Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Carrier 40VC009F-7S-QEE Installations- Und Benutzerhandbuch

Carrier 40VC009F-7S-QEE Installations- Und Benutzerhandbuch

Flexibles decken-boden-gerät
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 80
Flex Ceiling Floor
Installation and Owner's Manual
Model Name
40VC009~054F-7S-QEE
• No : 0150545633
• Edition : 2020-05
• Translation of the original Instructions

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Carrier 40VC009F-7S-QEE

  • Seite 1 Flex Ceiling Floor Installation and Owner’s Manual Model Name 40VC009~054F-7S-QEE • No : 0150545633 • Edition : 2020-05 • Translation of the original Instructions...
  • Seite 2 THE MODELS’ CONFORMITY TO EUROPEAN REGULATIONS: DISPOSAL REQUIREMENTS: All the products conform to the following European provision: Your air conditioning product is marked with this - Machinery Directive symbol. This means that electrical and electronic - Electromagnetic Compatibility products should not be mixed with unsorted household waste.
  • Seite 3 MODELLKONFORMITÄT MIT EUROPÄISCHEN VORSCHRIFTEN: ENTSORGUNGSANFORDERUNGEN: Alle Produkte entsprechen den folgenden europäischen Richtlinien: - Ihr Klimaprodukt ist mit diesem Symbol gekennze- Maschinenrichtlinie ichnet. Das bedeutet, dass elektrische und elek- - Richtlinie zur Elektromagnetischen Verträglichkeit tronische Produkte nicht mit unsortiertem Hausmüll vermengt werden dürfen. Versuchen Sie nicht, die Anlage selbst zu auseinanderzunehmen: Die ROHS Demontage des Klimageräts und die Behandlung...
  • Seite 4 Contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol R410A IMPORTANT INFORMATION REGARDING THE REFRIGERANT USED This product contains fluorinated greenhouse gases covered by The filled-out label must be adhered in proximity to the product the Kyoto Protocol. Do not vent into the atmosphere. charging port (e.g.
  • Seite 5 Contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol R410A WICHTIGE INFORMATIONEN BEZÜGLICH DES VERWENDETEN KÄLTEMITTELS Dieses Produkt enthält fluorierte Treibhausgase, die unter das Das ausgefüllte Etikett muss in der Nähe der Auffüllöffnung des Produkts angebracht werden (z. B. innen auf dem Absperrventildeckel). Kyoto-Protokoll fallen.
  • Seite 6 Indoor Unit Operation & Installation Manual 40VC009F-7S-QEE 40VC012F-7S-QEE 40VC016F-7S-QEE 40VC018F-7S-QEE 40VC024F-7S-QEE 40VC028F-7S-QEE 40VC030F-7S-QEE 40VC038F-7S-QEE 40VC048F-7S-QEE 40VC054F-7S-QEE • Please read this manual carefully before using the unit. • Please preserve this operation manual for future reference. • Translation of the originalinstructions...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    User Manual Contents Parts and Functions ................................1 Safety ....................................2 Maintenance ..................................5 Fault Check ..................................6 Installation Procedures ..............................7 Electrical Wiring ................................16 Test Run and Fault Code ..............................20 Moving and Scrapping the Air Conditioner ........................21...
  • Seite 8: Parts And Functions

    Parts and Functions Indoor unit Operating Control Panel Wi-Fi Indicator Lamp Human Sensor Display Operation Control Indicator Panel Lamp Cover Plate Emergency Front Panel Switch Inlet Grill Remote Receiver (Filter inside) Note: The wired control type unit ought to be checked using a wired controller, instead of a remote receiver. Also, if you set the TIMER function, the TIMER LED on the remote receiver will not be on.
  • Seite 9: Safety

    Safety • If the air conditioner is transferred to a new user, this manual will also be transferred to the user along with the conditioner. • Before installation, be sure to read the safety considerations in this manual for properinstallation. •...
  • Seite 10 Safety CAUTION • The air conditioner should be effectively grounded. Electric shocks may occur if the air conditioner is ungrounded or inappropriately grounded. The earthing wire should not be connected to the connections on the gas pipe, water pipe, lightning rod, ortelephone. •...
  • Seite 11 Safety Key Points to be noted during operation • The air conditioner cannot be used for preservation of food, living creatures, precise instrument an dart works,etc.,or unwarranted otherwise damages could occur. • Use a fuse that has adequate capacity. Metal wires and copper wires may lead to fire or other hazards. •...
  • Seite 12: Maintenance

    Maintenance • The air conditioner should be cleaned only afterswitching it off and disconnecting it from the power supply, or electric shock andinjuries mayoccur. Routine Maintenance: Cleaning the air outlet port and the shell: Attention • Don’t use gasoline, benzene, diluents, polishing powder or liquid insecticide to cleant hese parts. •...
  • Seite 13: Fault Check

    Fault Check-up Please check the following when consigning a repair service: Symptoms Reasons Water flow sound Water flow sound can be heard when starting operation, during operation, or immediately after stopping operation. When under operation for 2-3 minutes, the sound may become louder, which is the flowing sound of the refrigerant or the draining sound of condensed water.
  • Seite 14: Installation Procedures

    Installation Procedures This manual does not list all the use cases; please contact the Carrier marketing centers in the local places, in case of new requirements, doubts, and problems. Standard installation tools are recommended for all the installation requirements. For information about the standard model series accessories, check the packing list; other necessary parts installation to be prepared by users, as required by the installation service network stations.
  • Seite 15 Installation Procedures Open the intake grill (1) Push the embedding switch according to the direction of the arrowhead ( Refer to Figure 2). (2)Turn the intake grill according to the direction of the arrowhead (Refer to Figure 3). Figure 3 Figure 2 Remove the side cover (1) Remove thescrew.
  • Seite 16: Ceiling Installation

    Installation Procedures 2. Floor Type Installation When the unit is being installed on the floor, refer to the following instructions: CAUTION : drain pipe leading-out direction shown with figure below. Drain pipe Correct Wrong Wrong Connecting Attention to distance from the unit to household appliances or pipe obstacles (as shown in the figure) Floor...
  • Seite 17 Installation Procedures (2) Location of ceiling suspension bolts 30mm 30mm Model Dimensions (Space 40VC009F-7S-QEE Required for installation) Suspension bolt pitch 40VC012F-7S-QEE 10mm 40VC016F-7S-QEE 155mm INDOOR UNIT (TOP VIEW) 40VC018F-7S-QEE 300mm 40VC024F-7S-QEE 1204 40VC028F-7S-QEE 40VC030F-7S-QEE 40VC038F-7S-QEE 1530 Suspension bolt should extend...
  • Seite 18 Installation Procedures (5) Air Conditioner Installation Diagram Hanger Chain Hook 2) Installing Status of Mounting Rack ¢ Ceiling Hanger bolt Ceiling ≤40mm Bolt Sleeve Mounting Rack Unit Wall Flat Spacer Hexagon Bolt Double Nut Levelling is forbidden after the air conditioner is installed; please make adjustments according to the diagram.
  • Seite 19 Installation Procedures 1.5m~2m support max. height (about 10cm) S-shape elbow heat VP30 downgradient of over1/100 downgradient insulating ofover1/100 material Pipes and Heat Insulating Materials Heat insulation is necessary to prevent condensation. Heat insulating treatment for the pipes should be accurately performed.
  • Seite 20 Installation Procedures Tubing permissible length and height difference Please refer to the attached manual for outdoorunits. Tubing permissible length and height difference Model 40VC009F-7S-QEE 40VC012~018F-7S-QEE 40VC024~054F-7S-QEE Tubing Size (mm) Gas pipe Ø9.52 Ø12.7 Ø15.88 Liquid pipe Ø6.35 Ø6.35 Ø9.52 Tubing Material...
  • Seite 21 Installation Procedures Model Sound power Level(dBA) Weight(kg) Cooling (H/M/L) Heating (H/M/L) 40VC009F-7S-QEE 52/50/47 52/50/47 40VC012F-7S-QEE 27.9 40VC016F-7S-QEE 55/51/48 55/51/48 40VC018F-7S-QEE 40VC024F-7S-QEE 60/58/54 60/58/54 35.8 40VC028F-7S-QEE 61/58/54 61/58/54 40VC030F-7S-QEE 40VC038F-7S-QEE 40VC048F-7S-QEE 63/60/57 63/60/57 43.5 40VC054F-7S-QEE The noise level of the machine is below 70 dB...
  • Seite 22 Installation Procedures...
  • Seite 23: Electrical Wiring

