Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Switch ON CH-B0101 Bedienungsanleitung

Multi-zerkleinerer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CH-B0101:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
MULTI-ZERKLEINERER
CHOPPER
260 W
Bedienungsanleitung
Návod k obsluze
Upute za uporabu
Instrukcja obsługi
Instrucţiuni de folosire
Návod na obsluhu
Инструкция за употреба
MULTI-ZERKLEINERER | SEKÁČEK POTRAVIN | UNIVERZALNA
SJECKALICA | MULTI-ROZDRABNIACZ | APARAT DE MĂRUNŢIT
UNIVERSAL | SEKÁČIK POTRAVÍN | ЧОПЪР

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Switch ON CH-B0101

  • Seite 1 MULTI-ZERKLEINERER CHOPPER 260 W Bedienungsanleitung Návod k obsluze Upute za uporabu Instrukcja obsługi Instrucţiuni de folosire Návod na obsluhu Инструкция за употреба MULTI-ZERKLEINERER | SEKÁČEK POTRAVIN | UNIVERZALNA SJECKALICA | MULTI-ROZDRABNIACZ | APARAT DE MĂRUNŢIT UNIVERSAL | SEKÁČIK POTRAVÍN | ЧОПЪР...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Sehr geehrte Kundin, Lieferumfang sehr geehrter Kunde! - Motoreinheit (A) - Deckel (B) Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neu- - Messereinsatz (C) en Gerätes. Sie haben sich für ein Produkt mit - Behälter (D) hervorragendem Preis-/Leistungsverhältnis - Antirutsch-Gummiring (E) für Behälter entschieden, das Ihnen viel Freude bereiten - Bedienungsanleitung wird.
  • Seite 5: Allgemeine Sicherheit

    Sicherheit von Kindern und Personen Warnung! Erstickungsgefahr für Kinder beim Spielen mit Verpackungsmaterial! Verpackungsmaterial unbedingt von Kindern fernhalten. - Das Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. - Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten. - Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. - Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden.
  • Seite 6: Gerät Vorbereiten

    Sicherheit beim Anschließen Gerät vorbereiten - Schließen Sie das Gerät nur an eine Strom- Gerät befüllen versorgung an, deren Spannung und Frequenz mit den Angaben auf dem Typenschild über- Warnung! einstimmen! Das Typenschild befindet sich an Verletzungsgefahr durch scharfe der Unterseite der Motoreinheit. Messer! Berühren Sie die Messer- - Schließen Sie das Gerät nur an eine un- klingen nicht.
  • Seite 7: Zerkleinern Und Hacken

    • Legen Sie den Deckel so auf den Behälter, • Für ein optimales Zerkleinerungsergebnis, dass die Arretierungen von Deckel und Be- nehmen Sie zwischendurch den Deckel ab hälter übereinander zum Liegen kommen. und rühren Sie die Lebensmittel vorsichtig • Vergewissern Sie sich stets, dass der Deckel um.
  • Seite 8 Zubehör reinigen Entsorgen Sie Elektrogeräte nicht über den Hausmüll. Warnung! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU Verletzungsgefahr durch scharfe über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Messer! Reinigen Sie die Messer nie Umsetzung in nationales Recht müssen mit bloßen Händen, sondern ver- verbrauchte wenden Sie eine Bürste. Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer •...
  • Seite 9: Technische Daten

    Technische Daten Modell CH-B0101 CH-B0211 CH-B1901 Spannung 220 - 240 V~ Frequenz 50 - 60 Hz Schutzklasse Leistung 260 W Geräusch 84 dB(A) Abmessungen Höhe x Breite x Tiefe 242 x 125 x 125 mm Kurzbetriebszeit 60 Sekunden / 2 Minuten Pause Garantie Kaufland gewährt Ihnen ab dem Kaufdatum...
  • Seite 10: Vážená Zákaznice, Vážený Zákazníku

    Vážená zákaznice, vážený zákazníku! Rozsah dodávky Gratulujeme vám ke koupi nového přístroje. - Motorová jednotka (A) Rozhodli jste se pro produkt s vynikajícím po- - Víko (B) měrem ceny a výkonu, který vám bude přiná- - Nožový nástavec (C) šet mnoho radosti. - Nádoba (D) Před použitím přístroje se seznamte se všemi - Protiskluzový...
  • Seite 11 - Tento přístroj mohou používat osoby se sníženými fyzickými, smyslovými či mentální- mi schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi a vědomostmi, pokud tak budou činit pod dohledem nebo byly zaškoleny ohledně bezpečného používání přístroje a pochopily případná hrozící nebezpečí. Všeobecná bezpečnost - Přístroj se nesmí používat, pokud je síťový kabel nebo kryt poškozen. - Jestliže je síťový...
  • Seite 12: Před Prvním Uvedením Do Provozu

