Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PHSSA 20-Li A1 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PHSSA 20-Li A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Cordless Hand-Held Vacuum Cleaner PHSSA 20-Li A1
ordless Hand-Held Vacuum Cleaner
Cordless Hand-Held Vacuum Cleaner
Translation of the original instructions
Accu-handstofzuiger
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
IAN 339101_1910
Batteridreven håndstøvsuger
Oversættelse af den originale driftsvejledning
Akku-Handstaubsauger
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PHSSA 20-Li A1

  • Seite 1 Cordless Hand-Held Vacuum Cleaner PHSSA 20-Li A1 Batteridreven håndstøvsuger ordless Hand-Held Vacuum Cleaner Cordless Hand-Held Vacuum Cleaner Translation of the original instructions Oversættelse af den originale driftsvejledning Accu-handstofzuiger Akku-Handstaubsauger Originalbetriebsanleitung Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing IAN 339101_1910...
  • Seite 2 efore reading, unfold the p Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Translation of the original EC operation. The device is part of the Parkside X 20 V declaration of conformity ... 46 TEAM series and operates with the X 20 V TEAM battery. The batteries may only be charged using chargers from the Parkside X 20 V TEAM series.
  • Seite 5: General Description

    Cordless hand-held Extent of the delivery vacuum cleaner ....PHSSA 20-Li A1 Nominal voltage U ......20 V Protection type......... IPX0 Carefully unpack the appliance and check Run time (idle) ......16 - 20 min...
  • Seite 6: Symbols On The Device

    • Do not vacuum hot, glowing, fl ammable, explosive or hazard- The device is part ous substances. These include of the Parkside hot ashes, petrol, solvents, acids X 20 V TEAM series or alkalis amongst others. Risk of fi re and injury.
  • Seite 7: Initial Start-Up

    • Only have repairs performed by your battery and char- customer service centres author- ger from the Parkside X 20 V Team series. A ized by us. • Comply with the device’s cleaning detailed description of and maintenance instructions.
  • Seite 8: Inserting/Removing The Rechargeable Battery

    Checking the charge status Ensure that the battery is not insert- ed! (See section “Inserting/removing of the rechargeable battery the rechargeable battery”) The battery charge status indicator signali- 1. Remove the collection container (1) by ses the state of charge of the battery. pressing the release button (4) and de- taching the collection container (1).
  • Seite 9: Crevice Nozzle

    Switching on/off Only vacuum so much liquid that the fi lter (3) does not become wet while vacuuming or transporting the Before switching on, ensure that cordless hand-held vacuum cleaner! the fi lter (3) and fi lter holder (2) are ready for us.
  • Seite 10: Cleaning

    Maintenance 4. Clean the collection container (1) with a damp cloth if required. If required, Replacing the fi lter clean the fi lter (3) as indicated in the “Cleaning” section. 5. Place the fi lter holder (2) and fi lter (3) If contaminated, replace the fi...
  • Seite 11: Disposal/Environmental Protection

    Disposal/environmental • Leave the screw head protruding at a distance of approx. 10 mm from the protection wall. • You can then place the cordless hand- Remove the battery from the device and re- held vacuum cleaner onto the screw cycle the device, battery, accessories and using the keyhole bore (11) and pull packaging in an environmentally-friendly...
  • Seite 12: Guarantee

    Guarantee Guarantee Cover The equipment has been carefully pro- Dear Customer, duced in accordance with strict quality This equipment is provided with a 3-year guidelines and conscientiously checked guarantee from the date of purchase. prior to delivery. In case of defects, you have statutory The guarantee applies for all material and rights against the seller of the product.
  • Seite 13: Repair Service

    Service-Center • After consultation with our customer service, a product recorded as defec- tive can be sent postage paid to the Service Ireland service address communicated to you, Service Northern Ireland with the proof of purchase (receipt) Tel.: 1890 930 034 and specifi...
  • Seite 14: Introduktion

    Dette produkt er del af Parkside X 20 V TEAM-serien og kan bruges med det genop- ladelige batteri af X 20 V TEAM. De gen-...
  • Seite 15: Generel Beskrivelse

    Parkside X 20 V TEAM. 11 Nøglehulsboring Generel beskrivelse Tekniske data Illustrationerne fi nder du på de Batteridrevet forreste foldesider. håndstøvsuger ....PHSSA 20-Li A1 Nominel spænding U ....20 V Beskyttelsestype ....... IPX0 Leveringsomfang Løbetid (tomgang) ....
  • Seite 16: Symboler På Maskinen