    Electrical Wiring WARNING • Electrical connections should be made with specific main circuits by the qualified personnel according to the installation instruction. Electric shock and fire may be caused if the capacity of power supply is notsufficient. • While arranging the wiring layout, specified cables should be used as the main line, which conforms to the local regulations on wiring.
  • Seite 24 Electrical Wiring Signal wiring drawing outdoor 1 outdoor 2 outdoor 3 P Q A B C control wire for wired controller with polarity Communication wire between Communication wire with polarity indoor & outdoor without polarity Indoor 1 Indoor 2 Indoor 3 Indoor 4 Indoor 5 (AC machine)
  • Seite 25: Dipswitch Setting

    Electrical Wiring The wiring for the power line of the indoor unit, the wiring between indoor and outdoor units, and the wiring between indoor units: Items Total Cross Length Rated Rated current of residual Cross Sectional Current Section Current of Circuit Breaker(A) Ground Area of Signal Line of Indoor...
  • Seite 26 Electrical Wiring (B) Definition and description ofSW03 Address setting mode SW03_1 Address setting mode Automatic setting (default) Code-set address [4] [5] Address of Address ofcentralized indoor unit controller 0# (Default) 0# (Default) Code-setindoor SW03_2 unit address … … … … …...
  • Seite 27: Test Run And Fault Code

    Test Run & Fault Code Before test run • Before switching on the unit, test the supply terminal tier (L, N terminals) and grounding points with 500V megaohm meter and check if the resistance is above 1MΩ. The unit cannot be operated if it is below1MΩ. •...
  • Seite 28: Moving And Scrapping The Air Conditioner

    • Please recycle the refrigerant before scrapping, moving, setting and repairing the air conditioner; for scrapping the air conditioner, please employ qualified personnel. Information according to the 2006/42/EC Directive Name of the manufacture Carrier SCS Address, city, country Route de Thil - 01120 Montluel – France...
  • Seite 29 The manufacturer reserves the right to change any product specifications without notice.
  • Seite 30 Flex Ceiling Floor Manuale di installazione e del proprietario Nome del modello 40VC009~054F-7S-QEE • N.: 0150545633 • Edizione: 2020-05 • Traduzione delle istruzioni originali...
  • Seite 31 Manuale di installazione e del proprietario 40VC009F-7S-QEE 40VC012F-7S-QEE 40VC016F-7S-QEE 40VC018F-7S-QEE 40VC024F-7S-QEE 40VC028F-7S-QEE 40VC030F-7S-QEE 40VC038F-7S-QEE 40VC048F-7S-QEE 40VC054F-7S-QEE • Leggere questo manuale con attenzione prima di utilizzare l'unità. • Conservare il presente manuale di funzionamento come riferimento futuro. • Traduzione delle istruzioni originali...
  • Seite 32 Manuale dell'utente Indice Parti e funzioni ...................................1 Sicurezza ...................................2 Manutenzione ..................................5 Controllo dei guasti ................................6 Procedure di installazione ..............................7 Cablaggio elettrico ................................16 Test di funzionamento e codice di guasto ........................20 Movimentazione e smaltimento dell'impianto d'aria condizionata ................... 21...
  • Seite 33: Parti E Funzioni

    Parti e funzioni Unità interna Pannello di controllo operativo Wi-Fi Spia indicatore Sensore umano Spia Pannello di controllo indicatore operativo display Piastra di copertura Interruttore Pannello anteriore di emergenza Griglia ingresso Ricevitore remoto (filtro Interna) Nota: l'unità con tipo di controllo cablato deve essere controllata utilizzando un controller cablato, invece di un ricevitore remoto.
  • Seite 34: Sicurezza

    Sicurezza • Se il condizionatore d'aria viene trasferito a un nuovo utente, il presente manuale deve essere trasferito all'utente stesso insieme al condizionatore. • Prima dell'installazione, accertarsi di leggere le considerazioni sulla sicurezza presenti in questo manuale per una corretta installazione. •...
  • Seite 35 Sicurezza ATTENZIONE • Il condizionatore d'aria deve essere collegato a terra in modo efficace. Se il condizionatore d'aria viene scollegato da terra o collegato a terra in modo non appropriato possono verificarsi scosse elettriche. Il filo di messa a terra non deve essere collegato ai collegamenti sul tubo del gas, sul tubo dell'acqua, al dispositivo parafulmine o alla linea telefonica.
  • Seite 36 Sicurezza Punti chiave cui prestare attenzione durante il funzionamento • Il condizionatore d'aria non può essere utilizzato per usi impropri, tra cui: conservazione di cibo, creature viventi, strumenti di precisione, opere d'arte; ciò può provocare danni. • Utilizzare un fusibile con capacità adeguata. I fili metallici e i fili in rame possono portare a incendi o pericoli di altro genere.
  • Seite 37: Manutenzione

    Manutenzione • Il condizionatore d'aria può essere pulito solo dopo averlo spento e scollegato dall'alimentazione, perché in caso contrario possono verificarsi scosse elettriche con le conseguenti lesioni. Manutenzione di routine: Pulizia della porta di uscita dell'aria e dell'involucro esterno: Attenzione •...
  • Seite 38: Controllo Dei Guasti

    Controllo dei guasti Controllare quanto segue quando si eroga un servizio di riparazione: Sintomi Motivi Suono di un flusso d'acqua È possibile che si avverta il suono di un flusso d'acqua quando viene messo in funzione il dispositivo, durante il funzionamento o immediatamente dopo l'arresto.
  • Seite 39: Procedure Di Installazione

