Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 36
40SQM---
INSTALLATION MANUAL
MANUALE DI INSTALLAZIONE
MANUEL D'INSTALLATION
INSTALLATIONSANWEISUNG
MANUAL DE INSTALACIÓN
MONTAGE-INSTRUCTIES
O
K
MANUAL DE INSTALAÇÃO
INSTALLATIONSMANUAL
ASENNUSOHJE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Carrier 40SQM serie

  • Seite 1 40SQM--- INSTALLATION MANUAL MONTAGE-INSTRUCTIES MANUALE DI INSTALLAZIONE MANUEL D’INSTALLATION MANUAL DE INSTALAÇÃO INSTALLATIONSANWEISUNG INSTALLATIONSMANUAL MANUAL DE INSTALACIÓN ASENNUSOHJE...
  • Seite 2 40SQM--- ENGLISH Ducted above-ceiling units (Cooling only and heat pump) ITALIANO Unità canalizzabile a soffitto (solo raffrescamento e pompa di calore) FRANÇAIS Unité split gainable et encastrable (froid seul et pompe à chaleur) DEUTSCH Kanalisiertes Deckengerät (kühlgeräte und wärmepumpen) ESPAÑOL Climatizadoras baja silueta (frío solo y bomba de calor) NEDERLANDS Geleide plafond-unit (alleen koeling en warmtepomp)
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    IR Remote Control “Room Controller” “Zone Manager” The unit can be used with infrared Remote Control, with the Carrier “Room Controller” or “Zone Manager”. For the installation instructions of the wired remote controls and the remote control refer to the corresponding manuals.
  • Seite 4: Dimensions

    Ø AP 009 - 012 1/4” 3/8” 1/4” 1/2” 40SQM--- 009 - 012 - 015 31.5 40SQM--- 009 - 012 - 015 When designin an installation ensure the use of up-to-date drawings available from your local Carrier office. GB - 2...
  • Seite 5: Technical Data

    Carrier manufactured units. installation instructions of the external section. Do not connect this unit to any other manufacturer's outdoor unit.
  • Seite 6: Warnings: Avoid

    40SQM--- General information • The manufacturer declines any liability for damage resulting from Choosing the installation site modifications or errors in the electrical or refrigerant connections. Failure to observe the installation instructions, or use of the unit • The 40SQM--- unit has been conceived for above-ceiling under conditions other than those indicated in table “Operating installation.
  • Seite 7 40SQM--- Warnings: avoid... E N G L I S H ... connecting condensate piping to sewage system drain without ... exposure to oil vapours. appropriate trap. Trap height must be calculated according to the unit discharge head in order to allow sufficient and continuous water evacuation.
  • Seite 8 40SQM--- Installation Service area 250 mm Screws-in rod Shock absorber Washer Unit installation Condensate drainage Insert 4 M8 threaded rods into the celling. Introduce the other end All units are supplied with drain pan for condensateswith 20 mm of the rods through the slots of unit suspension brackets. external connection.
  • Seite 9: Refrigerant Connections

    40SQM--- Refrigerant connections E N G L I S H Refer to the outdoor unit installation manual for tube sizing, and limitations (slope, length, number of bends allowed, refrigerant charge, etc.). Tubing diameter Liquid 40SQM--- (Suction) (Discharge) (inches) (inches) 009 - 012 9,52 (3/8") 6,35...
  • Seite 10: Electrical Connections

    • Make ground connection prior to any other electrical Operation of unit on improper line voltage constitutes connections. abuse and is not covered by Carrier warranty. • Make electrical connections between units prior to proceeding to mains supply unit connection.
  • Seite 11: Alarm Code

    40SQM--- Electrical connections E N G L I S H Selecting S.HI speed The unit is configured for three speeds, LO-ME-HI. To select S.HI speed, proceed as follows: • Open the cover of the unit’s electrical panel; Not available for 40SQM015 •...
  • Seite 12: Operating Test

    40SQM--- Operating test Operating test using CRC Operating test using the INFRARED REMOTE KIT • Carry out the operating test once the system has been installed • Carry out the operating test once the system has been installed and tested for leaks. and tested for leaks.
  • Seite 13: Fan Diagrams

    40SQM--- Fan diagrams E N G L I S H 40SQM009 40SQM012 170 180 190 40SQM015 1 - Super high speed (optional) 2 - High speed 3 - Medium speed 4 - Low speed Air flow (l/s) GB - 11...
  • Seite 14 40SQM--- Unità canalizzabile a soffitto (solo raffrescamento e pompa di calore) Telecomando IR “Room Controller” “Zone Manager” L'unità può essere abbinata al telecomando raggi infrarossi o al comando a distanza con collegamento a cavo “Room Controller” o “Zone Manager”. Le istruzioni di installazione dei comandi a distanza con collegamento a cavo e del telecomando sono riportate nei rispettivi manuali.
  • Seite 15 Ø AN Ø AP 009 - 012 1/4” 3/8” 1/4” 1/2” 40SQM--- 009 - 012 - 015 31.5 40SQM--- 009 - 012 - 015 Per la progettazione dell’installazione, assicurarsi di utilizzare disegni aggiornati, disponibili presso l’ufficio Carrier locale. I - 2...
  • Seite 16: Dati Tecnici