    øjne og ører. Der er fare ningsaffald. for kvæstelser. • Opsug ingen varme, glødende, Apparatet er en del brændbare, eksplosive eller af Parkside X 20 V sundhedsfarlige stoffer. Hertil TEAM-serien. hører blandt andet varm aske, benzin, opløsningsmidler, syre Særlige sikkerhedsan- eller lud. Der er brandfare og risiko for kvæstelser.
  • Seite 17: Ibrugtagning

    • Anvend ikke tilbehør, som ikke ratet er sat sammen korrekt og fi lterne er positioneret korrekt. er anbefalet af PARKSIDE. Dette • Brug ikke apparatet uden fi lter. kan føre til elektrisk stød eller Dette kan beskadige apparatet.
  • Seite 18: Isætning/Udtagning Af Batterier

    snavset fi lter. Se „Reservedele/tilbe- Kontrol af batteriets ladetilstand hør“. Visningen af ladetilstanden viser det genop- Kontrollér at det genopladelige bat- teri ikke er isat! ladelige batterisladetilstand. (Se kapitel „Indsætning/udtagning af det genopladelige batteri“). Tryk på knappen for visningen af ladetil- standen ved det genopladelige batteri.
  • Seite 19: Fugedyse

    Tænd/sluk Opsug højst så meget væske, så at fi lteret (3) ikke bliver våd under Kontrollér inden tænding om fi lteret opsugningen eller ved transport af håndstøvsugeren! (3) og fi lterholderen (2) er indsat. Se „Ibrugtagning“. Hvis fi lteret (3) er blevet vådt under opsug- ningen af væsker, skal det tørres fuldstæn- Sæt i givet fald en dyse på...
  • Seite 20: Rengøring

    Vedligeholdelse 4. Rengør opsamlingsbeholderen (1) i givet fald med en fugtig klud. Rengør Skift af fi lteret fi lteret (3) i givet fald som beskrevet i kapitlet „Rengøring“. 5. Sæt fi lterholderen (2) med fi lteret (3) Skift et snavset fi lter mod et nyt. igen ind i opsamlingsbeholderen (1).
  • Seite 21: Bortskaffelse/Miljøbeskyttelse

    Bortskaffelse/ • Du kan sætte håndstøvsugeren med genopladeligt batteri med nøglehulsbo- miljøbeskyttelse ringen (11) på skruen og trække hånd- Tag det genopladelige batteri ud af red- støvsugeren med genopladeligt batteri skabet og afl ever redskabet, det genop- nedad til det falder i hak. ladelige batteri, tilbehør og emballage til Pas på...
  • Seite 22: Garanti

    Garanti Garantiens omfang Apparatet blev produceret meget omhyg- Kære kunde! geligt efter strenge kvalitetsretningslinjer På dette apparat yder vi 3 års garanti fra og kontrolleret grundigt inden det forlod købsdato. fabrikken. Skulle der forekomme defekter på dette produkt har du lovpligtige rettigheder mod Garantiydelsen gælder for materiale- eller sælgeren af produktet.
  • Seite 23: Reparations-Service

    Service-Center • Et som defekt registreret produkt kan du, efter aftale med vores kundeservice og med vedlagt købsbilag (kassebon) Service Danmark Tel.: 32 710005 samt en kort beskrivelse af, hvori de- E-Mail: grizzly@lidl.dk fekten består og hvornår denne defekt IAN 339101_1910 er optrådt indsende portofrit til den ser- viceadresse, som du får meddelt.
  • Seite 24: Inleiding

    Inhoud Inleiding Hartelij k gefeliciteerd met de aankoop Inleiding ........24 Gebruiksdoeleinde .....24 van uw nieuw apparaat. Daarmee hebt u Algemene beschrij ving ....25 voor een hoogwaardig product gekozen. Dit apparaat werd tij dens de productie op Omvang van de levering ....25 Beschrij...
  • Seite 25: Algemene Beschrij Ving

    Parkside X 20 V TEAM en kan met de accu 6 Universeel mondstuk van X 20 V TEAM worden gebruikt. De ac- 7 Borstelmondstuk 8 Voegenmondstuk cu‘s mogen alleen met originele laders van de reeks Parkside X 20 V TEAM worden 9 Vloeistofmondstuk geladen.
  • Seite 26: Symbolen In De Gebruiksaanwij Zing

