Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scheppach TIGER 2000S Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TIGER 2000S:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

RECTIFICADORA EN HÚMEDO TIGER 2000S
RETTIFICATRICE A UMIDO TIGER 2000S
ES
RECTIFICADORA EN HÚMEDO
Instrucciones de utilización y de seguridad
Traducción del manual de instrucciones original
GB
MT
WET GRINDING MACHINE
Operating and Safety Instructions
Translation of Original Operating Manual
IAN 333788_2001
IT
MT
RETTIFICATRICE A UMIDO
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
DE
AT
CH
NASSSCHLEIFMASCHINE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
OS
ES
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach TIGER 2000S

  • Seite 1 RECTIFICADORA EN HÚMEDO TIGER 2000S RETTIFICATRICE A UMIDO TIGER 2000S RECTIFICADORA EN HÚMEDO RETTIFICATRICE A UMIDO Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali...
  • Seite 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 38 Inhalt: Seite: Erklärung der Symbole auf dem Gerät................................34 Einleitung ..........................................35 Gerätebeschreibung ......................................35 Lieferumfang ........................................35 Bestimmungsgemäße Verwendung ..................................35 Allgemeine Sicherheitshinweise ..................................36 Technische Daten ......................................38 Vor Inbetriebnahme ......................................38 Montageanleitung......................................38 Bedienung ..........................................39 Reinigung und Wartung ....................................40 Lagerung und Transport ....................................40 Elektrischer Anschluss ......................................40 Entsorgung und Wiederverwertung ................................41 Störungsabhilfe ........................................42 Garantieurkunde .......................................43...
  • Seite 39: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    1. Erklärung der Symbole auf dem Gerät Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Schutzbrille tragen! Gehörschutz tragen! Verletzungsgefahr durch sich drehendes Werkzeug! Halten Sie Ihre Hände fern. Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten ACHTUNG! Stellen in dieser Anleitung, welche Ihre Sicherheit betreffen, sind mit diesem Hinweis gekennzeichnet.
  • Seite 40: Einleitung

    2. Einleitung 3. Gerätebeschreibung Hersteller: Werkstückauflage Scheppach Obere Aufnahme Werkstückauflage Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Sterngriffschraube Günzburger Straße 69 Leder-Abziehscheibe D-89335 Ichenhausen / BRD Maschinengehäuse Ein-/Ausschalter Verehrter Kunde, Gummifüße Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbeiten mit Wasserbehälter Ihrem neuen Gerät.
  • Seite 41: Allgemeine Sicherheitshinweise

    • Die zutreffenden Unfallverhütungsvorschriften und die sons- mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Un- tigen, allgemein anerkannten sicherheitstechnischen Regeln veränderte Stecker und passende Steckdosen verringern müssen beachtet werden. das Risiko eines elektrischen Schlages. • Die Maschine darf nur von sachkundigen Personen Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Her- ge nutzt, gewartet oder repariert werden, die da- den und Kühlschränken.
  • Seite 42: Restrisiken

    Vermeiden Sie eine abnormale Körperhal- Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör tung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und und Einsatzwerkzeug usw. entsprechend die- behalten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Da- sen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei durch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten die Arbeitsbedingungen und die auszuführen- de Tätigkeit.
  • Seite 43: Technische Daten

    • Desweiteren können trotz aller getroffener Vorkehrungen reibungslos funktionieren. Überprüfen Sie beide durch Sicht- nicht offensichtliche Restrisiken bestehen. prüfung auf Mängel. • Restrisiken können minimiert werden, wenn die Si- • Ersetzen Sie einen beschädigten oder abgenutzten Schleif- cherheitshinweise und die Bestimmungsgemäße Verwendung, stein.
  • Seite 44: Bedienung

    9.4.1 Montage obere Aufnahme • Wenn der Schleifvorgang abgeschlossen ist, senken Sie den • Um die Werkstückauflage (1) an der oberen Aufnahme für Wasserbehälter ab, um zu verhindern, dass sich der Schleif- Werstückauflage (2) zu befestigen, bringen Sie zuerst die stein längere Zeit im Wasser befindet.
  • Seite 45: Reinigung Und Wartung

    • Schalten Sie das Gerät ein und verteilen Sie die Schleifpas- erhöht. Ziehen Sie die Sterngriffschraube nur so weit an, bis te, indem Sie das Werkstück mit kreisenden Bewegungen auf Sie einen leichten Widerstand spüren. Nicht überdrehen. das Rad drücken. •...
  • Seite 46: Mögliche Ursachen

    Schadhafte Elektroanschlussleitungen Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! An elektrischen Anschlussleitungen entstehen oft Isolations- Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt ge- schäden. mäß Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (2012/19/EU) und nationalen Gesetzen nicht über Mögliche Ursachen: den Hausmüll entsorgt werden darf. Dieses Produkt •...
  • Seite 47: Störungsabhilfe

    15. Störungsabhilfe Problem Mögliche Ursache Abhilfe Lassen Sie die Maschine von einem Fachmann überprüfen. Reparieren Sie den Motor läuft Motor, Kabel oder Stecker defekt, Motor niemals selbst. Achtung! Überprüfen Sie die Sicherungen und ersetzen nicht. Sicherungen durchgebrannt. Sie diese gegebenenfalls. Der Motor läuft langsam Lassen Sie die Spannung vom Energieversorger prüfen.
  • Seite 48: Garantieurkunde

    Service-Email (AT): Service-Email (CH): service.DE@scheppach.com service.AT@scheppach.com service.CH@scheppach.com Service Adresse (DE): Service Adresse (AT): Service Adresse (CH): scheppach Fabrikation von Gausch Hubert Klaus-Häberling AG Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Str. 69 Bairisch Kölldorf 267 Industriestraße 6 DE - 89335 Ichenhausen AT - 8344 Bad Gleichenberg CH - 8610 Uster Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Installations-...
  • Seite 49: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Ce Originale

    Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale CE - Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für den Artikel deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami UE i normami hereby declares the following conformity under the EU Directive and standards pareiškia, taip atitiktis pagal ES direktyvos ir standartai šį...
  • Seite 52 SCHEPPACH FABRIKATION VON HOLZBEARBEITUNGSMASCHINEN GMBH Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen C153698 ® C105747 C105747 ® ® Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Last Information Update · Stand der Informationen Update: 04 / 2020 · Ident.-No.: 333788_2001_5903201978 IAN 333788_2001...

Inhaltsverzeichnis