    Nazionali per la sicurezza. • Questo manuale descrive l'installazione dell'unità interna di un sistema split costituito da due unità di marca Carrier. Non • Il collegamento del sistema alla rete elettrica, deve essere effettuare il collegamento con unità prodotte da altre aziende...
  • Seite 17 40SQM--- Avvertenze generali • L’unità non deve essere accessibile al pubblico. • Il costruttore declina ogni responsabilità per modifiche o errori di collegamento elettrico e frigorifero. L'inosservanza delle istruzioni quì riportate o l'utilizzo del • L’unità di norma non può essere installata ad un altezza climatizzatore in condizioni diverse da quelle riportate in Tabella inferiore a 2,5 m.
  • Seite 18 40SQM--- Avvertenze: evitare... I TA L I A N O ... il tubo scarico condensa in scarico civile/fognatura senza sifone..ambienti con vapori d'olio. Il sifone deve avere un'altezza in relazione al battente disponibile tale da consentire una corretta evacuazione della condensa..
  • Seite 19 40SQM--- Installazione Area di servizio 250 mm Barre da avvitare Antivibranti Rondella Dado Installazione dell’unità Drenaggio condensa Inserire 4 tiranti filettati M8 nel soffitto. Introdurre l’altra estremità Tutte le unità sono fornite di bacinella scarico condensa con dei tiranti attraverso le asole delle staffe di appensione esistenti sui attacco esterno 20 mm.
  • Seite 20: Collegamenti Frigoriferi

    40SQM--- Collegamenti frigoriferi I TA L I A N O Per dimensionamento e limiti (dislivello, lunghezza tubazioni, curve max, carica refrigerante, ecc.) vedere il manuale d'installazione unità esterna. Diametro tubi Liquido 40SQM--- (Aspirazione) (Mandata) (pollici) (pollici) 009 - 012 9,52 (3/8") 6,35 (1/4")
  • Seite 21: Collegamenti Elettrici

    ATTENZIONE: IMPORTANTE: L’avviamento dell’unità con una tensione errata fa decadere la garanzia Carrier. • Eseguire il collegamento di messa a terra prima dei collegamenti elettrici. IMPORTANTE: • Effettuare prima il collegamento elettrico tra le due unità e •...
  • Seite 22 40SQM--- Collegamenti elettrici I TA L I A N O Selezione della velocità S.HI L'unità è configurata per le tre velocità LO-ME-HI. Per selezionare la velocità S.HI occorre: • Aprire il coperchio del quadro elettrico dell'unità; Non disponibile per 40SQM015 •...
  • Seite 23: Materiale A Corredo

    40SQM--- Collaudo funzionale Collaudo funzionale per mezzo di CRC Collaudo funzionale per mezzo di KIT INFRARED REMOTE • Effettuare il collaudo funzionale dopo che il sistema è stato • Effettuare il collaudo dopo che il sistema è stato installato e installato e dopo aver eseguito la prova di tenuta.
  • Seite 24 40SQM--- Diagrammi ventilatore I TA L I A N O 40SQM009 40SQM012 170 180 190 40SQM015 1 - Velocità super alta (opzionale) 2 - Alta velocità 3 - Media velocità 4 - Bassa velocità Portata d’aria (l/s) I - 11...
  • Seite 25 40SQM--- Unité split gainable et encastrable (froid seul et pompe à chaleur) Remote Control IR “Room Controller” “Zone Manager” L’unité peut être accompagnée de télécommande à rayons infrarouges, de commande à distance avec raccordement par fil au “Room Controller” ou “Zone Manager”. Pour les consignes d’installation des commandes à...
  • Seite 26: Dimensions

    1/2” 40SQM--- 009 - 012 - 015 31.5 40SQM--- 009 - 012 - 015 Pour la conception de l’installation, vérifier que l’on utilise toujours des dessins au schémas mis au jour, disponibles auprès du bureau Carrier local. F - 2...
  • Seite 27: Données Techniques

    à usage contenu dans la notice d’installation de la section extérieure. résidentiel, composé de deux unités fabriquées par Carrier. Ne pas connecter cette unité à une unité extérieure d’un autre • Connecter l’unité intérieure à l’unité extérieure par des tubes en fabricant.
  • Seite 28: Attention: Eviter

    40SQM--- Generalités • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts qui Le choix de l'emplacement résulteraient de modifications ou d’erreurs dans les branchements électriques ou dans les raccordements • L’unité 40SQM--- a été spécialement conçue pour être frigorifiques. encastrée dans des faux plafonds.
  • Seite 29 40SQM--- Attention: eviter FRANÇAIS ...des ambiances avec des vapeurs d’huile..de raccorder le tuyau des condensats au tout-à-l’égout sans siphon adéquat. La hauteur du siphon doit être calculée en fonction de la pression de refoulement de l’unité pour permettre une évacuation de l’eau suffisante et continue.
  • Seite 30: Installation

    40SQM--- Installation Dégagements nécessaires à l’entretien 250 mm Barre à visser Amortisseurs de choc Rondelle Ecrou Installation de l’unité Évacuation des condensats Introduire 4 tiges filetées M8 dans le plafond. Introduire l’autre Toutes les unités sont fournies complétées par un bac à extrémité...
  • Seite 31: Les Raccordements Frigorifiques

    40SQM--- Les raccordements frigorifiques FRANÇAIS Pour connaître le diamètre des conduites, leur longueur, les pentes à respecter, le nombre de coudes admissibles, la charge de fluide frigorigène, etc. consulter le manuel d’installation de l’unité extérieure. Diamètre de la conduite Phase gazeuse Phase liquide 40SQM--- (Aspiration)
  • Seite 32: Les Branchements Électriques

    ATTENTION: Toute mise en marche avec une tension erronée n’est donc IMPORTANT: pas couverte par la garantie de Carrier. • Effectuer la mise à la terre avant tout autre branchement électrique. IMPORTANT: • Effectuer les branchements électriques entre l’unité extérieure et •...
  • Seite 33: Code D'alarme