    Procedure di installazione Il presente manuale non elenca tutti i casi di utilizzo, contattare i centri marketing Carrier locali in caso di nuove esigenze, dubbi e problemi. Per i requisiti di installazione si raccomanda l'uso degli strumenti di installazione standard.
  • Seite 40 Procedure di installazione Aprire la griglia di ingresso (1) Premere gli interruttori integrati in base alla direzione indicata dalla freccia (fare riferimento alla Figura 2). (2) Agire sulla griglia di ingresso in base alla direzione indicata dalla freccia (fare riferimento alla Figura 3). Figura 3 Figura 2 Rimuovere la copertura laterale...
  • Seite 41 Procedure di installazione 2. Installazione del tipo a pavimento Quando l'unità viene installata a pavimento, fare ATTENZIONE: la direzione di uscita del tubo di scarico riferimento alle istruzioni seguenti: è indicata dalla figura di seguito. Tubo di scarico Corretto Errato Errato Tubo di Prestare attenzione alla distanza dall'unità...
  • Seite 42 Procedure di installazione (2) Posizione dei bulloni di sospensione 30 mm 30 mm Modello Dimensioni (spazio 40VC009F-7S-QEE Passo bulloni di sospensione mm richiesto per l'installazione) 40VC012F-7S-QEE 10 mm 40VC016F-7S-QEE 155 mm 40VC018F-7S-QEE UNITÀ INTERNA 300 mm (VISTA DALL'ALTO) 40VC024F-7S-QEE 1204...
  • Seite 43 Procedure di installazione (5) Schema di installazione del condizionatore d'aria Gancio della catena di sospensione 2) Stato di installazione del rack di montaggio ¢ Soffitto Bullone di sospensione Soffitto ≤40 mm Manicotto bullone Rack di Unità montaggio Parete Distanziatore Bullone piatto Doppio esagonale dado...
  • Seite 44 Procedure di installazione Attenzione • Per uno scarico corretto, i tubi di scarico dell'acqua devono essere collegati come indicato nel manuale di installazione. Gli isolamenti termici devono essere presenti allo scopo di evitare la formazione di condensa. Il collegamento improprio del tubo può portare all'ingresso di acqua nel macchinario. Requisiti: •...
  • Seite 45 Procedure di installazione Lunghezza ammissibile delle tubature e differenza di altezza Fare riferimento al manuale in dotazione per le unità esterne. Lunghezza ammissibile delle tubature e differenza di altezza Modello 40VC009F-7S-QEE 40VC012~018F-7S-QEE 40VC024~054F-7S-QEE Dimensioni delle Tubo del gas Ø 9,52 Ø 12,7 Ø...
  • Seite 46 Procedure di installazione Modello Livello di potenza sonora (dBA) Peso (kg) Raffreddamento (H/M/L) Riscal- damento (H/M/L) 40VC009F-7S-QEE 52/50/47 52/50/47 40VC012F-7S-QEE 27,9 40VC016F-7S-QEE 55/51/48 55/51/48 40VC018F-7S-QEE 40VC024F-7S-QEE 60/58/54 60/58/54 35,8 40VC028F-7S-QEE 61/58/54 61/58/54 40VC030F-7S-QEE 40VC038F-7S-QEE 40VC048F-7S-QEE 63/60/57 63/60/57 43,5 40VC054F-7S-QEE Il livello di rumorosità del dispositivo è al di sotto di 70 dB...
  • Seite 47 Procedure di installazione...
  • Seite 48: Cablaggio Elettrico

    Cablaggio elettrico AVVERTENZA • I collegamenti elettrici con gli specifici circuiti devono essere eseguiti da personale qualificato in base alle istruzioni di installazione. Se la capacità dell'alimentazione elettrica non è sufficiente, possono verificarsi scosse elettriche e incendi. • Nella disposizione del layout di cablaggio, come linea della rete elettrica devono essere utilizzati i cavi specificati, in conformità alle normative locali sul cablaggio.
  • Seite 49 Cablaggio elettrico Schema di cablaggio del segnale esterno 1 esterno 2 esterno 3 P Q A B C filo di controllo per il controller cablato con polarità Filo di comunicazione tra Filo di comunicazione con polarità unità interna ed esterna senza polarità Interna 1 Interna 1 Interna 3...
  • Seite 50 Cablaggio elettrico Il cablaggio relativo alla linea di alimentazione dell'unità interna, il cablaggio tra le unità interna ed esterna e il cablaggio tra le unità interne: Elementi Sezione Lungh Corrente nominale Corrente nominale Area sezione trasversale Corrente totale trasversale ezza (m) dell' interruttore di dell'interruttore differenziale della linea di segnale...
  • Seite 51 Cablaggio elettrico (B) Definizione e descrizione di SW03 Modalità di impostazione indirizzo Modalità di SW03_1 Impostazione automatica (predefinita) impostazione indirizzo Indirizzo set codici [4] [5] Indirizzo Indirizzo del controller dell'unità centralizzato interna N. 0 N. 0 (predefinito) (predefinito) Codice - impostazione SW03_2 indirizzo unità...
  • Seite 52: Test Di Funzionamento E Codice Di Guasto

    Esecuzione del test e codice di guasto Prima dell'esecuzione del test • Prima di accendere l'unità, testare il livello terminali di alimentazione (terminali L, N) e i punti di messa a terra con un misuratore megaohm da 500 V e controllare se la resistenza è al di sopra di 1 MΩ. L'unità non può essere messa in funzione se il valore è...
  • Seite 53: Movimentazione E Smaltimento Dell'impianto D'aria Condizionata

    • Riciclare il refrigerante prima di smontare, spostare, installare e riparare il condizionatore d'aria; la rottamazione del condizionatore d'aria deve essere eseguita da personale qualificato. Informazioni conformi alla direttiva 2006/42/CE Nome del produttore Carrier SCS Indirizzo, città, paese Route de Thil - 01120 Montluel – Francia...
  • Seite 54 Il produttore si riserva il diritto di modificare le specifiche del prodotto senza preavviso.
  • Seite 55: Nom Du Modèle

    Plafonnier Manuel d’installation et d’utilisation NOM DU MODÈLE 40VC009~054F-7S-QEE • No 0150545633 • Publication : 2020-05 • Traduction des instructions originales...
  • Seite 56 Manuel d’installation et d’utilisation 40VC009F-7S-QEE 40VC012F-7S-QEE 40VC016F-7S-QEE 40VC018F-7S-QEE 40VC024F-7S-QEE 40VC028F-7S-QEE 40VC030F-7S-QEE 40VC038F-7S-QEE 40VC048F-7S-QEE 40VC054F-7S-QEE • Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser cet équipement • Conservez ce manuel d’utilisation pour servir de référence à l’avenir. • Traduction des instructions originales...
  • Seite 57 Manuel d’utilisation Table des matières Pièces et fonctions ................................1 Sécurité .....................................2 Entretien ....................................5 Dépannage ..................................6 Procédures d’installation ..............................7 Câblage électrique ................................16 Essai de fonctionnement et code d’erreur ........................20 Transport et recyclage du climatiseur ..........................21...
  • Seite 58: Pièces Et Fonctions

    Pièces et fonctions Unité intérieure Panneau de commande Voyant du signal wifi Détecteur de présence Panneau de commande Voyant d’affichage Plaque d’habillage Interrupteur d’urgence Panneau avant Grilles d’entrée d’air Récepteur du signal de télécommande (filtre à l’intérieur) Remarque : Les unités à commande filaire doivent être vérifiées à l’aide d’une commande filaire et non d’une télécommande.
  • Seite 59: Sécurité

    Sécurité • Si le climatiseur doit être transféré, n’oubliez pas de remettre le manuel au nouvel utilisateur en même temps que l’appareil. • Avant de procéder à l’installation, lisez les consignes de sécurité du manuel pour installer l’appareil en toute sécurité.
  • Seite 60 Sécurité ATTENTION • Le climatiseur doit être mis à la terre de la manière appropriée. Il existe un risque d’électrocution si le climatiseur est mis à la terre de façon incorrecte. Ne raccordez pas le fil de terre à une conduite de gaz ou d’eau, à un paratonnerre ou à...
  • Seite 61 Sécurité Principales recommandations d’utilisation • N’utilisez pas le climatiseur pour conserver des aliments, des êtres vivants, des instruments de précision, des œuvres d’art afin de prévenir tout risque d’accidents matériels ou corporels. • Utilisez un fusible d’un ampérage correct L’utilisation de fils en métal ou en cuivre dans un coupe-circuit peut provoquer un incendie ou d’autres accidents.
  • Seite 62: Entretien