    Het apparaat • Zuig geen hete, gloeiende, maakt deel uit van brandbare, ontplofbare of voor de reeks Parkside de gezondheid gevaarlij ke stof- X 20 V TEAM fen op. Dit zij n onder andere hete assen, benzine, oplosmid- Algemene del, zuren of bases.
  • Seite 27 • Gebruik alleen originele reser- oorzaken. • Gebruik geen toebehoren dat veonderdelen en toebehoren niet door PARKSIDE is aanbevo- (“Reserveonderdelen/toebe- horen”) die door de fabrikant len. Dit kan namelij k leiden tot zij n geleverd en aanbevolen.
  • Seite 28: Inbedrij Fstelling

    Inbedrij fstelling 1. Om de accu in het apparaat te plaat- sen, schuift u de accu langs de gelei- dingsrail (10) in het apparaat. De accu Controleer voor elke ingebruikname of het fi lter (3) en de fi lterhouder (2) correct in het klikt hoorbaar vast.
  • Seite 29: Vloeistofmondstuk

    Het universele mondstuk (6) kan alleen in Vloeistofmondstuk combinatie met het voegenmondstuk (8) Het vloeistofmondstuk (9) is geschikt worden gebruikt. voor het opzuigen van vloeistoffen. Werkinstructies Houd de handstofzuiger tij dens het opzuigen van vloeistoffen altij d • Zorg ervoor dat, wanneer u vanuit het verticaal, met het vloeistofmondstuk natzuigen overschakelt naar het droog- (9) naar onderen gericht.
  • Seite 30: Reiniging

    apparaat met het vloeistof- • Reinig de behuizing met een droge mondstuk naar onderen be- doek of met een borsteltje. • Klop het fi lter (3) uit en reinig het met richt, anders raakt vloeistof in het apparaat! een penseel of met perslucht. Vervang een vervuild fi...
  • Seite 31: Opslag

    Opslag Afval/ milieubescherming • Bewaar het apparaat op een droge plek buiten het bereik van kinderen. Neem de accu uit het apparaat en lever • De optimale opslagtemperatuur voor het apparaat, de accu, toebehoren en verpakking in voor een milieuvriendelij ke de accu en het apparaat bedraagt tussen 0 °C en 45 °C.
  • Seite 32: Reserveonderdelen/Accessoires

    Reserveonderdelen/Accessoires Reserveonderdelen en accessoires verkrij gt u op www.grizzly-service.eu Ondervindt u problemen bij het orderproces, gebruik dan het contactformulier. Bij andere vragen neemt u contact op met het “Service-Center” (zie pag. 34). Pos. Benaming Bestel- Gebruiksaanwij zing nummers Opvangreservoir 91105425 Filter (HEPA) 91105426 Universeel mondstuk...
  • Seite 33: Garantie

    Garantie tieperiode tot stand komende reparaties worden tegen verplichte betaling van de Geachte cliënte, geachte klant, kosten uitgevoerd. U krij gt op dit apparaat 3 jaar garantie, te rekenen vanaf de datum van aankoop. Omvang van de garantie Ingeval van gebreken aan dit product heeft Het apparaat werd volgens strikte kwali- teitsrichtlij...
  • Seite 34: Reparatieservice

    • Gelieve voor alle aanvragen de Opgelet: Gelieve uw apparaat gereinigd kassabon en het identifi catienummer en met een aanwij zing op het defect naar (IAN 339101_1910) als bewij s van de ons servicefi liaal te zenden. aankoop klaar te houden. Ongefrankeerd –...
  • Seite 35: Einleitung

    EG-Konformitätserklärung ..49 gewerblichen Einsatz konzipiert. Bei ge- werblichem Einsatz erlischt die Garantie. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden. Das Gerät ist Teil der Serie Parkside X 20 V TEAM und kann mit Akkus der Park-...
  • Seite 36: Allgemeine Beschreibung

    Allgemeine 11 Schlüssellochbohrung Beschreibung Technische Daten Die Abbildung der wichtigsten Funktionsteile fi nden Sie auf der Akku-Handstaubsauger ..PHSSA 20-Li A1 vorderen Ausklappseite. Nennspannung U ....... 20 V Schutzart......... IPX0 Laufzeit (Leerlauf) ....16 - 20 min Lieferumfang Auffangvolumen, maximal Packen Sie zuerst das Gerät aus und...
  • Seite 37: Symbole In Der Anleitung

