Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PPS 40 B2 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung

Parkside PPS 40 B2 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PPS 40 B2:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
PLASMASCHNEIDER PPS 40 B2
PLASMA CUTTER PPS 40 B2
DÉCOUPEUR PLASMA PPS 40 B2
DE
AT
CH
PLASMASCHNEIDER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
FR
BE
DÉCOUPEUR PLASMA
Consignes d'utilisation et de sécurité
Traduction du mode d'emploi d'origine
PL
PRZECINARKA PLAZMOWA
Wskazówki dotyczące montażu, obsługi
i bezpieczeństwa
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
SK
PLAZMOVÁ REZAČKA
Návod na obsluhu a bezpečnostné upozornenia
Originálny návod na obsluhu
IAN 345873_2004
GB
IE
PLASMA CUTTER
Operation and Safety Notes
Translation of the original instructions
NL
BE
PLASMASNIJDER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de originele bedieningshandleiding
CZ
PLAZMOVÁ ŘEZAČKA
Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny
Originální návod k obsluze
OS
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PPS 40 B2

  • Seite 1 PLASMASCHNEIDER PPS 40 B2 PLASMA CUTTER PPS 40 B2 DÉCOUPEUR PLASMA PPS 40 B2 PLASMASCHNEIDER PLASMA CUTTER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and Safety Notes Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions DÉCOUPEUR PLASMA PLASMASNIJDER Consignes d’utilisation et de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies Traduction du mode d’emploi d‘origine...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le document, allez à...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Tabelle der verwendeten Piktogramme ...........Seite Einleitung .........................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ..................Seite Lieferumfang ........................Seite Teilebeschreibung ......................Seite Technische Daten ......................Seite Sicherheitshinweise ....................Seite Allgemeine Plasma-Erläuterungen ..............Seite 16 Vor der Inbetriebnahme ...................Seite 17 Aufstellungsumgebung ....................Seite 17 Anschluss der Druckluft ....................Seite 17 Anschluss des Schneidbrenners ..................Seite 18 Massekabel anschließen ....................Seite 18 Montage der abnehmbaren Rollenführung (optional) ............Seite 18 Inbetriebnahme...
  • Seite 6: Tabelle Der Verwendeten Piktogramme

    Tabelle der verwendeten Piktogramme • Tabelle der verwendeten Piktogramme Vorsicht! Vorsicht! Gefährdung durch Bedienungsanleitung lesen! elektrischen Schlag! Achtung, mögliche Gefah- Wichtiger Hinweis! ren! Entsorgen Sie Elektrogeräte Entsorgen Sie Verpackung nicht über den Hausmüll! und Gerät umweltgerecht! Verwenden Sie das Gerät Hergestellt aus nicht im Freien und nie bei Recyclingmaterial.
  • Seite 7: Einleitung

    Bemessungswert der Fre- richter quenz. Leerlaufspannungs- Bemessungswert der Netz- Bemessungswert spannung Plasmaschneider PPS 40 B2 • Bestimmungsgemäße Verwendung • Einleitung Das Gerät ist zum Plasmaschneiden mit Druckluft von allen elektrisch leitfähigen Herzlichen Glückwunsch! Sie Metallen geeignet. Bestandteil der bestim- haben sich für ein hochwertiges Produkt...
  • Seite 8: Lieferumfang

    Einleitung Händigen Sie alle Unterlagen bei Weiterga- 1 Bedienungsanleitung be des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus. 3 Brennerhüllen (1 vormontiert) Jegliche Anwendung, die von der bestim- 1 Abnehmbare Rollenführung • Teilebeschreibung mungsgemäßen Verwendung abweicht, ist untersagt und potentiell gefährlich. Schäden HINWEIS! durch Nichtbeachtung oder Fehlanwendung werden nicht von der Garantie abgedeckt...
  • Seite 9: Technische Daten