    Bezpečnost při čištění Upozornění: Dodržujte maximální plnicí množství pro násle- - Před každým čištěním přístroj vypněte a od- dující potraviny: pojte od elektrické sítě. - Petržel: max. 120 g - Cibule: max. 120 g Před prvním uvedením do - Mandle: max. 120 g provozu - Tvrdý...
  • Seite 13 Čištění motorové jednotky Krájení a sekání (obrázek  ) • Ujistěte se, že je síťová zástrčka vytažena ze Pozor! Neprovozujte přístroj bez přerušení déle zásuvky. než 60 sekund. Nechejte jej mezitím cca 2 mi- • Čistěte motorovou jednotku jen mírně navlh- nuty vychladnout.
  • Seite 14: Technické Údaje

    Elektrické prístroje nelikvidujte jako Technické údaje komunální odpad. Podle evropské smernice 2012/19/EU o Model CH-B0101 odpadních elektrických a elektronických CH-B0211 zarízeních CH-B1901 a odpovídajících ustanoveni národních práv- Napětí 220 - 240 V~ ních predpisu se použitá elektrická zarízení Frekvence 50 - 60 Hz musí...
  • Seite 15: Opseg Isporuke

    Cijenjeni kupci, Opseg isporuke Čestitamo vam na kupnji novog uređaja. Odlu- - Jedinica motora (A) čili ste se za proizvod s izvrsnim omjerom cijene - Poklopac (B) i kvalitete koji će vam donijeti puno užitka. - Uložak noža (C) Prije uporabe ovog uređaja upoznajte se sa - Spremnik (D) svim napomenama o njegovoj uporabi i sigur- - Neklizajući gumeni prsten (E) za spremnik...
  • Seite 16: Opća Sigurnost

    - Aparate mogu koristiti osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili umnim sposobnosti- ma ili nedostatkom iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili su upućene kako koristiti aparat na siguran način i razumiju opasnosti koje su u to uključene. Opća sigurnost - Ne smijete upotrebljavati uređaj ako su priključni kabel ili kućište oštećeni.
  • Seite 17: Prije Prvog Puštanja U Rad

    Sigurnost pri čišćenju Napomena: Pridržavajte se maksimalne količine punjenja - Prije svakog čišćenja isključite uređaj i odspo- za sljedeće namirnice: jite ga sa strujne mreže. - Peršin: maks. 120 g Prije prvog puštanja u rad - Luk: maks. 120 g - Bademi: maks.
  • Seite 18: Čišćenje I Njega

    - Tipka I: za sporo okretanje Čišćenje pribora - Tipka II: za brzo okretanje Upozorenje! • Pustite tipku da prekinete ili završite postu- Postoji opasnost od ozljede zbog pak usitnjavanja. oštrih noževa! Nikada ne čistite no- • Za optimalni rezultat usitnjavanja u interva- ževe golim rukama, nego upotrije- lima uklonite poklopac i pažljivo promiješajte bite četku.
  • Seite 19: Tehnički Podaci

    Nemojte zbrinjavati električne uređaje s Tehnički podaci kućnim otpadom. Prema europskoj Direktivi 2012/19/EU o Model CH-B0101 otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi i CH-B0211 provedbi u nacionalnom pravu rabljeni elek- CH-B1901 trični uređaji moraju se prikupljati odvojeno i Napon 220 - 240 V~...
  • Seite 20: Zakres Dostawy

    Szanowni Klienci! Zakres dostawy Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Zde- - Zespół silnika (A) cydowali się Państwo na zakup produktu o - Pokrywa (B) doskonałym stosunku ceny do jakości, który - Wkład z nożami (C) sprawi Państwu wiele radości. - Pojemnik (D) Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia - Antypoślizgowy pierścień...
  • Seite 21 Bezpieczeństwo dzieci i osób dorosłych Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo uduszenia się dzieci w przypadku zabawy materiałami opakowaniowymi! Należy koniecznie trzymać materiały opakowaniowe poza zasięgiem dzieci. - Dzieciom nie wolno używać urządzenia. - Urządzenie oraz przewód podłączeniowy muszą być zawsze poza zasięgiem dzieci. - Nie dopuścić, by dzieci bawiły się...
  • Seite 22: Przed Pierwszym Uruchomieniem

