Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Virutex TS233W Gebrauchsanweisung Seite 38

Schwenkbare gehrungssäge
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
На случай непредвиденного отключения питания
или повреждения в сети, инструмент оборудован
устройством отключения цепи питания, что
исключает самопроизвольный запуск при
восстановлении питания, даже при нажатой
фиксирующей кнопке. Для повторного пуска
инструмента нажмите кнопку пускателя.
3.4 ЗАЩИТА ОТ КОРОТКОГО ЗАМЫКАНИЯ
Инструмент оснащен предохранителем T1 (Рис. 8)
обеспечивающим защиту от короткого замыкания
и перегрузок. Предохранитель расположен в
рукоятке инструмента. При необходимости замены
отверните крышку предохранительной коробки и
извлеките вышедший из строя предохранитель.
Замените его на новый (5x20 10A, тип T).
4. СОДЕРЖАНИЕ УПАКОВКИ
В коробке находятся:
- Пила маятниковая торцовочная соответствующей
модели (TM33W-TS33W)
- Ключ шестигранный 8 мм
- Упор ограничительный
- Толкатель (только для модели TM33W)
- Инструкция по эксплуатации и деталировка.
- Общая инструкция по технике безопасности.
- Другая документация
5. ПОДГОТОВКА ИНСТРУМЕНТА К РАБОТЕ
Перед выполнением каких-либо
подготовительных или настроечных
р а б от у б е д и т ес ь в том , ч то
инструмент отключен от внешней
питающей электрической сети.
5.1 СБОРКА
П о с л е
и з в л е ч е н и я
транспортировочной упаковки установите рукоятку
в соответствии с указаниями соответствующей
диаграммы.
При использовании инструмента в качестве
стационарного, рекомендуется закрепить его
на рабочем столе высотой около 90 см через
отверстия C, расположенные в основании
(Рис. 2). Для облегчения работы рекомендуем
использовать мобильный рабочий стол MT58K
(арт. 5800100) (Рис. 29). Конструкция инструмента
предусматривает его работу исключительно внутри
помещения. Избегайте попадания на инструмент
воды или воздействия повышенной влажности.
5.2 РУКОЯТКА
Ослабьте фиксатор A (Рис. 8), установите рукоятку
в рабочее положение и затяните фиксатор A.
38
и н с т р у м е н т а
и з
5 . 3 Р А З Б Л О К И Р О В Н И Е Н А К Л О Н Н О Й
КОНСОЛИ
Слегка нажмите на рукоятку в направлении
линии пропила и поверните транспортировочный
фиксатор B (Рис. 6) против часовой стрелки до
его упора в ограничитель, затем сопроводите
наклонную консоль пилы до ее подъема в крайнее
верхнее положение.
5.4 ПРОВЕРКА
Перед подключением машины к электросети
убедитесь в том, что протекторы и защитные
механизмы работают правильно. Также убедитесь в
том, что характеристики электросети соответствуют
параметрам, указанным на шильдике инструмента.
В случае использования удлинителя убедитесь в
том, что сечение кабеля соответствует параметрам
машины.
6. НАСТРОЙКИ МАШИНЫ
П е р е д в ы п о л н е н и е м л ю б ы х
настроечных работ убедитесь в
том, что машина отключена от
электросети.
Торцовочная пила поставляется с завода
полностью настроенной; тем не мене, при
необходимости выполнения настроек в будущем,
их следует выполнять в соответствии с описанием,
приведенным ниже.
6.1 НАСТРОЙКА УГЛА НАКЛОНА
Для настройки прямого угла между плоскостью
пильного диска и столом установите между ними
угольник и выполните следующее: Освободите
фиксатор D (Рис. 2) и скорректируйте отклонение,
используя винт E. Настройка угла в 45° относительно
стола выполняется при помощи винта F (Рис. 2).
6.2 НАСТРОЙКА ПОВОРОТНОЙ ПЛОЩАДКИ
Машина оснащена автоматическим фиксатором
наиболее употребимых углов 0°, 15°, 22.5°, 30° и
45° поэтому эти позиции крайне редко нуждаются в
регулировке. В случае необходимости регулировки,
зафиксируйте машину в положении 0° и освободите
винты G, удерживающие упорную планку H;
установите опорную планку перпендикулярно
пильному диску и затяните винты G (Рис. 10).
6.3 НАСТРОЙКА МАКСИМАЛЬНОЙ ГЛУБИНЫ
ПРОПИЛА
Максимальная глубина пропила регулируется
винтом I (Рис. 2). Глубина пропила должна
подстраиваться каждый раз при смене пильного

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Tm233w

Inhaltsverzeichnis