    Einleitung / Sicherheitshinweise Feststellschrauben wird dies den Überhitzungsschutz auslösen, Fixierschrauben der das Gerät, bis es auf die normale Ar- Führungsrollen beitstemperatur herabgekühlt ist, zum Stoppen bringt. Ununterbrochenes Über- • Technische Daten schreiten der Einschaltdauerbewertungen kann das Gerät beschädigen. Leistung: 15 - 40 A •...
  • Seite 10 Sicherheitshinweise Erfahrung und Wissen benutzt Wenn das Gerät nicht im Be- „ werden, wenn sie beaufsichtigt trieb ist, schalten Sie es immer oder bezüglich des sicheren mittels EIN- / AUS-Schalter Gebrauchs des Gerätes unter- aus. Legen Sie den Elektro- wiesen wurden und die dar- denhalter auf einer isolierten aus resultierenden Gefahren Unterlage ab und nehmen Sie...
  • Seite 11: Gefährdung Durch Elektrischen Schlag

    Sicherheitshinweise Seien Sie aufmerksam, da Nicht bei Regen oder Schnee „ „ Funken und heiße Materialien plasmaschneiden. beim Schneiden leicht durch Trockene Isolierhandschuhe „ kleine Spalten und Öffnungen tragen. auf anliegende Bereiche ge- Die Elektrode nicht mit bloßen „ langen können. Händen anfassen.
  • Seite 12: Gefährdung Durch Rauchentwicklung Beim Plasma- Schneiden

    Sicherheitshinweise Gefährdung durch Rauch- Gefährdung durch entwicklung beim Plasma- Lichtbogenstrahlen: schneiden: Lichtbogenstrahlen können „ Das Einatmen des beim Plas- die Augen schädigen und die „ maschneiden entstehenden Haut verletzen. Rauchs kann die Gesundheit Hut und Sicherheitsbrille tra- „ gefährden. gen. Den Kopf nicht in den Rauch Gehörschutz und hoch ge- „...
  • Seite 13: Umgebung Mit Erhöhter Elektrischer Gefährdung

    Sicherheitshinweise Durch Schneidspritzer kann Arbeiten die Schutzscheibe „ die Schutzscheibe beschädigt rechtzeitig aus. werden. Tauschen Sie beschä- z Umgebung mit erhöhter digte oder zerkratzte Schutz- elektrischer Gefährdung scheiben sofort aus. Ersetzen Sie beschädigte oder „ Umgebungen mit erhöhter elek- stark verschmutzte bzw. ver- trischer Gefährdung sind zum spritzte Komponenten unver- Beispiel anzutreffen:...
  • Seite 14: Plasmaschneiden In Engen Räumen

    Sicherheitshinweise Bei der Verwendung von Plasma- z Summierung der Leer- schneidern unter elektrisch ge- laufspannungen fährlichen Bedingungen, darf die Ausgangsspannung des Plasma- Wenn mehr als eine Plasmastrom- schneiders im Leerlauf nicht höher quelle gleichzeitig in Betrieb ist, als 48V (Effektivwert) sein. Dieser können sich deren Leerlaufspan- Plasmaschneider darf aufgrund nungen summieren und zu einer...
  • Seite 15: Schutzkleidung

    Sicherheitshinweise z Schutzkleidung z Schutz gegen Strahlen und Verbrennungen Während der Arbeit muss der „ Bediener an seinem ganzen An der Arbeitsstelle durch ei- „ Körper durch entsprechende nen Aushang „Vorsicht! Nicht Kleidung und Gesichtsschutz in die Flammen sehen!“ auf gegen Strahlung und Verbren- die Gefährdung der Augen nungen geschützt sein.
  • Seite 16: Allgemeine Plasma-Erläuterungen

    Sicherheitshinweise / Allgemeine Plasma-Erläuterungen Auch wenn der Plasmaschneider den Plasmaschneider „ die Emmisionsgrenzwerte gemäß regelmäßig zu warten und in Norm einhält, können Plasma- einem guten Pflegezustand zu schneider dennoch zu elektroma- halten. gnetischen Störungen in emp- Schneidleitungen sollten voll- „ findlichen Anlagen und Geräten ständig abgewickelt werden führen.
  • Seite 17: Vor Der Inbetriebnahme

    Allgemeine Plasma-Erläuterungen / Vor der Inbetriebnahme erhitzt der Zündfunke das Gas, kann zu Überhitzungen kommen. bis dieses den Plasma-Zustand erreicht hat. Diese Reaktion verur- Hierzu können zusätzliche Schutzvorkehrun- gen erforderlich werden: sacht einen Strom von gelenktem Plasma, mit einer Temperatur von Das Gerät muss frei aufgestellt werden, „...
  • Seite 18: Anschluss Des Schneidbrenners