    40SQM--- Les branchements électriques FRANÇAIS Sélection de la vitesse S.HI L’unité est configurée pour les trois vitesses LO-ME-HI. Pour sélectionner la vitesse S.HI: • ouvrez le couvercle du boîtier électrique de l’unité; Non disponible pour le modèle 40SQM015 • déplacez la connexion du faston “A” (fil marron “B”) sur le faston “C”...
  • Seite 34: Test De Fonctionnement

    40SQM--- Test de fonctionnement Test de fonctionnement au moyen de la CRC Test de fonctionnement au moyen du KIT INFRARED REMOTE • Procédez à un test de fonctionnement après avoir installé le • Procédez à un test de fonctionnement après avoir installé le système et après avoir effectué...
  • Seite 35: Courbes Ventilateur

    40SQM--- Courbes ventilateur FRANÇAIS 40SQM009 40SQM012 170 180 190 40SQM015 1 - Super haute vitesse (option) 2 - Haute vitesse 3 - Moyenne vitesse 4 - Basse vitesse Débit d’air (l/s) F - 11...
  • Seite 36: Kanalisiertes Deckengerät (Kühlgeräte Und Wärmepumpen)

    Kanalisiertes Deckengerät (kühlgeräte und wärmepumpen) Infrarot-Fernbedienung “Room Controller” “Zone Manager” Das Gerät kann mit der Infrarot-Fernbedienung, mit der Carrier Room Controller- Fernbedienung oder “Zone Manager”-Fernbedienung verwendet werden. Die Installationsanweisungen für die Fernregler mit Kabelverbindung und für die Fernbedienung sind den entsprechenden Handbüchern zu entnehmen.
  • Seite 37: Abmessungen

    Ø AP 009 - 012 1/4” 3/8” 1/4” 1/2” 40SQM--- 009 - 012 - 015 31.5 40SQM--- 009 - 012 - 015 Für die Installationsplanung nur neubearbeitete Zeichnungen, die in der örtlichen Carrier Dienststelle zur Verfügung stehen, anwenden. D - 2...
  • Seite 38: Technische Daten

    Außerdem sicherstellen, daß die geltenden Sicher- heitsbestimmungen für die Netzversorgung beachtet werden. • Diese Installationsanweisung beschreibt die Installationsvorgänge für das Innengerät eines aus zwei Carrier-Geräten bestehenden • Der Netzanschluß soll gemäß dem elektrischen Schaltplan Split Systems. durchgeführt werden, der im Montagehandbuch des Außengeräts Es darf keine Verbindung mit Geräten erfolgen, welche von...
  • Seite 39: Vorsicht: Vermeiden

    40SQM--- Allgemeine Hinweise • Der Hersteller lehnt alle Schäden ab, die aus Modifikationen • Das Gerät soll für das Publikum nicht zugänglich sein. oder inkorrekten elektrischen oder Kältemittelanschlüssen resultieren. • Das Gerät soll in der Regel nicht unter 2,5 m installiert Bei Nichtbeachten der Installationanweisungen oder Einsatz des werden.
  • Seite 40 40SQM--- Vorsicht: vermeiden… DEUTSCH ... Räume mit Öldämpfen..Anschluß der Kondensatleitungen an den Abwassersystem- Ablauf ohne geeigneten Siphon. Die Siphonhöhe hängt vom Geräte-Verdichtungsdruck ab, und es muß eine ausreichende und kontinuierliche Wasserabführung gewährleistet Sein..Räume mit Hochfrequenzwellen..Eine nur teilweise Isolierung der Rohre..
  • Seite 41: Installation

    40SQM--- Installation Erforderlicher freier Raum für Wartung 250 mm Gewindestange Stangen Schwingungsdämpfer Scheibe Mutter Installation des Geräts Kondensatablauf Das Gerät mit 4 Gewindestangen M8 aufhängen. Alle Geräte verfügen über eine Kondensatauffangwanne mit Unter den Aufhängelaschen Schwingungsdämpfer Außenanschluß 20 mm. (Gummipuffer) mit Scheibe und Mutter anbringen. Eine Leitung zur Abführung des Kondensats installieren.
  • Seite 42: Kältemittelanschlüsse

    40SQM--- Kältemittelanschlüsse DEUTSCH Die Leitungsgrößen und -grenzwerte (Neigung, Länge, zulässige Anzahl Biegungen, Kältemittelfüllung usw.) dem Installationshandbuch für das Außengerät entnehmen. Leitungsdurchmesser Flüssigkeit 40SQM--- (Saugleitung) (Flüssigkeitleitung) (Zoll) (Zoll) 009 - 012 9,52 (3/8") 6,35 (1/4") 12,70 (1/2") 6,35 (1/4") Leitungsende und Gewinde des Bördelanschlusses mit Frostschutz-Öl schmieren.
  • Seite 43: Elektrische Anschlüsse

    WARNUNG: WICHTIG Der Betrieb des Geräts mit falscher Netzspannung stellt einen • Vor der Durchführung der anderen Elektroanschlüsse den Missbrauch dar und wird durch die Carrier-Garantie nicht Erdeanschluß vornehmen. gedeckt. • Die Elektroanschlüsse zwischen den Geräten vornehmen, ehe der Netzstromanschluss vorgenommen wird.
  • Seite 44: Hinweise Für Den Anwender

    40SQM--- Elektrische Anschlüsse DEUTSCH Wahl der Drehzahlstufe S.HI Das Gerät ist für die drei Drehzahlstufen LO-ME-HI konfiguriert. Zur Wahl der Drehzahlstufe S.HI: • die Abdeckung der Schalttafel abnehmen; Nicht verfügbar für 40SQM015 • den Anschluss des Faston “A” (mit braunem Draht “B”) auf den •...
  • Seite 45: Funktionstest