    Entretien • Éteignez le climatiseur et coupez son alimentation électrique avant de le nettoyer : autrement, vous risquez de recevoir des chocs électriques et de vous blesser. Entretien périodique Nettoyer la sortie d’air et l’enveloppe : Attention • Ne nettoyez pas le climatiseur avec de l’essence, benzène, diluants, poudre à polir ou insecticides liquides. •...
  • Seite 63: Dépannage

    Guide de dépannage Veuillez vérifier les points suivants avant d’envoyer l’appareil en réparation : Symptômes Causes Bruit d’écoulement d’eau Il est possible d’entendre un bruit d’écoulement d’eau au démarrage, en cours de fonctionnement et immédiatement après la mise à l’arrêt de l’unité. Le bruit peut devenir plus fort au bout de 2 à...
  • Seite 64: Procédures D'installation

    Ce manuel ne couvre pas tous les cas d’utilisation : si vous avez des doutes, des questions ou des exigences supplémentaires, contactez votre concessionnaire Carrier. En règle générale, les outils d’installation standards répondent aux besoins de ce modèle de climatiseur.
  • Seite 65 Procédures d’installation Ouverture de la grille d’entrée d’air (1) Poussez les loquets encastrés dans la grille dans le sens de la flèche (voir figure 2). (2) Faites pivoter la grille d’admission dans le sens de la flèche (voir figure 3). Figure 3 Figure 2 Dépose des couvercles latéraux...
  • Seite 66: Installation Au Sol

    Procédures d’installation 2. Installation au sol Pour installer l’unité au sol, consultez les instructions suivantes : ATTENTION : suivez les consignes ci-dessous pour installer le tuyau. Tuyau d’évacuation Correct Incorrect Incorrect Tuyau de Respectez les distances entre l’unité et les autres appareils ménagers distribution ou obstacles (voir ci-dessous) Plancher...
  • Seite 67 Procédures d’installation (2) Emplacements des tiges de suspension au plafond 30 mm 30 mm Modèle Espace requis pour 40VC009F-7S-QEE l’installation (unité : mm) Écartement des tiges de suspension mm 40VC012F-7S-QEE 10 mm 40VC016F-7S-QEE 155 mm 40VC018F-7S-QEE UNITÉ INTÉRIEURE (VUE DE DESSUS)
  • Seite 68 Procédures d’installation (5) Schéma d’installation du climatiseur Griffe de suspension 2) Installation du rack de montage ¢ Plafond Tige suspension Plafond ≤ 40 mm fourreau de boulon Rack de montage Unité rondelle Boulon hexagonal deux écrous Ne réglez pas le niveau après l’installation. Ajustez selon le schéma.
  • Seite 69 Procédures d’installation Attention • Pour assurer une évacuation normale des condensats, raccordez la conduite d’évacuation selon les instructions du manuel d’installation. Installez un isolant thermique pour éviter la condensation. Un mauvais raccord pourrait faire rentrer de l’eau dans la machine. Spécifications : •...
  • Seite 70 Procédures d’installation Longueurs et dénivelés admissibles Pour plus d’information, consultez le manuel joint à l’unité extérieure. Longueurs et dénivelés admissibles Modèle 40VC009F-7S-QEE 40VC012~018F-7S-QEE 40VC024~054F-7S-QEE Taille tube (mm) Tuyau gaz Ø 9,52 Ø 12,7 Ø 15,88 Tuyau liquide Ø 6,35 Ø 6,35 Ø...
  • Seite 71 Procédures d’installation Modèle Puissance acoustique (dBA) Poids (kg) Refroidissement (H/M/L) Chauffage (H/M/L) 40VC009F-7S-QEE 52/50/47 52/50/47 40VC012F-7S-QEE 27,9 40VC016F-7S-QEE 55/51/48 55/51/48 40VC018F-7S-QEE 40VC024F-7S-QEE 60/58/54 60/58/54 35,8 40VC028F-7S-QEE 61/58/54 61/58/54 40VC030F-7S-QEE 40VC038F-7S-QEE 40VC048F-7S-QEE 63/60/57 63/60/57 43,5 40VC054F-7S-QEE Le niveau sonore de la machine est inférieur à 70 dB Échangeur thermique intérieur...
  • Seite 72 Procédures d’installation...
  • Seite 73: Câblage Électrique

    Câblage électrique AVERTISSEMENT • Les branchements électriques doivent être effectués avec des circuits spécifiques par des techniciens qualifiés, conformément aux instructions d’installation. Une puissance électrique insuffisante peut provoquer des chocs électriques ou un incendie. • Lors du câblage, utilisez les câbles spécifiés pour le circuit d’alimentation principale, conformément à la réglementation locale applicable.
  • Seite 74 Câblage électrique Schéma des câbles de signal extérieur 1 extérieur 2 extérieur 3 P Q A B C câble de commande avec polarité pour commande filaire Câble de communication avec Câble de communication entre polarité intérieur-extérieur sans polarité Intérieur 5 Intérieur 1 Intérieur 2 Intérieur 3...
  • Seite 75: Réglage Du Commutateur Dip

    Câblage électrique Câblage de l’alimentation électrique de l’unité int., câblage entre les unités int. et ext.et câblage entre les unités int. : Intensité Section Longueur Ampérage. Ampérage disjoncteur Section de câble totale des (mm2) disjoncteur résiduel (A) Interrupteur de communication unités surintensité...
  • Seite 76 Câblage électrique (B) Définition et description de SW03 Mode de réglage d’adresse Mode de réglage SW03_1 Réglage automatique (par défaut) d’adresse Adresse du jeu de codes [4] [5] Adresse Adresse de de l’unité la commande intérieure centralisée 0# (par 0# (par défaut) défaut) Jeu de codes des SW03_2...
  • Seite 77: Essai De Fonctionnement Et Code D'erreur

    Essai de fonctionnement et code d’erreur Avant l’essai de fonctionnement • Avant de mettre en service l’unité, contrôlez les bornes d’alimentation (L et N) et les prises de terre avec un mégohmmètre de 500 V. Vérifiez que la résistance est supérieure à 1 MΩ. L’unité ne fonctionnera pas si la résistance est inférieure à...
  • Seite 78 • Veuillez recycler le réfrigérant avant d’éliminer, déplacer, régler et réparer le climatiseur. Pour la mise au rebut du climatiseur, faites appel à du personnel qualifié. Informations conformes à la directive 2006/42/CE (Nom du fabricant) Carrier SCS (Adresse, ville, pays) Route de Thil — 01120 Montluel — France...
  • Seite 79 Le fabricant se réserve le droit de modifier les spécifications du produit sans préavis.
  • Seite 80 Flexibles Decken-Boden-Gerät Installations- und Benutzerhandbuch Modellbezeichnung 40VC009~054F-7S-QEE • Nr.: 0150545633 • Edition : 2020-05 • Übersetzung der Originalanleitung...
  • Seite 81 Installations- und Benutzerhandbuch 40VC009F-7S-QEE 40VC012F-7S-QEE 40VC016F-7S-QEE 40VC018F-7S-QEE 40VC024F-7S-QEE 40VC028F-7S-QEE 40VC030F-7S-QEE 40VC038F-7S-QEE 40VC048F-7S-QEE 40VC054F-7S-QEE • Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden. • Bewahren Sie diese Betriebsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. • Übersetzung der Originalanleitung...
  • Seite 82 Benutzerhandbuch Inhalt Teile und Funktionen .................................1 Sicherheit ..................................2 Wartung .....................................5 Fehlerprüfung ..................................6 Installationsvorgang ................................7 Elektrische Verdrahtung ..............................16 Testlauf und Fehlercode ..............................20 Transport und Verschrottung der Klimaanlage ........................ 21...
  • Seite 83: Teile Und Funktionen

