Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

PRESSURE WASHER PHD 135 B1
VISOKOTLAČNI ČISTAČ
Prijevod originalnih uputa za uporabu
APARAT DE CURĂŢAT CU
PRESIUNE RIDICATĂ
Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale
IAN 311145
PERAČ POD VISOKIM PRITISKOM
Prevod originalnog uputstva za upotrebu
HOCHDRUCKREINIGER
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PHD 135 B1

  • Seite 1 PRESSURE WASHER PHD 135 B1 VISOKOTLAČNI ČISTAČ PERAČ POD VISOKIM PRITISKOM Prijevod originalnih uputa za uporabu Prevod originalnog uputstva za upotrebu APARAT DE CURĂŢAT CU HOCHDRUCKREINIGER PRESIUNE RIDICATĂ Originalbetriebsanleitung Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale IAN 311145...
  • Seite 2 Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Pre čitanja rasklopite stranu sa uređajima i u sledećem koraku upoznajte se sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 3 20 21...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Sadržaj Uvod Srdačno Vam čestitamo na kupnji Vašega Uvod ............4 novog uređaja. Time ste se Vi odlučili za Svrha primjene........4 Opći opis ..........5 jedan visokokvalitetni proizvod. Tijekom proizvodnje ispitana je kvaliteta Opseg isporuke ......... 5 Opis funkcije .......... 5 ovog uređaja i podvrgnut je završnoj kontroli.
  • Seite 5: Opći Opis

    Tehnički podaci Visokotlačni uređaj za čišćenje čisti pomoću vodenog mlaza, po izboru u području viso- kog ili niskog tlaka. Visokotlacni cistac ..PHD 135 B1 Prema potrebi s dodatkom sredstava za Nazivni ulazni napon ..230 V~, 50 Hz čišćenje. Prijem snage ......1800 W Funkciju upravljačkih dijelova molimo...
  • Seite 6: Sigurnosne Upute

    Maks. transportna količina pozornost na sve sastavne dijelove (Q max) ........7 l/min. ciklusa rada (primjerice razdoblja Razina zvučnog tlaka u kojima je električni alat isključen ) ....77,24 dB(A); K = 3 dB i ona, u kojima je uključen ali radi Razina snage zvuka (L bez opterećenja).
  • Seite 7: Slikovne Oznake Na Boci Sredstva Za Čišćenje

    Opće sigurnosne upute Visokotlačni uređaji za čišćenje mogu biti opasni • Djeca ne smiju koristiti uređaj. kod nestručne uporabe. Mlaz Djecu se mora nadzirati, se ne smije usmjeriti na ljude, kako biste bili sigurni, da se životinje, aktivnu električnu ne igraju s uređajem. opremu ili na sam uređaj.
  • Seite 8: Električna Sigurnost

    • Uređaj koristite samo u • Nemojte puštati uređaj u stojećem položaju i na rav- pogon, ako su oštećeni odn. noj i stabilnoj podlozi. nezaptiveni vod za mrežni • Mlaz nemojte usmjeriti na priključak, dovod vode ili samoga sebe ili druge osobe drugi važni dijelovi kao visokotlačno crijevo ili pištolj radi čišćenja odjeće ili...
  • Seite 9: Puštanje U Pogon

    • Kod opasnosti od poplave • Radi zaštite od električnog uda- smjestite utične spojeve u ra radite uređajem isključivo u područje koje je sigurno od uspravnom, stojećem položaju. poplave. • Pazite na to, da se mrežni Puštanje u pogon napon slaže s podacima na natpisu s tipom.
  • Seite 10: Mrežni Priključak

    6. Umetanjem i uvijanjem spojite čeličnu 1. Provjerite, da je visokotlačni uređaj cijev (15) s pištoljem za prskanje (9). za čišćenje isključen na uključivaču/ 7. Ako je cijev za mlaz (15) montirana, isključivaču (3). povežite turbo mlaznicu za skidanje 2. Utaknite mrežni utikač u utičnicu. prljavštine (22) ili po izboru stan- Pogon dardnu Vario-mlaznicu (11) sa cijevi...
  • Seite 11: Prekid Pogona

