Leitfähigkeits- und widerstands-messumformer (12 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Endress+Hauser CE4
Seite 1
Betriebsanleitung Messstation BA160R/09/de/13.10 51006363...
Seite 2
Kurzübersicht Für die schnelle und einfache Inbetriebnahme. Kap. 1, Seite 4 Sicherheitshinweise Kap. 3, Seite 7 1. Schritt: Messstation aufstellen Hier finden Sie den Fundamentplan, Einbaulage und Schlauchverlegung sowie die Montage der Messstation. Kap. 4, Seite 13 2.
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Ein sicherer und gefahrloser Betrieb der Messstation ist nur sichergestellt, wenn diese Betriebsan- leitung gelesen und die Sicherheitshinweise darin beachtet werden. Bestimmungsgemäße Verwendung Die Messstation dient zur automatischen Online-Messung von flüssigen, nicht abrasiven Medien. Die Station fördert durch eine eingebaute Pumpe oder durch eine bauseitige Pumpe selbstständig und kontinuierlich das zu messende Medium.
Sicherheitshinweise Rücksendung Folgende Maßnahmen müssen ergriffen werden, bevor Sie das Gerät an Endress+Hauser, z. B. für eine Reparatur, zurücksenden: • Legen Sie dem Gerät in jedem Fall ein vollständig ausgefülltes ’Gefahrgutblatt’ bei. Nur dann ist es Endress+Hauser möglich, ein zurückgesandtes Gerät zu transportieren, zu prüfen oder zu reparieren.
2.1.1 Typenschild Vergleichen Sie das Typenschild an der Messstation mit der folgenden Abbildung: ENDRESS+HAUSER 87484 Nesselwang / Germany 2003 CE 4 Order Code: CE4-xxxxxxx Ser. No.: 123456789B5 Spec.: 30000001/0001 U: 230 VAC P: 1000 W Abb. 1: Typenschild der Messstation (beispielhaft) Pos.
Montage Montage Warenannahme, Transport und Lagerung 3.1.1 Warenannahme • Achten Sie auf unbeschädigte Verpackung! • Bei Beschädigung Post, Fracht bzw. Spediteur kontaktieren 3.1.2 Transport zur Messstelle Die Messstation wird auf einer Palette geliefert. Um Transportschäden zu vermeiden, ist die Station mehrfach mit der Palette fest verbunden.
Montage Montagebedingungen • Die zulässige Umgebungstemperatur (siehe Kapitel "Technische Daten") ist bei Einbau und Betrieb einzuhalten • Tragfähiges Fundament. Ausführung gemäß Fundamentplan (s. Kap. 3.2.3) • Aufstellung waagrecht und eben • Bei Aufstellung im Freien: Frontseite vorzugsweise keiner direkten Sonneneinstrahlung ausset- zen.
Seite 9
Montage 3.2.2 Einbaumaße Die Abmessungen der Messstation finden Sie im Kapitel "Technische Daten". 3.2.3 Einbauort / Fundamentplan Abb. 4: Fundamentplan ohne Probenehmer Pos. A: Befestigungsanker M8 oder Dübel M8 Pos. B: Zu- und Ablaufschläuche der Messflüssigkeit Pos. C: Brauchwasser Pos. D: Netzleitungen Pos.
Seite 10
Montage Abb. 5: Fundamentplan mit Probenehmer Pos. A: Befestigungsanker M8 oder Dübel M8 Pos. B: Zu- und Ablaufschläuche der Messflüssigkeit Pos. C: Brauchwasser Pos. D: Netzleitungen Pos. E: Signalleitungen Pos. F: Ansaugschlauch Probenehmer Pos. G: Überlauf und Kondenswasser Probenehmer Pos. H: Montagebereich Förderpumpe Pos.
Verdrahtung Verdrahtung Verdrahtung der Messstation " Achtung! Die Messstation nicht unter Spannung installieren bzw. verdrahten. Ein Nichtbeachten kann zur Zerstörung von Teilen der Elektronik führen. Gehen Sie zum Verdrahten der Messstation wie folgt vor: 2 Befestigungsschrauben des Elektronikraumes lösen, Schwenkrahmen öffnen Anschluss der Netzversorgung siehe Stromlaufplan im Register 3.
5.1.1 Datensicherung Zur Speicherung und Protokollierung der Messwerte stehen verschiedene Registriergeräte (z. B. Ecograph oder Memograph) von Endress+Hauser zur Verfügung. Abb. 8: Registriergeräte von Endress+Hauser zur Datensicherung in der Messstation CE4 Memograph Ecograph Ecograph A Bildschirmschreiber zur elektronischen Erfas- Bildschirmschreiber zur elektroni- Funktionen wie Ecograph, zusätz-...