    40SQM--- Funktionstest Funktionstest mit CRC Funktionstest mit IR-FERNBEDIENUNG • Den Funktionstest nach der Installation des Systems und nach • Den Funktionstest nach der Installation des Systems und nach der Dichtigkeitsprüfung vornehmen. der Dichtigkeitsprüfung vornehmen. • Sämtliche Stromanschlüsse überprüfen (Anleitungen und •...
  • Seite 46: Ventilatordiagramme

    40SQM--- Ventilatordiagramme DEUTSCH 40SQM009 40SQM012 170 180 190 40SQM015 1 - Super Hochgeschwindigkeit (option) 2- Hochgeschwindigkeit 3 - Mittelgeschwindigkeit 4 - Niedriggeschwindigkeit Luftleistung (l/s) D - 11...
  • Seite 47 40SQM--- Climatizadoras baja silueta (frío solo y bomba de calor) Control remoto IR “Room Controller” “Zone Manager” La unidad puede ser usada con el mando a distancia por infrarrojos, con el “Room Controller” o “Zone Manager”. Las instrucciones de uso de los mandos remotos con conexión por cable y del mando a distancia de rayos infrarrojos se encuentran en los manuales de uso respectivos.
  • Seite 48: Dimensiones

    Ø AP 009 - 012 1/4” 3/8” 1/4” 1/2” 40SQM--- 009 - 012 - 015 31.5 40SQM--- 009 - 012 - 015 Para el disenõ de instalaciones utilizar los dibujos actualizados disponibles en la oficina local de Carrier. E - 2...
  • Seite 49: Datos Técnicos

    “split” residencial el manual de instalación de la sección exterior. que consiste de dos unidades fabricadas por Carrier. No conectar esta unidad a una unidad exterior de otro fabricante. El fabricante • Conectar las unidades interior y exterior utilizando tubos de cobre declina toda responsabilidad sobre el malfuncionamiento de los con uniones avellanadas (no suministrados).
  • Seite 50: Advertencias: Evitar

    40SQM--- Información general Selección del lugar de la instalación • El fabricante declina toda responsabilidad sobre los daños ocasionados por modificaciones o errores al efectuar las • La unidad 40SQM--- ha sido diseñada para su instalación conexiones eléctricas o del refrigerante. canalizada dentro de contratechos.
  • Seite 51 40SQM--- Advertencias: evitar.. E S PA Ñ O L ...habitaciones con vapores de aceite..conectar la tubería de condensado al desagüe del sistema de alcantarillas sin sifón adecuado. La altura del sifón debe calcularse de acuerdo con la carga de descarga de la unidad para permitir suficiente y continua evacuación del agua.
  • Seite 52: Instalación

    40SQM--- Instalación Area de servicio 250 mm Varilla roscada Amortiguador Arandela Tuerca exagonal Instalación de la unidad Drenaje de condensados Insertar en el forjado 4 varillas roscadas de M8. Todas las unidades están dotadas de bandeja para la recogida del Introducir las varillas por los taladros que tiene la unidad a traves agua de condensación.
  • Seite 53: Conexiones Del Refrigerante

    40SQM--- Conexiones del refrigerante E S PA Ñ O L Ver el Manual de Instalación de la Unidad Exterior para los tamaños de los tubos y las limitaciones (pendientes, longitud, número de curvas permitido, carga de refrigerante, etc.). Diámetro de las tuberías Líquido 40SQM--- (aspiración)
  • Seite 54: Conexiones Eléctricas

    El funcionamiento de la unidad con una tensión incorrecta • Hacer la conexión a tierra antes que cualquier otra constituye un abuso y no está cubierto por la garantía Carrier. conexión eléctrica. • Hacer las conexiones eléctricas entre las unidades antes de IMPORTANTE: proceder a la conexión del suministro principal de la unidad.
  • Seite 55: Código De Alarma

    40SQM--- Conexiones eléctricas E S PA Ñ O L Selección de la velocidad S.HI La unidad está configurada para tres velocidades: LO (baja), ME (media) y HI (alta). Para activar la velocidad S.HI, proceda del siguiente modo: • abra la tapa del cuadro eléctrico de la unidad; No está...
  • Seite 56: Pruebas De Funcionamiento

    40SQM--- Pruebas de funcionamiento Pruebas de funcionamiento por medio de CRC Pruebas de funcionamiento por medio del KIT INFRARED REMOTE • Realice las pruebas de funcionamiento después de instalar el equipo y tras realizar la prueba de estanqueidad. • Realice las pruebas de funcionamiento después de instalar el •...
  • Seite 57: Curvas De Ventilación

    40SQM--- Curvas de ventilación E S PA Ñ O L 40SQM009 40SQM012 170 180 190 40SQM015 1 - Velocídad super alta (opcional) 2 - Velocídad alta 3 - Velocídad media 4 - Velocídad baja Caudal de aire (l/s) E - 11...
  • Seite 58 Afstandbediening IR “Room Controller” “Zone Manager” De unit kan worden geregeld door een infrarood afstandbediening, door de Carrier “Room Controller” of door de Zone Manager. De gebruiksaanwijzingen van de afstandsbedieningen met kabelverbinding en met de infrarode afstandsbediening kunt u in de betrekkelijke handleidingen vinden.
  • Seite 59: Afmetingen