    Teile und Funktionen Innengerätgerät Bedienfeld Wi-Fi Indikator Lampe Personensensor Bedienung Bedienfeld Display- Anzeigelampe Abdeckplatte Notfall- Frontplatte Schalter Einlassgitter Funkempfänger (Filter Innengerät) Hinweis: Das Gerät mit verdrahteter Steuerung muss mit einem verdrahteten Steuergerät und nicht mit einem Funkempfänger überprüft werden. Wenn Sie die TIMER-Funktion einstellen, leuchtet auch die TIMER-LED am Funkempfänger nicht.
  • Seite 84: Sicherheit

    Sicherheit • Wenn die Klimaanlage an einen neuen Benutzer übergeben wird, muss auch dieses Handbuch an den Benutzer zusammen mit dem Klimagerät übergeben werden. • Lesen Sie vor der Installation unbedingt die Sicherheitshinweise in diesem Handbuch, um die Installation. ordnungsgemäß durchführen zu können. •...
  • Seite 85 Sicherheit VORSICHT • Das Klimagerät muss gut geerdet werden. Stromschläge können auftreten, wenn das Klimagerät nicht oder nicht ausreichend geerdet ist. Der Erdungsdraht darf nicht mit den Anschlüssen an der Gasleitung, Wasserleitung, Blitzableiter oder Telefon verbunden sein. • Der Unterbrecher für Stromaustritt muss montiert werden. Andernfalls kann es zu Unfällen wie z. B. Stromschlägen kommen.
  • Seite 86: Wichtige Punkte, Die Während Des Betriebs Zu Beachten Sind

    Sicherheit Wichtige Punkte, die während des Betriebs zu beachten sind • Das Klimagerät darf nicht zur Konservierung von Lebensmitteln, Lebewesen, Präzisionsinstrumenten und Pfeilarbeiten usw. verwendet werden, da sonst Schäden entstehen können. • Verwenden Sie eine Sicherung mit ausreichender Kapazität. Metalldrähte und Kupferdrähte können zu Bränden oder anderen Gefährdungen führen. •...
  • Seite 87: Wartung

    Wartung • Reinigen Sie das Klimagerät nur, nachdem Sie es ausgeschaltet und von der Stromversorgung getrennt haben, da es sonst zu einem Stromschlag und Verletzungen kommen kann. Routinemäßige Wartung: Reinigung der Luftauslassöffnung und des Gehäuses: Achtung • Verwenden Sie zum Reinigen dieser Teile kein Benzin, Benzol, Verdünnungsmittel, Polierpulver oder flüssiges Insektizid.
  • Seite 88: Fehlerüberprüfung

    Fehlerüberprüfung Bitte prüfen Sie bei einer Reparaturanfrage Folgendes: Symptome Gründe Geräusch des Wasserflusses Das Geräusch des Wasserflusses ist beim Starten des Betriebs, während des Betriebs oder unmittelbar nach dem Betriebsstopp zu hören. Wenn das Gerät 2-3 Minuten lang in Betrieb ist, kann das Geräusch lauter werden, was auf das Fließgeräusch des Kältemittels oder das Ablassgeräusch von Kondens- wasser zurückzuführen ist.
  • Seite 89: Installationsvorgang

    Installationsvorgang In diesem Handbuch sind nicht alle Anwendungsfälle aufgeführt; bei neuen Anforderungen, Zweifeln und Problemen wenden Sie sich bitte an die Carrier-Marketingzentren vor Ort. Für alle Installationsanforderungen werden Standard-Installationswerkzeuge empfohlen. Informationen über das zubehör der Standardmodellserie finden Sie in der Packliste; andere erforderliche Teile sind vom Benutzer zu installieren, wie von den Netzwerkstationen des Installationsdienstes gefordert.
  • Seite 90: Öffnen Sie Das Ansauggitter

    Installationsvorgang Öffnen Sie das Ansauggitter (1) Drücken Sie den Einbauschalter entsprechend der Pfeilrichtung ( siehe Abbildung 2). (2) Drehen Sie das Ansauggitter in Richtung der Pfeilspitze (siehe Abbildung 3). Abbildung 3 Abbildung 2 Entfernen Sie die Seitenabdeckung (1) Entfernen Sie die Schraube. (2) Schieben Sie die Seitenabdeckung in Richtung des Pfeilkopfes.
  • Seite 91: Installation Am Boden

    Installationsvorgang 2. Installation am Boden Wenn das Gerät auf dem Boden installiert wird, beachten Sie die folgenden Anweisungen: VORSICHT : die Richtung der Abflussleitung ist in der Abbildung unten dargestellt. Ablaufrohr Richtig Falsch Falsch Verbindungsrohr Beachten Sie den Abstand des Geräts zu Haushaltsgeräten oder Hindernissen (wie in der Abbildung dargestellt) Boden Ablflussleitung...
  • Seite 92: Position Der Deckenaufhängebolzen

    Installationsvorgang (2) Position der Deckenaufhängebolzen 30 mm 30 mm Modell Abmessungen (Platzbedarf 40VC009F-7S-QEE für die Installation) Abstand der Aufhängebolzen mm 40VC012F-7S-QEE 10 mm 40VC016F-7S-QEE 155 mm 40VC018F-7S-QEE InnengerätGERÄT (ANSICHT 300 mm VON OBEN) 40VC024F-7S-QEE 1.204 40VC028F-7S-QEE 40VC030F-7S-QEE 40VC038F-7S-QEE 1.530 Der Aufhängebolzen muss 30 bis 50...
  • Seite 93: Installationsschema Für Die Klimaanlage

    Installationsvorgang (5) Installationsschema für die Klimaanlage Aufhänger Kettenhaken 2) Installationsstatus des Montagegestells ¢ Decke Stockschraube Decke ≤ 40 mm Schraubenhülse Montagegestell Einheit Wand flacher Sechskant Distanzhalter schraube Doppelmutter Die Nivellierung ist nach der Installation des Klimageräts verboten; bitte nehmen Sie die Einstellungen gemäß dem Stockschraube befindet sich 40 mm unter der Decke.
  • Seite 94: Leitungen Und Wärmedämmstoffe

    Installationsvorgang Achtung • Für eine normale Entwässerung müssen die Wasserabflussleitungen gemäß den Anweisungen im Installationshandbuch angeschlossen werden. Eine Wärmeisolierung muss durchgeführt werden, um Kondensation zu vermeiden. Ein unsachgemäßer Anschluss der Leitungen kann dazu führen, dass das Wasser in die Maschine eindringt. Anforderungen: •...
  • Seite 95: Zulässige Längen- Und Höhendifferenz Der Leitungen