    Elektrische Geräte gehören nicht in den Hausmüll. sonen, insbesondere nicht auf Augen und Ohren. Es besteht Das Gerät ist Teil der Verletzungsgefahr. Serie Parkside • Saugen Sie keine heißen, glü- X 20 V TEAM henden, brennbaren, explosiven oder gesundheitsgefährdenden Allgemeine Stoffe auf. Dazu zählen unter anderem heiße Asche, Benzin,...
  • Seite 38 Überbrückung der Kontakte satz- und Zubehörteile (siehe verursachen könnten. „Ersatzteile/Zubehör“), die von • Verwenden Sie kein Zubehör welches nicht von PARKSIDE unserem Service-Center geliefert empfohlen wurde. Dies kann zu und empfohlen werden. Der Ein- satz von Fremdteilen führt zum...
  • Seite 39: Akku Einsetzen/Entnehmen

    devorgang und weitere Akku einsetzen/entnehmen Informationen fi nden Stellen Sie sicher, dass der Akku- Sie in dieser separaten Bedienungsanleitung. Handstaubsauger ausgeschaltet ist. Inbetriebnahme 1. Zum Einsetzen des Akkus in das Gerät schieben Sie den Akku entlang der Prüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme den Führungs schiene (10) in das Gerät.
  • Seite 40: Düsen Aufstecken

    Düsen aufstecken Der Bürstendüsen-Aufsatz (7) kann nur in Kombination mit der Fugendüse (8) ver- Stecken Sie die gewünschte Düse in die wendet werden. vordere Öffnung des Auffangbehälters (1). Universaldüsen-Aufsatz Entfernen Sie die Düse indem Sie sie aus dem Auffangbehälter (1) nach vorne ab- Der Universaldüsen-Aufsatz (6) eignet ziehen.
  • Seite 41: Auffangbehälter Leeren

    Auffangbehälter leeren Reinigung Leeren Sie den Auffangbehälter (1) nach Nehmen Sie immer den Akku jeder Benutzung. aus dem Gerät, bevor Sie Ar- Leeren Sie den Auffangbehälter, wenn die beiten am Gerät durchführen. Verletzungsgefahr! Saugleistung nachlässt. Ist der Auffangbehälter zu voll mit Staub oder wird der Lamellen-Feinfi...
  • Seite 42: Wandhalterung (Optional)

    2. Nehmen Sie den Lamellen-Feinfi lter (3) Achten Sie beim Bohren dar- auf, keine Versorgungsleitun- aus dem Filterhalter (2). 3. Setzen Sie einen neuen Lamellen-Fein- gen zu beschädigen. Verwenden Sie geeignete fi lter in den Filterhalter. Achten Sie auf den korrekten, festen Sitz des Lamel- Suchgeräte, um diese auf- len-Feinfi...
  • Seite 43 Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontaktformular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 45). Position Betriebsanleitung Bezeichnung Bestell-Nr. Auffangbehälter 91105425 Lamellen-Feinfi lter 91105426 Universaldüsen-Aufsatz 91105430 Bürstendüsen-Aufsatz...
  • Seite 44: Garantiebedingungen

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 45: Reparatur-Service

    Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Service Deutschland Tel.: 0800 54 35 111 Reklamation. E-Mail: grizzly@lidl.de • Ein als defekt erfasstes Gerät können IAN 339101_1910 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Service Österreich...
  • Seite 46: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confi rm that the Cordless hand-held vacuum cleaner model PHSSA 20-Li A1 Serial number 202004000001 - 202004115900 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2014/35/EU • 2014/30/EU • 2011/65/EU*...
  • Seite 47: Oversættelse Af Den Originale Ce-Konformitetserklæring

    Oversættelse af den originale CE-konformitetserklæring Hermed bekræfter vi, at Batteridreven håndstøvsuger af serien PHSSA 20-Li A1 Serienummer 202004000001 - 202004115900 opfylder følgende gældende EF-direktiver i deres respektive gyldige version: 2014/35/EU • 2014/30/EU • 2011/65/EU* For at sikre overensstemmelsen, blev følgende harmoniserede standarder samt nationa- le standarder og regler anvendt:: EN 60335-1:2012/A2:2019 •...
  • Seite 48: Vertaling Van De Originele Ce-Conformiteitsverklaring

    Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Accu-handstofzuiger bouwserie PHSSA 20-Li A1 Serienummer . 202004000001 - 202004115900 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2014/35/EU • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstem- ming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 60335-1:2012/A2:2019 •...
  • Seite 49: Original Eg-Konformitäts- Erklärung

    Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Akku-Handstaubsauger Modell PHSSA 20-Li A1 Seriennr. 202004000001 - 202004115900 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien entspricht: 2014/35/EU • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012/A2:2019 • EN 60335-2-2:2010/A1:2013 EN 62233:2008 •...
  • Seite 50 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Last Information Update · Tilstand af information Stand van de informatie · Stand der Informationen: 03/2020 · Ident.-No.: 76008122032020-IE/NI/DK/NL IAN 339101_1910...

Inhaltsverzeichnis