    1/2” 40SQM--- 009 - 012 - 015 31.5 40SQM--- 009 - 012 - 015 Verzeker u er voor de voorbereiding van de installatie van dat u recente, bijgewerkte tekeningen gebruikt, die bij het plaatselijke Carrier-kantoor verkrijgbaar zijn. NL - 2...
  • Seite 60: Technische Gegevens

    • U moet de aansluiting van het systeem op het stroomnet uit twee door Carrier Villasanta (Italië) gefabriceerde units overeenkomstig het in de onderhoudshandleiding van het (binnen-unit en buiten-unit). Raadpleeg Carrier alvorens deze unit buitengedeelte gegeven installatieschema uitvoeren.
  • Seite 61: Waarschuwingen: Vermijd

    40SQM--- Algemene informatie • Carrier is niet aansprakelijk voor schade veroorzaakt door Plaats van opstelling modificaties of fouten in de elektrische- of • De unit 40SQM--- is ontworpen voor gekanaliseerde koelmiddelaansluitingen. Als de montage-instructies niet worden installatie binnenin hangplafonds. gevolgd of bij toepassing van de unit onder condities die vallen buiten die genoemd in de tabel Bedrijfslimieten komt de garantie •...
  • Seite 62 40SQM--- Waarschuwingen: vermijd..NEDERLANDS ... blootstelling aan oliedampen ... aansluiting van de condensaatafvoer op de riolering zonder sifon. De hoogte van de sifon moet minimaal 50 mm bedragen..montage in ruimten met geluidsgolven met hoge frequentie..gedeeltelijke leidingisolatie. Niet waterpas plaatsen van de unit..
  • Seite 63: Installatie

    40SQM--- Installatie Werkgebied 250 mm Vast te schroeven stangen Trillingsdempers Afsluitring Moer Installatie van de unit Condenswaterafvoer Voeg de 4 draadstangen M8 in het plafond. Voeg het andere Alle units hebben een bakje voor de afvoer van condenswater met uiteinde van de draadstangen in met behulp van de sleuven van externe bevestiging 20 mm.
  • Seite 64: Koelmiddelaansluitingen

    Sluit de leidingen aan in overeenstemming met de aangegeven limieten. Smeer het uiteinde van de leiding en schroefdraad van Voor verbinding van binnen- en buiten-unit kan Carrier BV speciale de flare-koppeling in met een antivries olie. Draai de koppeling koelmiddelleidingsets als accessoire leveren.
  • Seite 65: Elektrische Aansluitinge

    ATTENTIE: De start van de unit met een verkeerde spanning maakt de BELANGRIJK: garantie van Carrier ongeldig. • Voer voordat u de elektrische aansluitingen maakt, de aardingsverbinding uit. BELANGRIJK: • Voer eerst de stroomaansluiting tussen de twee units uit en •...
  • Seite 66: Alarmcode

    40SQM--- Elektrische aansluitingen NEDERLANDS Instelling van de snelheid S.HI De unit is geconfigureerd voor de drie snelheden LO-ME-HI. De snelheid S.HI wordt als volgt ingesteld: • open het deksel van de elektrische aansluitkast van de unit; Niet beschikbaar voor 40SQM015 •...
  • Seite 67: Functionele Test