    Installationsvorgang Zulässige Längen- und Höhendifferenz der Leitungen Bitte beachten Sie das beiliegende Handbuch für Außengeräte. Zulässige Längen- und Höhendifferenz der Leitungen Modell 40VC009F-7S-QEE 40VC012~018F-7S-QEE 40VC024~054F-7S-QEE Schlauchgröße (mm) Gasleitung Ø 9,52 Ø 12,7 Ø 15,88 Flüssigkeitsleitung Ø 6,35 Ø 6,35 Ø 9,52 Material der Nahtlose Leitung aus Phosphor-Desoxy-Bronze (TP2) für Klimageräte...
  • Seite 96 Installationsvorgang Modell Schallleistungspegel (dBA) Gewicht (kg) Kühlen (H/M/L) Heizen (H/M/L) 40VC009F-7S-QEE 52/50/47 52/50/47 40VC012F-7S-QEE 27,9 40VC016F-7S-QEE 55/51/48 55/51/48 40VC018F-7S-QEE 40VC024F-7S-QEE 60/58/54 60/58/54 35,8 40VC028F-7S-QEE 61/58/54 61/58/54 40VC030F-7S-QEE 40VC038F-7S-QEE 40VC048F-7S-QEE 63/60/57 63/60/57 43,5 40VC054F-7S-QEE Der Geräuschpegel des Geräts liegt unter 70 dB Innengerätliegender Wärmetauscher...
  • Seite 97 Installationsvorgang...
  • Seite 98: Elektrische Verdrahtung

    Elektrische Verdrahtung WARNUNG • Die elektrischen Anschlüsse müssen mit bestimmten Hauptstromkreisen durch das Fachpersonal entsprechend der Montageanweisungen vorgenommen werden. Wenn die Kapazität der Stromversorgung nicht ausreicht, kann es zu Stromschlägen und Bränden kommen. • Bei der Anordnung der Verdrahtung müssen als Hauptleitung spezifizierte Kabel verwendet werden, die den örtlichen Vorschriften über Verkabelung entsprechen.
  • Seite 99 Elektrische Verdrahtung Zeichnung der Signalverdrahtung Außengerät 1 Außengerät 2 Außengerät 3 P Q A B C Steuerungskabel für verdrahtete Kommunikationsleitung mit Steuerung mit Polarität Kommunikationsleitung zwischen Polarität Innengerät & Außen ohne Polarität Innengerät 1 Innengerät 2 Innengerät 3 Innengerät 4 Innengerät 5 (AC Maschine) (AC Maschine)
  • Seite 100: Einstellung Der Dip-Schalter

    Elektrische Verdrahtung Die Verdrahtung für die Stromleitung des Innengerätgeräts, die Verdrahtung zwischen Innengerät- und Außengeräten und die Verdrahtung zwischen Innengerätgeräten: Elemente Quers Länge Nennstrom des Nennstrom des Fehler strom schutz Querschnittsfläche Gesamt strom der chnitt Über strom unter schalters (A) FI-Schutz schalter (mA) der Signalleitung Innengerätgeräte(A) (mm²)
  • Seite 101 Elektrische Verdrahtung (B) Definition und Beschreibung von SW03 Adresse Einstellungsmodus Adresse SW03_1 Automatische Einstellung (Standard) Einstellungsmodus Code-Satz Adresse [4] [5] Adresse des Adresse der zentralen Innengerätgeräts Steuerung 0# (Standard) 0# (Standard) Code-Einstellung SW03_2 Innengerätgeräte- … … … … … … …...
  • Seite 102: Testlauf Und Fehlercode

    Testlauf & Fehlercode Vor dem Testlauf • Prüfen Sie vor dem Einschalten des Geräts die Stromversorgungs-Klemmleiste (Klemmen L, N) und die Erdungspunkte mit einem 500-V-Megaohm-Messgerät und kontrollieren Sie, ob der Widerstand über 1 MΩ liegt. Das Gerät darf nicht betrieben werden, wenn unter 1 MΩ gemessen werden. •...
  • Seite 103: Transport Und Verschrottung Des Klimageräts

    • Bitte recyceln Sie das Kältemittel, bevor Sie das Klimagerät verschrotten, transportieren, einstellen und reparieren; für die Verschrottung des Klimageräts setzen Sie bitte qualifiziertes Personal ein. Informationen gemäß Richtlinie 2006/42/EG Name des Herstellers Carrier SCS Adresse, Ort, Land Route de Thil - 01120 Montluel - Frankreich...
  • Seite 104 Der Hersteller behält sich das Recht vor, Produktspezifikationen ohne Vorankündigung zu ändern.
  • Seite 105 Para techo y para suelo Manual del Propietario - Instalación Nombre de Modelo 40VC009~054F-7S-QEE • No : 0150545633 • Edición: 2020-05 • Traducción de las instrucciones originales...
  • Seite 106 Manual del Propietario - Instalación 40VC009F-7S-QEE 40VC012F-7S-QEE 40VC016F-7S-QEE 40VC018F-7S-QEE 40VC024F-7S-QEE 40VC028F-7S-QEE 40VC030F-7S-QEE 40VC038F-7S-QEE 40VC048F-7S-QEE 40VC054F-7S-QEE • Por favor, lea este manual detenidamente antes de usar la unidad. • Guarde este manual de operación para referencia futura. • Traducción de las instrucciones originales...
  • Seite 107 Manual de Usuario Contenidos Piezas y Funciones ................................1 Seguridad ..................................2 Mantenimiento ...................................5 Comprobación de fallas ..............................6 Procedimiento de instalación ............................7 Cableado eléctrico ................................16 Prueba de funcionamiento y código de fallas........................20 Retirar y descartar el aire acondicionado ........................21...
  • Seite 108: Piezas Y Funciones

    Piezas y Funciones Unidad interior Panel de control de funcionamiento Wi-Fi Indicador Lámpara Sensor de movimiento Lampara indicadora Panel de control de funcionamiento visualización Placa de tapa Interruptor de Panel delantero emergencia Rejilla de entrada Receptor remoto (Filtro dentro) Nota: La unidad de tipo de control por cable debe ser comprobada usando un controlador por cable, en vez de un receptor remoto.
  • Seite 109: Seguridad

    Seguridad • Antes de la instalación, asegúrese de leer las consideraciones de seguridad incluidas en este manual para una instalación adecuada. • Las consideraciones de seguridad indicadas a continuación se categorizan bajo dos secciones,‘ Advertencias’ y‘ Atención’. Las circunstancias concernientes a accidentes graves a causa de una instalación incorrecta, que podría producir lesiones graves o la muerte, se enumeran en la sección ‘...
  • Seite 110 Seguridad PRECAUCIÓN • El aire acondicionado debe tener una adecuada conexión de toma a tierra. Pueden producirse descargas eléctricas si el aire acondicionado no tiene conexión de toma a tierra o la conexión de toma a tierra es inadecuada. El cable a tierra no debe conectarse a las conexiones de la tubería de gas, de la tubería de agua, pararrayos o teléfono.
  • Seite 111 Seguridad Puntos clave a tener en cuenta durante el funcionamiento • No se puede usar el aire acondicionado para preservación de alimentos, animales, instrumentos de precisión, obras de arte, entre otros, puesto que pueden producirse daños sin garantía. • Usar un fusible de adecuada capacidad. Los cables metálicos y los cables de bronce puede provocar incendios u otros peligros.
  • Seite 112: Mantenimiento

    Mantenimiento • Limpiar el aire acondicionado únicamente después de haberlo apagado y desconectado de la alimentación eléctrica, o pueden producirse descargas eléctricas y lesiones. Rutina de mantenimiento Limpieza del puerto de salida de aire y de la carcasa: Atención • No usar gasolina, bencina, disolventes, abrillantadores, o insecticida líquido para limpiar estas partes. •...
  • Seite 113: Comprobación De Fallas