Inbetriebnahme der Messstation Grundsätzlich gibt es bei diesem Messsystem zwei verschiedene Inbetriebnahmearten: "Erstinbe- triebnahme und Wiederinbetriebnahme". Für die Erstinbetriebnahme empfehlen wir den Einsatz eines Servicetechnikers von Endress+Hauser. 6.2.1 Erstinbetriebnahme Erstinbetriebnahme bedeutet, dass die Messstation seit der Auslieferung vom Werk noch nicht benutzt wurde, oder die Stillstandszeit >4 Wochen beträgt.
Wartung und Reinigung 6.2.2 Wiederinbetriebnahme Wiederinbetriebnahme bedeutet, dass die Messstation nach einer kurzen Stillstandszeit (<= 4 Wochen) wieder in Betrieb genommen wird. Um einen sicheren und störungsfreien Betrieb zu gewährleisten, ist wie folgt vorzugehen: • Alle Wasserschläuche und interne Verschraubungen auf festen Sitz prüfen •...
Wartung und Reinigung Sensorkontrolle und Reinigung Pumpe ausschalten (Motorschutzschalter im Schwenkrahmen) Ablaufhahn öffnen (PVC) Überwurfmutter am Sensor öffnen Sensorhalter vorsichtig herausziehen, Hautkontakt vermeiden! Sensor mit Schwamm und Trinkwasser vorsichtig reinigen Dichtungsflächen und Gewinde der Überwurfmutter reinigen Sensorhalterung einsetzen. Bei der Trübungssonde auf Position achten! (Passstift) Überwurfmutter handfest anziehen.
Seite 19
Wartung und Reinigung 7.3.2 Automatisches Frischwasser-Reinigungssystem Reinigung der Analyseverrohrung, Rückspülung des Ansaugschlauches und Reinigung der Sensoren über Spritzdüsen mit Frischwasser. Die Ansteuerung erfolgt über eine integrierte Kleinsteuerung. Damit können die Reinigungsintervalle und die Dauer der Reinigung individuell eingestellt werden (s. Kap. 7.3.4). Die Reinigungsintervalle können auch manuell (Taster im Schwenkrahmen) gestartet werden.
Seite 20
Wartung und Reinigung Spülung Ansaugschlauch: B / C K / H Abb. 11: Zeitintervalle für die automatische Spülung vom Ansaugschlauch Spülung Sensoren: Abb. 12: Zeitintervalle für die automatische Spülung der Sensoren Pos. Funktion Bedienposition Zeitintervall Werkseinstellung Start Spülung Schlauch (0...99h) Spülzeit Schlauch (0...99s) Spülzeit Pumpe...
Seite 21
Wartung und Reinigung 7.3.3 Automatisches Reinigungssystem "Chemo-Clean" Reinigung der Analyseverrohrung, Rückspülung des Ansaugschlauches und Reinigung der Sensoren über Spritzdüsen mit Frischwasser und chemischen Reinigungsmitteln über "Chemo-Clean". Der Anwender wählt die Reinigungsmittel der Anwendung entsprechend aus. Die Ansteuerung des Rei- nigungssystems erfolgt über eine integrierte Kleinsteuerung (s. Kap. 7.3.4). Die Reinigungsmittel- zugabe regelt der Injektor CYR10 des Chemo-Clean (siehe Betriebsanleitung CYR10 im Register 7).
Wartung und Reinigung Spülung Sensoren: E / F / G Abb. 15: Zeitintervalle für die automatische Spülung der Sensoren mit "Chemo-Clean" Pos. Funktion Bedienposition Zeitintervall Werkseinstellung Start Spülung Schlauch (0...99h) Spülzeit Schlauch (0...99s) Spülzeit Pumpe (0...99s) Start Spülung Sensoren (0...99h) Nachspülen (0...99s) Reinigen (Reinigungsmittel)
Seite 23
Wartung und Reinigung Das Hauptmenü der Steuerung LOGO! startet das Programm und zeigt folgendes Display an: Abb. 17: Anzeigefeld von LOGO! im RUN Pos. A: Datum und augenblickliche Uhrzeit Pos. B: Zustand der Eingänge Pos. C: Zustand der Ausgänge A. Datum und Uhrzeit am Display: Diese Anzeige blinkt solange Datum und Uhrzeit nicht eingestellt sind.
Seite 24
Wartung und Reinigung Das Parametriermenü der Steuerung Die Steuerung LOGO! kennt 2 Betriebszustände: STOP und RUN. Das Programm stoppen Um das Programm zu stoppen gehen Sie wie folgt vor: Mo 09:30 06.21.01 Abb. 20: ..."ESC" drücken, um in das Parametriermenü zu wechseln LOGO! wechselt in die Betriebsart Parametrieren und zeigt das Parametriermenü...