    40SQM--- Functionele test Functionele test door middel van CRC Functionele test door middel van de INFRARED REMOTE KIT • Voer de functionele test uit nadat het systeem geïnstalleerd is en • Voer de test uit nadat het systeem geïnstalleerd is en nadat de nadat de afdichtingstest is uitgevoerd.
  • Seite 68 40SQM--- Ventilatordiagramme NEDERLANDS 40SQM009 40SQM012 170 180 190 40SQM015 1 - Super Hochgeschwindigkeit (option) 2- Hochgeschwindigkeit 3 - Mittelgeschwindigkeit 4 - Niedriggeschwindigkeit Luftleistung (l/s) NL - 11...
  • Seite 69 40SQM--- “Room Controller” “Zone Manager” Carrier Room Controller Zone Manager......................................................................................................................................¢ÔÎÈÌ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ......................................................................................40SQM009 230V ~ 50Hz 40SQM012 220V ~ 60Hz 40SQM015 GR - 1 I - 1...
  • Seite 70 Ø AN Ø AM Ø AM Ø AN Ø AP 40SQM--- Ø AM Ø AN Ø AP 009 - 012 1/4” 3/8” 1/4” 1/2” 40SQM--- 009 - 012 - 015 31.5 40SQM--- 009 - 012 - 015 Carrier. GR - 2...
  • Seite 71 230V ~ 50Hz 220V ~ 60Hz . 198V – 264V . 198V – 242V III: 40SQM--- (Pa) (Pa) 1337), 4200 kPa 20700 kPa. • • (EEC/73/23) & (EEC/89/336). • • • • • Carrier. • • Cu DHP GR - 3...
  • Seite 72 40SQM--- • • 40SQM--- • • • 2,5 m. • • 250mm. • • • • • • • • • • • • • • GR - 4...
  • Seite 73 40SQM--- H N I K A GR - 5...
  • Seite 74 40SQM--- 250 mm 20 mm. • • • • • • • ³ GR - 6...
  • Seite 75 40SQM--- H N I K A , . . .) 40SQM--- 009 - 012 9,52 (3/8") 6,35 (1/4") 12,70 (1/2") 6,35 (1/4") Cu DHP ISO 1337), 4200 20700 kPa. 6,35 (1/4") 9,52 (3/8") 12,70 (1/2") GR - 7...
  • Seite 76 40SQM--- • Carrier. • • – • H07 RN-F (60245IEC66) • (3 mm) • III..), • 40SQM009 - 012 - 015 (4x1 mm / H07 RN-F) CRC (H03 / VV-F) +12V DC 40SQM009 - 012 - 015 3 x 0,75 mm...
  • Seite 77 40SQM--- H N I K A ∂ÈÏÔÁ‹ Ù·¯‡ÙËÙ·˜ S.HI ∏ ÌÔÓ¿‰· Â›Ó·È ‰È·ÌÔÚʈ̤ÓË ÁÈ· ÙȘ ÙÚÂȘ Ù·¯‡ÙËÙ˜: LO-ME-HI. °È· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙËÓ Ù·¯‡ÙËÙ· S.HI: • ·ÓÔ›ÍÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ ÙÔ˘ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ ›Ó·Î· Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜; ¢ÂÓ ‰È·Ù›ıÂÙ·È ÁÈ· 40SQM015 • ÌÂÙ·ÎÈÓ‹ÛÙ ÙË Û‡Ó‰ÂÛË ÙÔ˘ faston "A" (Ì ÙÔ Î·Ê¤ ηÏÒ‰ÈÔ "B"), ÛÙÔ...
  • Seite 78 40SQM--- ’ ¢ÔÎÈÌ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ̤ۈ CRC ¢ÔÎÈÌ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ̤ۈ KIT INFRARED REMOTE ñ ∂ÎÙÂϤÛÙ ÙË ‰ÔÎÈÌ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÌÂÙ¿ ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ ñ ∂ÎÙÂϤÛÙ ÙË ‰ÔÎÈÌ‹ ÌÂÙ¿ ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ Î·È ·ÊÔ‡ ÂÎÙÂϤÛÂÙ ÙË ‰ÔÎÈÌ‹ ÛÙÂÁ·ÓfiÙËÙ·˜. Î·È ·ÊÔ‡ ÂÎÙÂϤÛÂÙ ÙË ‰ÔÎÈÌ‹ ÛÙÂÁ·ÓfiÙËÙ·˜. ñ...
  • Seite 79 40SQM--- H N I K A 40SQM009 40SQM012 170 180 190 40SQM015 (l/s) GR - 11...
  • Seite 80 40SQM--- Unidade canalizável no teto (apenas para arrefecimento e bomba de calor) Comando à distância “Room Controller” “Zone Manager” A unidade pode ser comandada pelo comando de raios infravermelhos, pelo comando à distância via cabo, ligado ao “Room Controller” ou “Zone Manager”. As instruções de instalação dos comandos a distância com ligação a cabo e do controlo remoto estão contidas nos respectivos manuais.
  • Seite 81 009 - 012 1/4” 3/8” 1/4” 1/2” 40SQM--- 009 - 012 - 015 31.5 40SQM--- 009 - 012 - 015 Para o projeto da instalação, certificar-se de utilizar desenhos atualizados, disponíveis junto aos escritórios locais da Carrier. P - 2...
  • Seite 82: Dados Técnicos

    (não fornecidas). Utilizar somente tubos de e invalidar a garantia Carrier. O fabricante declina toda a sua cobre isolados, sem soldadura e próprios para refrigeração (tipo responsabilidade em casos de mau funcionamento provocado por Cu DHP de acordo com a norma ISO 1337), desengordurados e ligações inadequadas.
  • Seite 83: Atenção: Evitar

    40SQM--- Informação Geral • O fabricante declina toda a sua responsabilidade em caso de Escolha do local de instalação danos provocados por erros ou modificações efectuados • A unidade 40SQM--- é projectada para instalação canalizada aquando das ligações eléctricas ou ligações do refrigerante. dentro de tectos falsos.
  • Seite 84 40SQM--- Atenção: evitar PORTUGUÊS ... um ambiente com vapores de gorduras..ligar os tubos de drenagem dos condensados a sistemas de esgoto que não possuam um sifão adequado. A altura do sifão deve ser calculada de acordo com a capacidade de descarga da unidade, de modo a conseguir-se uma correcta e contínua drenagem da água.
  • Seite 85: Instalação

    40SQM--- Instalação Área de serviço 250 mm Barras para aparafusar Antivibrantes Arruela Porca Instalação da unidade Drenagem do condensado Inserir 4 barras com rosca M8 no teto. Introduzir a outra Todas as unidades são fornecidas com bandeja de descarga do extremidade das barras através dos ilhoses dos suportes de condensado com engate externo 20 mm.
  • Seite 86 40SQM--- Tubos de ligação do refrigerante PORTUGUÊS Consulte o Manual de Instalação da Unidade Exterior para verificar o tamanho do tubo e os limites a respeitar (inclinação, comprimento, número de curvas permitido, carga de refrigerante, etc.). Diãmetro da tubagem Gás Liquid 40SQM--- (Aspiração)
  • Seite 87: Ligações Elétricas

    ATENÇÃO: O acionamento da unidade com uma tensão errada faz decair IMPORTANTE: a garantia Carrier. • Executar a ligação à terra antes das ligações elétricas. • Efetuar antes a ligação elétrica entre as duas unidades e a IMPORTANTE: seguir a ligação à...
  • Seite 88 40SQM--- Ligações elétricas PORTUGUÊS Selecção da velocidade S.HI A unidade está configurada para três velocidades LO-ME-HI. Para seleccionar a velocidade S.HI, deve: • Abrir a tampa do quadro eléctrico da unidade; Não se encontra disponível para 40SQM015 • Deslocar a ligação do terminal faston “A” (com o fio castanho “B”) para o terminal faston “C”...
  • Seite 89: Teste Funcional