    - Nie należy zanurzać zespołu silnika w wodzie ani w innych cieczach, nie czyścić go pod bieżącą wodą. - Należy upewnić się, że na kabel sieciowy lub wtyczkę sieciową nie kapie woda. - Nie myć zespołu silnika w zmywarce. - Należy stosować się do wskazówek zawartych w rozdziale „Czyszczenie i pielęgnacja”. Bezpieczeństwo podczas podłączania Przygotowanie urządzenia - Należy podłączać...
  • Seite 23: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Wskazówka: Rozdrabnianie i siekanie (rys.   Należy przestrzegać maksymalnej ilości napeł- niania dla następujących produktów spożyw- Uwaga! Nieprzerwana eksploatacja urządze- czych: nia nie może trwać dłużej niż 60 sekund. Po - Pietruszka: maks. 120 g upływie tego czasu należy przerywać pracę i - Cebula: maks.
  • Seite 24 Uwaga! Utylizacja zużytego sprzętu Proszę nie stosować gąbek ani środków do Jeśli nie chcą już Państwo używać swo- szorowania, aby nie uszkodzić powierzchni jego urządzenia elektrycznego, należy urządzenia. bezpłatnie oddać je do punktu odbioru zużytego sprzętu. W żadnym wypadku nie wol- Przed pierwszym użyciem no wyrzucać...
  • Seite 25: Dane Techniczne

    Dane techniczne Model CH-B0101 CH-B0211 CH-B1901 Napięcie 220 -2 40 V~ Częstotliwość 50 - 60 Hz Stopień ochrony 260 W Poziom hałasu...
  • Seite 26: Stimate Client

    Stimate client, Pachetul de livrare Vă felicităm pentru cumpărarea noului dvs. - Unitatea motorului (A) aparat. Aţi decis să alegeţi un produs cu un - Capac (B) raport calitate-preţ excelent care vă va aduce - Unitatea cuţitului (C) multe satisfacţii. - Recipient (D) Înainte de utilizarea aparatului familiarizaţi-vă...
  • Seite 27 Siguranţa copiilor şi a persoanelor Avertizare! Pericol de asfixiere pentru copii la joaca cu materialul de ambalare! Menţineţi materialul de ambalare departe de accesul copiilor. - Nu este permisă utilizarea de către copii a acestui aparat. - Aparatul şi cablul de conexiune nu se vor lăsa la îndemâna copiilor. - Copiii nu trebuie să...
  • Seite 28: Înaintea Primei Puneri În Funcţiune

    Siguranţa la conectare Pregătirea aparatului - Conectaţi aparatul numai la surse de alimen- Umplerea aparatului tare cu energie electrică ale căror tensiune şi frecvenţă corespund indicaţiilor de pe plăcu- Avertizare! ţa de fabricaţie! Plăcuţa de fabricaţie se află Pericol de rănire din cauza cuţitelor pe partea inferioară...
  • Seite 29: Curăţarea Şi Îngrijirea

    - Tasta I: pentru turaţie redusă Aşezarea capacului (imaginea  ) - Tasta II: pentru turaţie mărită • Aşezaţi capacul pe recipient astfel încât uni- • Eliberaţi tasta pentru a întrerupe sau finaliza tatea cuţitului să iasă prin deschiderea din procesul de mărunţire. capac.
  • Seite 30 Curăţarea accesoriilor Nu elimina¼i echipamentele electrice cu de½eurile menajare. Avertizare! Conform directivei europene 2012/19/UE pri- Pericol de rănire din cauza cuţitelor vind ascuţite! Nu curăţaţi niciodată deðeurile de echipamente electrice ði cuţitele doar cu mâinile, ci utilizaţi electronice ði în sensul punerii în aplicare în o perie.
  • Seite 31: Date Tehnice

    Date tehnice Model CH-B0101 CH-B0211 CH-B1901 Tensiunea 220 - 240 V~ Frecvenţa 50 - 60 Hz Clasa de protecţie Puterea 260 W Zgomot 84 dB(A) Dimensiunile apa- înălţime x lăţime x ratului adâncime 242 x 125 x 125 mm Timp de operare 60 de secunde / continuă...
  • Seite 32: Účel Použitia

    Vážená zákazníčka, Rozsah dodávky vážený zákazník! - Jednotka motora (A) - Kryt (B) Blahoželáme vám ku kúpe vášho nového prí- - Nožový nadstavec (C) stroja. Rozhodli ste sa pre výrobok s výborným - Nádoba (D) výkonom za vynikajúcu cenu, ktorý vám prine- - Protišmykový...
  • Seite 33 - Držte spotrebič a šnúru mimo dosahu detí. - Deti sa nesmú hrať so spotrebičom. - Deti nesmú vykonávať čistenie a používateľskú údržbu. - Spotrebiče môžu obsluhovať osoby so zníženými telesnými, zmyslovými alebo men- tálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností, ak sa im poskytol dohľad alebo inštrukcie týkajúce sa používania spotrebiča bezpečným spôsobom a porozumeli prí- slušným nebezpečenstvám.
  • Seite 34: Pred Prvým Uvedením Do Prevádzky