    Vor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme einstellen (siehe Abb. I - L). Es ist ein nun die Feststellschrauben . Die Führungs- Druck von 4 - 4,5 bar zu wählen. rollen werden nun so positioniert, dass Um den Druckluftschlauch wieder zu die gewünschte Entfernung zwischen „...
  • Seite 19: Plasma - Schneid - Arten

    Inbetriebnahme • Plasma - Schneid - Arten 7. Beginnen Sie langsam zu schneiden und erhöhen Sie dann die Geschwindigkeit, Drag-Schneiden um die gewünschte Schneidqualität zu erzielen. Halten Sie die Brennerhülle seicht über 8. Die Geschwindigkeit ist so zu regulieren, den Arbeitsgegenstand und drücken Sie die dass eine gute Schneidleistung erzielt Plasmabrennertaste .
  • Seite 20 Inbetriebnahme / Fehlerbehebung Durchbohren der Geschwindigkeit, Spannungsabfall und Zum Durchbohren setzen Sie die Spitze unsauberen Durchtrennung bei. Ein Indiz für ca. 3,2 mm über dem Arbeitsgegenstand eine stark abgenutzte Brennerhülle an. Halten Sie den Plasmabrenner leicht eine verlängerte oder übergroße Düsenöff- angewinkelt, um die Funken von der nung.
  • Seite 21 Fehlerbehebung Luftstrom kann Druckluftleitung beschädigt Neuanschluß der Leitung. „ „ nicht reguliert oder defekt. werden? Ventil/ Manometer fällt aus. „ HF- Bogen wird Der Schalter des Brenners ist Elektrode erneuern. „ „ nicht erzeugt? defekt. Lötstelle am Brennerschalter „ oder Stecker gelöst. Ventil/Manometer fällt aus.
  • Seite 22: Fehlerbehebung Wartung Und Pflege

    Fehlerbehebung/ Wartung und Pflege Bogen stoppt Schneidegeschwindigkeit ist Erhöhen Sie die Schneidege- „ „ während des zu gering. schwindigkeit bis das Problem Schneidens? nicht mehr vorhanden ist. Plasmabrenner wird zu „ Senken Sie den Plasmabrenner hoch, und zu weit vom „...
  • Seite 23: Wartung

    Wartung und Pflege / Umwelthinweise... Die Brennerhülle ist auszutauschen, „ HINWEIS! wenn die Mittelbohrung beschädigt ist oder sich im Vergleich zur Bohrung einer fEin Entleeren des Kondenswasserbehäl- neuen Düse erweitert hat. Werden die ters ist nicht erforderlich. Falls sich Elektrode oder die Brennerhülle hier Wasser ansammelt so entsteht unten am Behälter ein feiner Tropfen.
  • Seite 24: Eu - Konformitätserklärung

    Dr. Christian Weyler Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert St. Ingbert, 30.06.2020 Deutschland erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Plasmaschneider PPS 40 B2 IAN: 345873_2004 i. A. Dr. Christian Weyler Herstellungsjahr: 04/21 - Qualitätssicherung - Art.-Nr.: 2303 • Hinweise zu Garantie und...
  • Seite 25: Garantiebedingungen

    Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung • Garantiebedingungen nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile an- Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufda- gesehen werden können oder Beschädigungen tum. Bitte bewahren Sie den Original - Kas- an zerbrechlichen Teilen, z.B. Schalter, Akkus senbon gut auf.
  • Seite 26 Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung be, worin der Mangel besteht und wann er Bitte beachten Sie, dass die folgende An- aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen schrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren mitgeteilte Serviceanschrift übersenden. Sie zunächst die oben benannte Servicestelle. Hinweis: C.M.C.
  • Seite 27 Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung DE/AT/CH...
  • Seite 28 DE/AT/CH...
  • Seite 50 GB/IE...
  • Seite 165 C.M.C. GmbH Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert GERMANY Stand der Informationen: 06/2020 Ident.-No.: PPS40B2062020 - OS IAN 345873_2004...

Inhaltsverzeichnis