motorja, Motor se hitro pregreje. in očistite prah iz motorja, da zagotovite optimalno neustrezno hlajenje motorja. hlajenje motorja. SI | 25 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
Seite 26
Figyelmeztetés! Az elektromos csatlakoztatást villamossági szakemberrel kell telepíttetni, és meg kell felelnie az IEC 364 követelményeinek. Javasoljuk, hogy a készülék elektromos csatlakozásán legyen elhelyezve áram-védőkapcsoló, mely megszakítja a hálózati feszültséget, ha az áram-védőkapcsoló 30 ms ideig túllépi a 10 mA értéket. 26 | HU www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
Seite 27
Szerelési útmutató ..............31 Kezelés ..................32 Tisztítás és karbantartás ............33 Tárolás és szállítás ..............34 Elektromos csatlakoztatás ............34 Ártalmatlanítás és újrahasznosítás ........... 34 Hibaelhárítás ................35 HU | 27 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
• A gépet csak műszakilag kifogástalan állapotban, utasításokat. valamint a rendeltetésének megfelelően, bizton- ság- és veszélytudatosan, az üzemeltetési útmu- tató figyelembevételével szabad használni! Kü- lönösen a biztonságot hátrányosan befolyásoló üzemzavarokat hárít(tas)sa el haladéktalanul! 28 | HU www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
Ha az elektromos szerszám szállítása közben a kapcsolón tartja az ujját, vagy a készüléket bekapcsolva csatlakoztatja az áramellátásra, akkor balesetek történhetnek. HU | 29 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
Seite 30
Ha a köszörűkorong oldalán vé- tással lennének az elektromos szerszám mű- gez csiszolást, a köszörűkorong elrepedhet és ködésére. Az elektromos szerszám használa- szétrobbanhat. ta előtt javíttassa meg a sérült alkatrészeket. 30 | HU www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
A repedés nélküli korong magas, tisz- ta, harangszerű hangot ad ki. A megrepedt korong tompa hangot ad ki. Ha hibátlan a köszörűkor, sor kerülhet a felszerelésére. HU | 31 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
• Most úgy állítsa be a munkadarab-támasztó ma- gasságát, hogy a szögmérő elülső vége közvetle- nül a köszörűkőre feküdjön fel. Ügyeljen arra, hogy a szögmérő mindig egy vonalban legyen a szer- szám csúcsával. 32 | HU www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
Tisztítás • Fenés: mindig forgásirányban végezze az éle- A biztonsági berendezéseket, szellőző nyílásokat és zést. a motorházat lehetőleg mindig tartsa por- és szeny- nyeződésmentesen. HU | 33 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
és a szigetelés sérülései miatt élet- elektromos és elektronikai berendezésekben gyak- veszélyesek! ran megtalálható potenciálisan veszélyes anyagok miatt negatív hatással lehet a környezetre és az em- berek egészségére. 34 | HU www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
Csiszolás közben kerülje el a motor túlterhelését, és A motor könnyen A motor túl van terhelve, a motor a motor optimális hűtésének biztosítása érdekében túlmelegszik. hűtése nem elegendő. távolítsa el a port a motortól. HU | 35 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
CE - Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami den Artikel...
9. Andere Ansprüche, als die oben genannten, können nicht geltend gemacht werden. Die Garantiebedingungen gelten nur in der jeweils aktuellen Fassung zum Zeitpunkt der Reklamation und können ggf. unserer Homepage (www.scheppach.com) entnommen werden. Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich.
Seite 39
és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
Seite 40
οποιοδήποτε μέρος δωρεάν μηχανή που αποδεδειγμένα θα αχρηστευτεί λόγω ελαττωματικού πριονιού είναι αναλώσιμο είδος και εξαιρούνται ρητά από καμία εγγύηση. υλικού ή ελαττώματα της κατασκευής μέσα σε τέτοια χρονική περίοδο. Όσον αφορά τα τμήματα www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...