    Comprobación de fallas Por favor, compruebe lo siguiente antes de solicitar un servicio de reparación: Síntomas Causas Ruido de flujo de agua Puede oírse el ruido de flujo de agua durante el encendido del aparato, durante el funcionamiento del aparato o inmediatamente después de la parada del apara- to.
  • Seite 114: Procedimiento De Instalación

    Este manual no enumera todos los casos de uso; póngase en contacto con los centros de marketing de Carrier de cada lugar, en caso de nuevos requisitos, dudas o problemas. Se recomienda usar herramientas de instalación estándar para todos los requisitos de instalación.
  • Seite 115 Procedimiento de instalación Abrir la rejilla de entrada (1) Empujar el mecanismo de cierre según la dirección de la flecha ( consultar la ilustración 2). (2) Girar la rejilla de entrada según la dirección de la flecha ( consultar la ilustración 3). Ilustración 3 Ilustración 2 Extraer la tapa lateral...
  • Seite 116 Procedimiento de instalación 2 Instalación tipo suelo Si instala la unidad en el suelo, consultar las PRECAUCIÓN : dirección saliente de tubería de drenaje mostrada en instrucciones siguientes: la ilustración de debajo. Tubería de drenaje Incorrecto Correcto Incorrecto Tubería de Prestar atención a la distancia desde la unidad a los aparatos y conexión obstáculos del hogar (tal como se muestra en la ilustración).
  • Seite 117 Procedimiento de instalación (2) Localización de los pernos de sujeción del techo 30mm 30mm Modelo Dimensiones (espacio 40VC009F-7S-QEE Ángulo perno suspensión requerido para instalación) 40VC012F-7S-QEE 10mm 40VC016F-7S-QEE 155mm UNIDAD INTERIOR 40VC018F-7S-QEE 300mm (VISTA SUPERIOR) 40VC024F-7S-QEE 1204 40VC028F-7S-QEE 40VC030F-7S-QEE 40VC038F-7S-QEE 1530 El perno de sujeción debe sobresalir...
  • Seite 118 Procedimiento de instalación (5) Diagrama de instalación del aire acondicionado Gancho de cadena de colgador 2) Estado de instalación del bastidor ¢ Techo Perno de soporte Techo ≤40mm Manga de perno Bastidor Unidad Pared Espaciador de arandela Perno hexagonal Doble tuerca No se puede nivelar después de instalar el aire acondicionado;...
  • Seite 119 Procedimiento de instalación Atención • Para un drenaje normal, conectar las tuberías de drenaje según las instrucciones de este manual de instalación. Aplicar aislamiento térmico para evitar la condensación. Una conexión de tuberías inadecuada puede ser causa de que entre agua en la unidad. Requisitos: •...
  • Seite 120 Longitud permisible de las tuberías y diferencia de altura Por favor, consulte el manual adjunto para unidades de exterior. Longitud permisible de las tuberías y diferencia de altura Modelo 40VC009F-7S-QEE 40VC012~018F-7S-QEE 40VC024~054F-7S-QEE Tamaño de las tuberías(mm) Tubería de gas Ø9.52 Ø12.7...
  • Seite 121 Procedimiento de instalación Modelo Nivel de potencia sonora (dBA) Peso (kg) Refrigeración (H/M/L) Calefacción (H/M/L) 40VC009F-7S-QEE 52/50/47 52/50/47 40VC012F-7S-QEE 27,9 40VC016F-7S-QEE 55/51/48 55/51/48 40VC018F-7S-QEE 40VC024F-7S-QEE 60/58/54 60/58/54 35,8 40VC028F-7S-QEE 61/58/54 61/58/54 40VC030F-7S-QEE 40VC038F-7S-QEE 40VC048F-7S-QEE 63/60/57 63/60/57 43,5 40VC054F-7S-QEE El nivel de ruido de la máquina está por debajo de 70 dB Intercambiador de calor de interior Tubería de gas...
  • Seite 122 Procedimiento de instalación...
  • Seite 123: Cableado Eléctrico

    Cableado eléctrico ADVERTENCIA •Únicamente personal capacitado debe llevar a cabo las conexiones eléctricas y éstas deben ser hechas en los circuitos principales conforme a las instrucciones de instalación. Si la capacidad de la alimentación eléctrica no es la suficiente pueden producirse descargas eléctricas e incendios. •Al distribuir el tendido del cableado, deben usarse cables específicos como línea principal, conforme a las normas locales de cableado.
  • Seite 124 Cableado eléctrico Dibujo de cableado de señal exterior 1 exterior 2 exterior 3 P Q A B C cable de control para controlador por cable con polaridad Cable de comunicación con cable de comunicación entre polaridad interior y exterior sin polaridad Interior 1 Interior 2 Interior 3...
  • Seite 125 Cableado eléctrico Cableado de la línea de alimentación de la unidad interior, cableado entre unidades de interior y de exterior, y cableado entre unidades de interior: Elementos Sección Longitud Potencia Potencia nominal del disyuntor Área de sección Corriente total de transversal nominal del de circuito residual de...
  • Seite 126 Cableado eléctrico (B) Definición y descripción de SW03 Modo configuración de dirección Modo configuración SW03_1 Configuración automática (predeterminada) de dirección Dirección configurada por código [4] [5] Dirección Dirección del de la unidad controlador interior centralizado 0# (Predeter 0# (Predeter minada) minada) Dirección de unidad interior y...
  • Seite 127: Prueba De Funcionamiento Y Código De Fallas

    Prueba de funcionamiento y código de fallas Antes de la prueba de funcionamiento •Antes de encender la unidad, probar el borne de la terminal (terminales L, N) y los puntos de toma a tierra con un medidor de 50V megaohmios y comprobar que la resistencia esté por encima de 1MΩ. La unidad no puede funcionar si está...
  • Seite 128: Retirar Y Descartar El Aire Acondicionado

    • Por favor, recicle el refrigerante antes de descartar, mover, ajustar y reparar el aire acondicionado; para el descarte del aire acondicionado emplee personal cualificado. Información conforme a la Directiva 2006/42/EC Nombre del fabricante Carrier SCS Dirección, ciudad, país Route de Thil - 01120 Montluel – France...
  • Seite 129 El fabricante se reserva el derecho de modificar las especificaciones del producto sin previo aviso.
  • Seite 130 Flexibilidade teto/chão Instalação e Manual do Proprietário NOME DO MODELO 40VC009~054F-7S-QEE • N°: 0150545633 • Edição: 2020-05 • Tradução das instruções originais...
  • Seite 131 Instalação e Manual do Proprietário 40VC009F-7S-QEE 40VC012F-7S-QEE 40VC016F-7S-QEE 40VC018F-7S-QEE 40VC024F-7S-QEE 40VC028F-7S-QEE 40VC030F-7S-QEE 40VC038F-7S-QEE 40VC048F-7S-QEE 40VC054F-7S-QEE • Ler atentamente este manual antes da utilização. • Guardar este manual de operação para referência futura. • Tradução das instruções originais...
  • Seite 132 Manual do Utilizador Conteúdo Peças e Funções ................................1 Segurança ..................................2 Manutenção ..................................5 Verificação de Avarias ...............................6 Procedimentos de Instalação ............................7 Fiação Elétrica ................................. 16 Teste de Execução e Códigos de Avarias ........................20 Mover e Desmantelar o Ar Condicionado ........................21...
  • Seite 133: Peças E Funções

    Peças e Funções Unidade interior Painel de Controlo Operacional Lâmpada Indicadora de Wi-Fi Sensor Humano Lâmpada Painel de Controlo de Indicadora Operações de Display Placa de Cobertura Interruptor de Painel Frontal Emergência Grelha de Entrada Receptor Remoto (Filtro interno) Nota: A unidade do tipo de controlo com fio deve ser verificada com um controlador com fio, em vez de um receptor remoto.
  • Seite 134: Segurança