    40SQM--- Teste funcional Teste funcional por meio de CRC Teste funcional por meio do KIT INFRARED REMOTE • Efectue o teste funcional após a instalação do sistema e depois • Efectue o teste após a instalação do sistema e depois de de realizar o teste de vedação.
  • Seite 90 40SQM--- Gráficos do ventilador PORTUGUÊS 40SQM009 40SQM012 170 180 190 40SQM015 1 - Super alta velocidade (opcional) 2 - Alta velocidade 3 - Média velocidade 4 - Baixa velocidade Capacidade de ar (l/s) P - 11...
  • Seite 91 40SQM--- Kanalanslutna övertaksenheter (Endast kyldrift och värmepump) Fjärrkontroll IR “Room Controller” “Zone Manager” Detta aggregat kan användas med infraröd fjärrkontroll, med Carriers “Room Controller” eller med “Zone Manager” extern styrning. Instruktionerna för installation av distanskommando med kabelanslutning och av fjärrkontrollen finns i respektive manualer. Instruktionerna för användning och underhåll av luftkonditioneringsanläggningen och för installation av utomhusenheten finns i respektive manualer.
  • Seite 92 40SQM--- Dimensioner Batteri Fläkt Ø AP Ø AN Dropplåt Anslutning, dränering Ø AP Inlopp för utomhusluft Elskåp Stöd för enheten Luftfilter Flytande Ø AM Gas Ø AN Ø AM Ø AM Ø AN Ø AP 40SQM--- Ø AM Ø AN Ø...
  • Seite 93: Tekniska Data

    Se också till att de nationella säkerhetsföreskrifterna följts vad gäller huvudkretsens matning. • Denna installationsinstruktion beskriver installationen av inomhusenhet i ett splitsystem, bestående av två Carrier • Systemets anslutning till elnätet måste utföras i enlighet med aggregat. schemat över elanslutningar som återges i manualen för Anslut inte denna enhet till tillverkarans övriga...
  • Seite 94 40SQM--- Allmän information • Tillverkaren ifrånsäger sig allt ansvar för skada som uppstått p g Val av installationsplats a ändringar eller fel i el- eller köldmedieanslutningar. Om installationsanvisningarna ej följts eller om aggregatet • Enheten 40SQM--- är konstruerad för kanalinstallation på använts under andra villkor än de som visas i tabellen insidan av innertak.
  • Seite 95 40SQM--- Undvik... S V E N S K A ...exponering för ångor av olja..anslutning av dräneringsrördragning till avloppssystemet utan vattenlås. När aggregatets vattenlås skall dimensioneras måste kondenseringstrycket tas med i beräkningen för att tillräcklig och kontinuerlig vattenavrinning skall erhållas..installation i utrymmen med högfrekventa ljud.
  • Seite 96 40SQM--- Installation Serviceområde 250 mm Skruvstång Stötdämpare Mellanläggsskiva Mutter Installation av enheten Kondensatdränering Sätt i 4 M8 gängade stänger i taket. Alla enheter är försedda med ett kärl för tömning av kondensat med För in stängernas motsatta ändar genom springorna i enhetens yttre röranslutning på...
  • Seite 97 40SQM--- Köldmedieanslutningar S V E N S K A För dimensionering av rör och begränsningar (lutning, längd, antal tillåtna böjar, köldmediefyllning etc.) hänvisas till utomhusdelens installationsmanual. Rördiameter Vätska 40SQM--- (Sugsida) (Trycksida) (Tum) (Tum) 009 - 012 9,52 (3/8") 6,35 (1/4") 12,70 (1/2") 6,35...
  • Seite 98: Elektrisk Anslutning

    MYCKET VIKTIGT: nedmontering utför man momenten i omvänd ordning. Installatören skall placera skyddselement i ledningen i enlighet med gällande lagstiftning. VARNING: Startar man enheten med fel spänning förlorar man Carrier- VIKTIGT: garantin. • Utför jordanslutningen före andra elektriska anslutningar. VIKTIGT: •...
  • Seite 99 40SQM--- Elektrisk anslutning S V E N S K A Val av hastighet S.HI Aggregatet är konfigurerat för tre hastigheter, LO-ME-HI. Gör så här för att välja hastighet S.HI: • öppna locket till aggregatets elpanel. Finns ej för modell 40SQM015 •...
  • Seite 100: Bifogat Material

    40SQM--- Funktionstest Funktionstest med CRC Funktionstest med INFRARED REMOTE KIT • Gör funktionstestet efter att systemet har installerats och efter • Gör testet efter att systemet har installerats och efter att ett att ett läckprov har gjorts. läckprov har gjorts. •...
  • Seite 101 40SQM--- Fläktdiagram S V E N S K A 40SQM009 40SQM012 170 180 190 40SQM015 1 - Extra hög hastighet (tillbehör) 2 - Hög hastighet 3 - Medelhastighet 4 - Låg hastighet Luftflöde (l/s) S - 11...
  • Seite 102 40SQM--- Kattoon kanavoitava yksikkö (ainoastaan jäähdytys ja lämpöpumppu) Etäisohjain IR “Room Controller” “Zone Manager” Yksikköä voidaan ohjata etäisohjaimella, Carrierin “Room Controller” tai “Zone Manager”. Johdollisten kauko-ohjainten ja etäisohjaimen asennusohjeet löytyvät kyseisten laitteiden käyttöohjeista. Ilmastointilaitteen ja ulkoyksikön käyttö- ja asennusohjeet löytyvät kyseisten laitteiden käyttöohjeista.
  • Seite 103: Mitat

    Ø AP 40SQM--- Ø AM Ø AN Ø AP 009 - 012 1/4” 3/8” 1/4” 1/2” 40SQM--- 009 - 012 - 015 31.5 40SQM--- 009 - 012 - 015 Käytä asennuksen suunnittelussa viimeisimpiä, paikalliselta Carrier –edustajalta saatavia piirroksia. FIN - 2...
  • Seite 104: Tekniset Tiedot