Seite 25
Wartung und Reinigung Wählen Sie im Parametriermenü die Option 'Set Param': Tasten oder Stop >Set Param Set Clock Prg Name Drücken Sie die Taste "OK". LOGO! zeigt den ersten Parameter an. =60:00s =06:00s Pos. A: Blocknummer Pos. B: Displaynummer bei Funktionen mit mehreren Displays (hier nicht relevant) Pos.
Sensoren. Entnahmezubehör Messstation Bestell-Code Zubehörteil 51006353 Zulaufschlauch PVC, Innendurchmesser 25 mm, Meterware 51006362 Schlauchendstück Messstation CE4 für Ansaugschlauch Innendurchmesser 25 mm 50031919 Ablaufschlauch PVC weich, 32x5 (innen) mit Gewebe, Meterware 51004674 Metallanhänger VA für TAG 25x100 Störungsbehebung Fehlersuchanleitung Beginnen Sie die Fehlersuche in jedem Fall mit den nachfolgenden Checklisten, falls nach der Inbe- triebnahme oder während des Messbetriebs Störungen auftreten.
Störungsbehebung Fehlermeldung Ursache Behebung Sammelalarm hat angesprochen • Kein Medium vorhanden • Trocklaufschutz hat angespro- chen. Ansaugschlauch und Schlauchende auf Verstopfung prüfen. • Motorschutzschalter der Pumpe • Pumpenmotor überprüfen, löst aus Pumpe auf Blockade prüfen • Störung Messungen • Siehe BA der einzelnen Geräte (Register 5, 6, 7, 8) •...
Teile, wie z.B. der Sensoren. Rücksendung Folgende Maßnahmen müssen ergriffen werden, bevor Sie das Gerät an Endress+Hauser, z. B. für eine Reparatur, zurücksenden: • Legen Sie dem Gerät in jedem Fall ein vollständig ausgefülltes ’Gefahrgutblatt’ bei. Nur dann ist es Endress+Hauser möglich, ein zurückgesandtes Gerät zu transportieren, zu prüfen oder zu...
Störungsbehebung Hinweis! Bitte legen Sie für die Einsendung zur Reparatur eine Notiz mit der Beschreibung des Fehlers und der Anwendung bei. Entsorgung Das Gerät enthält elektronische Bauteile und diese müssen deshalb, im Falle der Entsorgung, als Elektronikschrott entsorgt werden. Beachten Sie bitte insbesondere die örtlichen Entsorgungsvor- schriften Ihres Landes.
Technische Daten 10.3 Hilfsenergie 10.3.1 Elektrischer Anschluss Abb. 22: Klemmenbelegung der Messstation - Montageplatte im Elektronikraum Pos. A: Klemmen, Schutzeinrichtungen und Schaltkomponenten der schrankinternen Verdrahtung Pos. B: Klemmenanschlussbereich – Klemmenleiste X1: Leistungsteil (z. B. Versorgungsspannung für ext. Pumpe) Anschluss Netzspannung 230 V AC / 50 Hz bzw. 400 V AC / 50 Hz –...
Schutzart (Siehe Kapitel 4.3) Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Alle aktiven elektronischen Geräte in der Messstation sind nach EMV-Richtlinie CE gekennzeich- net. Alle Endress+Hauser Geräte in der Messstation erfüllen die Anforderungen gemäß IEC 61326. 10.4.2 Prozessbedingungen Messstofftemperatur 0 bis 40 °C Medium Flüssige, fließende Medien.
Technische Daten 10.5 Konstruktiver Aufbau 10.5.1 Bauform, Maße Abb. 23: Abmessungen in mm – min. 100 mm Wandabstand für die Belüftung; ca. 450 mm zusätzlicher freier Platz nach oben – Pos. 1: ohne Probenehmer – Pos. 2: mit Probenehmer – Pos. 3: Kabeleinführungen optional - siehe Bestellstruktur 10.5.2 Gewicht (Vollausbau) •...
10.6 Zertifikate und Zulassungen 10.6.1 CE-Zeichen Das Gerät erfüllt die gesetzlichen Anforderungen der EG-Richtlinien. Endress+Hauser bestätigt die erfolgreiche Prüfung des Gerätes mit der Anbringung des CE-Zeichens. 10.6.2 Externe Normen und Richtlinien • IEC 60529: Schutzarten durch Gehäuse (IP-Code) •...
Declaration of Contamination Erklärung zur Kontamination Because of legal regulations and for the safety of our employees and operating equipment, we need the "declaration of contamination", with your signature, before your order can be handled. Please make absolutely sure to include it with the shipping documents, or - even better - attach it to the outside of the packaging.
Seite 40
www.endress.com/worldwide BA160R/09/de/13.10 51006363 FM+SGML6.0 ProMoDo...