    Bezpečnosť pri pripojení Príprava prístroja - Prístroj zapájajte len do takého elektrického Naplnenie prístroja zdroja, ktorého napätie a frekvencia zodpo- vedajú údajom na výrobnom štítku! Typový Varovanie! štítok sa nachádza na spodnej časti jednotky Nebezpečenstvo poranenia na motora. ostrých nožoch! Nedotýkajte sa - Prístroj zapájajte len do nepoškodenej zásuv- čepelí...
  • Seite 35: Čistenie A Starostlivosť

    ne premiešajte. Pritom sa nedotýkajte čepelí Nasadenie krytu (obrázok  ) nožov! • Kryt nasaďte na nádobu tak, aby nožový • Sieťovú zástrčku vytiahnite zo zásuvky, po- nadstavec prečnieval cez otvor krytu. kiaľ ste sekanie nadrobno prerušili alebo • Kryt nasaďte na nádobu tak, aby sa zaistenia ukončili.
  • Seite 36 • Nádobu, kryt a nožový nadstavec by ste ma- Elektrické prístroje neodhadzujte do odpadu z domácností. li po každom použití umyť teplou vodou a troškou čistiaceho prostriedku. Podla Európskej smernice 2012/19/EÚ o odpa- • Čepele noža čistite vždy kefkou. • Prípadne môžete nádobu, kryt a nožový nad- z elektrických a elektronických použitých stavec umyť...
  • Seite 37 Technické údaje Model CH-B0101 CH-B0211 Napätie 220 - 240 V~ Frekvencia 50 - 60 Hz Trieda ochrany Príkon 260 W Rozmery prístroja výška x šírka x hĺbka 242 x 125 x 125 mm Krátky čas 60 sekúnd / prevádzky 2 minúty prestávka Deklarovaná...
  • Seite 38: Уважаеми Клиенти

    Уважаеми клиенти, Обхват на доставката Поздравяваме Ви с покупката на Вашия нов - Задвижващ блок (A) уред. Избрали сте продукт с прекрасно съ- - Капак (B) отношение цена/качество, който ще Ви дос- - Приставка с ножове (C) тавя много радости. - Съд (D) Преди...
  • Seite 39: Общи Инструкции За Безопасност

    - Този уред не бива да се използва от деца. - Уредът и захранващият кабел трябва да се държат извън досега на деца. - Деца не трябва да играят с уреда. - Почистването и поддръжката на този уред не трябва да се извършват от деца. - Лица...
  • Seite 40 Безопасност при свързване Подготовка на уреда за работа - Свържете уреда към електрозахранване, Пълнене на уреда чийто напрежение и честота съвпадат с данните от етикета за типа! Етикета се на- Предупреждение! мира на долната страна на задвижващия Опасност от нараняване с остър блок.
  • Seite 41 • За да прекъснете или преустановите про- Поставяне на капака (фиг.  ) цеса на рязането, отпуснете бутона. • Поставете капака върху съда така, че прис- • За постигането на оптимален резултат от тавката с ножове да премине през отвора рязането отстранявайте междувременно на...
  • Seite 42: Отстраняване На Отпадъците

    Почистване на принадлежностите Не изхвърляйте електроуреди с битовите отпадъци.. Предупреждение! Според европейската Директива 2012/19/ Опасност от нараняване с остри ЕС относно отпадъци от електрическо ножове! Никога не почиствайте и електронно оборудване (ОЕЕО) и ножовете с голи ръце, а  използ- прилагането вайте...
  • Seite 43: Технически Данни

    Технически данни Модел CH-B0101 CH-B0211 CH-B1901 Напрежение 220 - 240 V~ Честота 50 - 60 Hz Клас на защита Мощност 260 W Шум 84 dB(A) Размери на уреда Височина x ширина x дълбочина 242 x 125 x 125 mm Кратко работно...
  • Seite 44 Haben Sie Fragen zur Bedienung des Gerätes? Aveţi întrebări cu privire la utilizarea Schnelle und kompetente Hilfe erhalten Sie über aparatului? unsere kostenlose Service-Hotline: Vă stăm la dispoziţie prin asistenţa rapidă şi com- 08 00 / 1 52 83 52 petentă...
  • Seite 45 Ursprungsland: China / Země původu: Čína / Zemlja podrijetla: Kina / Wyprodukowano w Chinach / Ţara de origine: China / Krajina pôvodu: Čína / Страна на произход: Китай CH-B0101 CH-B0211 CH-B1901 788 / 1133254 / 3531150 788 / 1152919 / 3531150 788 / 1345293 / 3531150 Stand der Informationen •...

Diese Anleitung auch für:

Cy-b0211Chb1901

Inhaltsverzeichnis