    • Tässä asennusohjeessa kuvataan sisäyksikön • Järjestelmä kytketään sähköverkkoon ulkoisen yksikön asennustoimenpiteitä, jossa se liitetään yhteen myöskin asennusoppaan sähkökytkentäkaavion mukaisesti. Carrier:n valmistaman kaksiosaisen huoneilmastointikojeen ulkoyksiköitä kanssa. • Kytke sisä- ja ulkoyksikkö kupariputkilla ja kaulusliittimillä (ei Älä käytä liitäntään muiden valmistajien ulkolaitteita.
  • Seite 105: Varoitukset: Vältä

    40SQM--- Yleiset ohjeet Asennuspaikan valinta • Valmistaja ei ole vastuussa vahingoista, jotka ovat aiheutuneet muutoksista tai virheistä sähkö-tai kylmäaineliitoksissa. • 40SQM--- yksikkö on suunniteltu kanava-asennukseen Mikäli asennukset on tehty asennusohjeiden vastaisesti tai jos valekattojen sisäpuolelle. kojetta käytetään muunlaisissa olosuhteissa kuin mitä taulukossa (toimintarajat) on esitetty ulkoyksikön •...
  • Seite 106 40SQM--- Varoitukset: vältä S U O M I … öljyisille huuruille altistamista. ..liittämästä kondenssivesiputkea viemäri järjestelmään ilman sopivaa vesilukkoa. Vesilukon korkeus pitää mitoittaa kojeen korkeuden mukaan, jotta mahdollistetaan riittävä ja jatkuva veden poistuminen. … asentamista paikkoihin, joissa on korkeataajuuksista värähtelyä. …...
  • Seite 107: Asennus

    40SQM--- Asennus Huolto-alue 250 mm Kierrettävät tangot Tärinänesto Välirengas Mutteri Laitteen asennus Kondensaatin tyhjennys Aseta 4 kierrevetotankoa kattoon. Kaikissa yksiköissä on kondensaatin keräysastia joka on varustettu Sijoita vetotankojen toinen pää laitteen ripustuskiinnikkeiden ulkoisella 20 mm liitännällä. aukkojen kautta. Asenna laitteeseen kondensaatin poistoletku. Aseta tärinänvaimentimet paikoilleen, lisää...
  • Seite 108: Jäähdykeputki Liitokset

    40SQM--- Jäähdykeputki liitokset S U O M I Katso ulkoyksikön asennusohjeesta putkikoot ja rajoitukset (kaltevuudet, pituus, mutkien määrä, kylmäainemäärä jne). Putken halkaisija Kaasu Neste 40SQM--- (Imu) (Syöttö) (Tuumat) (Tuumat) 009 - 012 9,52 (3/8") 6,35 (1/4") 12,70 (1/2") 6,35 (1/4") Voitele jäätymättömällä...
  • Seite 109: Sähkökytkennät

    Asentajan on asennettava kaikki voimassa olevien lakien Toimi purkamisessa päinvastoin. mukaiset suojalaitteet. HUOMIO: TÄRKEÄÄ: Yksikön käynnistäminen väärällä jännitteellä aiheuttaa Carrier –takuun raukeamisen. • Tee maadoituskytkennät ennen sähkökytkentöjä. • Kytke ensin kahden yksikön välinen sähköliitäntä ja sen TÄRKEÄÄ: jälkeen sähköverkkokytkentä. • Sähkökaapelin ja sisäyksikön - ulkoyksikön liitäntäkaapelin •...
  • Seite 110: Hälytyskoodi

    40SQM--- Sähkökytkennät S U O M I Suuren nopeuden (HI) käyttöönotto Laite toimii kolmella nopeudella: alhainen, keskisuuri ja suuri (LO- ME-HI). Suuri nopeus (HI) otetaan käyttöön seuraavalla tavalla: • Avaa yksikön sähkökotelon kansi. Ei saatavissa mallille 40SQM015 • Siirrä AMP:n liitin “A” (ruskea johdin “B”) liittimeen “C” (musta johdin).
  • Seite 111: Toimintatarkastus

    40SQM--- Toimintatarkastus Toimintatarkastus Room Controller -kaukosäätimen avulla Toimintatarkastus INFRAPUNAKAUKOSÄÄTIMEN avulla • Suorita toimintatarkastus sen jälkeen kun järjestelmä on • Suorita tarkastus sen jälkeen kun järjestelmä on asennettu ja olet asennettu ja olet suorittanut tiiveystestin. suorittanut tiiveystestin. • Tarkista kaikki sähköliitännät (ohjeet ja kaaviot). •...
  • Seite 112: Tuulettimen Kaaviot

    40SQM--- Tuulettimen kaaviot S U O M I 40SQM009 40SQM012 170 180 190 40SQM015 1 - Erittäin suuri nopeus (lisävaruste) 2 - Suuri nopeus 3 - Keskitason nopeus 4 - Matala nopeus Ilman virtaus (l/s) FIN - 11...
  • Seite 113 L010127H64 - 1006 Via R. Sanzio, 9 - 20058 Villasanta (MI) Italy - Tel. 039/3636.1 The manufacturer reserves the right to change any product specifications without notice. La cura costante per il miglioramento del prodotto può comportare senza preavviso, cambiamenti o modifiche a quanto descritto. La recherche permanente de perfectionnement du produit peut nécessiter des modifications ou changements, sans préavis.

Diese Anleitung auch für:

40sqm00940sqm01240sqm015

Inhaltsverzeichnis