    Segurança •Se o ar condicionado for transferido para um novo utilizador, este manual também será transferido para o utilizador juntamente com o ar condicionado. • Antes da instalação, certifique-se de ler as considerações de segurança deste manual para uma instalação adequada.
  • Seite 135 Segurança CUIDADO • O ar condicionado deve ser efetivamente aterrado. Podem ocorrer choques elétricos se o ar condicionado não estiver ligado à terra ou aterrado inadequadamente. O fio-terra não deve ser ligado às ligações no tubo de gás, tubo de água, para-raios, ou telefone.
  • Seite 136 Segurança Pontos-chave a salientar durante a operação • O ar condicionado não pode ser utilizado para a conservação de alimentos, seres vivos, instrumentos precisos, etc., ou indevidos, caso contrário podem ocorrer danos. • Utilizar um fusível que tenha a capacidade adequada. Fios de metal e fios de cobre podem levar a incêndios ou a outros riscos.
  • Seite 137: Manutenção

    Manutenção • O ar condicionado só deve ser limpo depois de ser desligado e desconectado da fonte de alimentação, ou podem ocorrer choques elétricos e lesões. Manutenção de Rotina: Limpeza da porta de saída de ar e da armação: Atenção •...
  • Seite 138: Verificação De Avarias

    Verificação de Avarias Verifique o seguinte ao consignar um serviço de reparação: Sintomas Causas Som de fluxo de água O som do fluxo de água pode ser ouvido ao iniciar a operação, durante a oper- ação, ou imediatamente após a paragem da operação. Quando em operação por 2-3 minutos, o som pode tornar-se mais alto, que é...
  • Seite 139: Procedimentos De Instalação

    Procedimentos de Instalação Este manual não lista todos os casos de utilização; contactar os centros de comercialização da Carrier nos locais, em caso de novos requisitos, dúvidas e problemas. As ferramentas de instalação padrão são recomendadas para todos as exigências de instalação.
  • Seite 140 Procedimentos de Instalação Abrir a grelha de entrada (1) Empurrar o interruptor embutido de acordo com a direção da ponta da seta (Ver Figura 2). (2) Girar a grelha de entrada de acordo com a direção da ponta da seta (Ver Figura 3). Figura 3 Figura 2 Retirar a cobertura lateral...
  • Seite 141 Procedimentos de Instalação 2. Instalação do Tipo de Chão Quando a unidade estiver a ser instalada no chão, consultar as seguintes instruções: CUIDADO : direção de saída do tubo de drenagem mostrada com figura abaixo. Tubo de drenagem Correto Errado Errado Tubo de Atenção à...
  • Seite 142 Procedimentos de Instalação (2) Localização dos parafusos de suspensão do teto 30mm 30mm Modelo Dimensões (Espaço 40VC009F-7S-QEE Espaçamento do parafuso necessário para a instalação) de suspensão mm 40VC012F-7S-QEE 10mm 40VC016F-7S-QEE 155mm UNIDADE INTERIOR 40VC018F-7S-QEE 300mm (VISTA DE CIMA) 40VC024F-7S-QEE 1204...
  • Seite 143 Procedimentos de Instalação (5) Diagrama de Instalação do Ar Condicionado Gancho da Corrente de Suspensão 2) Estado de instalação de bastidor de montagem ¢ Teto Parafuso de suspensão Teto ≤40mm Luva do parafuso Bastidor de Unidade montagem Parede Espaçador Parafuso sextavado chato Porca dupla...
  • Seite 144 Procedimentos de Instalação Atenção • Para uma drenagem normal, as tubagens de drenagem de água devem ser ligadas de acordo com as instruções do manual de instalação. O isolamento térmico deve ser feito para evitar a condensação. Uma ligação inadequada da tubagem pode fazer com que a água entre na máquina. Requisitos: •...
  • Seite 145 Procedimentos de Instalação Tubagem com diferença de comprimento e altura admissível Consultar o manual anexado para unidades exteriores. Tubagem com diferença de comprimento e altura admissível Modelo 40VC009F-7S-QEE 40VC012~018F-7S-QEE 40VC024~054F-7S-QEE Tamanho da Tubagem Tubo de gás Ø9,52 Ø12,7 Ø15,88 (mm) Sensor de Ø6,35...
  • Seite 146 Procedimentos de Instalação Modelo Nível de potência sonora (dBA) Peso (kg) Arrefecimento (H/M/L) Aquecimento (H/M/L) 40VC009F-7S-QEE 52/50/47 52/50/47 40VC012F-7S-QEE 27.9 40VC016F-7S-QEE 55/51/48 55/51/48 40VC018F-7S-QEE 40VC024F-7S-QEE 60/58/54 60/58/54 35.8 40VC028F-7S-QEE 61/58/54 61/58/54 40VC030F-7S-QEE 40VC038F-7S-QEE 40VC048F-7S-QEE 63/60/57 63/60/57 43.5 40VC054F-7S-QEE O nível de ruído da máquina é inferior a 70 dB Permutador de calor do interior Tubo de Gás...
  • Seite 147 Procedimentos de Instalação...
  • Seite 148: Fiação Elétrica

    Fiação Elétrica ADVERTÊNCIA • As ligações elétricas devem ser feitas com circuitos principais específicos por pessoal qualificado de acordo com as instruções de instalação. Choque elétrico e incêndio podem ser causados se a capacidade de alimentação elétrica não for suficiente. •...
  • Seite 149 Fiação Elétrica Desenho da fiação do sinal exterior 1 exterior 2 exterior 3 P Q A B C fio de controlo para controlador Fio de comunicação com com fio com polaridade fio de comunicação entre polaridade interior e exterior sem polaridade Interior 1 Interior 2 Interior 3...
  • Seite 150 Fiação Elétrica A fiação para a linha de alimentação da unidade interior, a fiação entre unidades interiores e exteriores, e a fiação entre unidades interiores: Corrente Secção Comp Corrente Nominal Corrente Nominal do Disjuntor de Secção Transversal total dos itens Trans rimento do Disjuntor de...
  • Seite 151 Fiação Elétrica (B) Definição e descrição de SW03 Modo de ajuste de endereço Modo de ajuste de SW03_1 Ajuste automático (predefinido) endereço Endereço de código ajustado [4] [5] Endereço de Endereço do unidade interior controlador centralizado 0# (Predefinido) 0# (Predefinido) Endereço de unidade interior de código SW03_2...
  • Seite 152: Teste De Execução E Códigos De Avarias

    Teste de Execução e Códigos de Avarias Antes do teste de execução • Antes de ligar a unidade, testar os níveis dos terminais de alimentação (terminais L, N) e pontos de aterramento com 500V megaohm metro e verificar se a resistência está acima de 1MΩ. A unidade não pode ser operada se estiver abaixo de 1MΩ.
  • Seite 153: Mover E Desmantelar O Ar Condicionado

    • Reciclar o fluido frigorigéneo antes de desmantelar, mover, ajustar e reparar o ar condicionado; para o desmantelamento do ar condicionado empregar pessoal qualificado. Informações de acordo com a Diretiva 2006/42/EC Nome do fabricante Carrier SCS Endereço, cidade, país Route de Thil - 01120 Montluel – França...
  • Seite 154 O fabricante reserva-se o direito de alterar qualquer especificação de produtos sem aviso prévio.

Inhaltsverzeichnis