    Prekid pogona Kod nezaptivenosti u vo- dovodnom sustavu od- mah isključite uređaj na • Otpustite ručicu pištolja za prskanje uključivaču/isključivaču (3) i (19). na vodu za mrežni priključak • Kod duljih stanki pri radu isključite odvojite uređaj od mreže. uključivač/isključivač (3). Opasnost od udara struje! Po- novno počnite s uspostavljan- Ukoliko uređaj padne, odmah...
  • Seite 12: Čišćenje I Održavanje

    Čišćenje i Održavanje Pohranjivanje Prije svih radova na uređaju izvucite • Iz visokotlačnog uređaja za čišćenje mrežni utikač. Tu spada i priključivanje potpuno ispraznite vodu. Odvojite na dovod vode ili pokušaj odstran- uređaj od opskrbe vodom. jivanja nezaptivenosti. Od pokretnih Uključite visokotlačni uređaj za čišćenje dijelova postoji opasnost od strujnog na uključivaču/isključivaču (3) maksi-...
  • Seite 13: Traženje Grešaka

    Traženje grešaka Problem Mogući uzrok Uklanjanje greške Isperite Standard-Vario-sapnicu Standard-Vario-sapnica (11) (11) vodom. Po potrebi očistite onečišćena otvor sapnice iglom (vidi poglavl- je Čišćenje). Jaka kolebanja Uklonite sapnice (11) i osigura- tlaka jte da izlaz vode na pištolju za Standard-Vario-sapnica (11) prskanje (9) može neometano us- začepljena lijediti.
  • Seite 14: Rezervni Dijelovi / Pribor

    Rezervni dijelovi / Pribor Zamjenske dijelove i opremu na raspolaganju stoje na stranici www.grizzly-service.eu Ukoliko nemate Internet, molimo da se telefonski obratite servisnom centru (vidi pod „ Service-Center “ na strani 15). Držite u pripravnosti dolje navedene brojeve za narudžbu. Poz.
  • Seite 15: Servis Za Popravke

    koristite samo onu adresu, koja Vam je Garancijska usluga vrijedi za greške materijala ili proizvodnje. Ova garancija priopćena. Provjerite, da se otprema ne obuhvaća dijelove proizvoda, koji su ne izvrši bez plaćenih troškova dosta- izloženi normalnom trošenju i stoga se ve, kao glomazna roba, express ili mogu smatrati potrošnim dijelovima (npr.
  • Seite 16: Uvod

    Spisak sadržaja Uvod Čestitamo na kupovini Vašeg novog Uvod..........16 Namenska upotreba ....16 uređaja. Time ste se odlučili za veoma kvalitetan proizvod. Kvalitet ovog proiz- Opšti opis ........17 Obim isporuke ....... 17 voda je za vreme proizvodnje kontrolisan Opis funkcija ......... 17 i sprovedena je krajnja kontrola.
  • Seite 17: Opšti Opis

    Opšti opis Pregled Sliku najvažnijih funkcio- 1 Rotirajuća četka za pranje nalnih delova možete da 2 Crevo za visok pritisak pronađete na isklopnoj stra- 3 Prekidač Uklj/Isklj 4 Mrežni priključni vod 5 Točkovi Obim isporuke 6 Priključak vode 7 Spoj za priključak vode sa umet- Raspakujte uređaj i kontrolišite da li je kom- kom za sito pletan.
  • Seite 18: Tehnički Podaci

    Perač pod visokim pritiskom Navedena vrednost emisije vibracija je ........PHD 135 B1 Nominalni ulazni napon U ..230 V~, 50 Hz izmerena normiranim postupkom provere Snaga P ........1800 W i može da se koristi za uporedbu jednog...
  • Seite 19: Slikovni Simboli Na Flaši Sredstva Za Čišćenje

    Pročitajte i poštujte uputstvo za Znak za opasnost s informa- upotrebu koje pripada uređaju! cijama o prevenciji ozljeda od strujnog udara. Pažnja! Odmah izvucite mrežni utikač iz utičnice u slučaju oštećenja Znak naredbe sa navodima za ili presecanja priključnog voda. sprečavanje nastanka štete.
  • Seite 20 Rad s uređajem. • Čuvajte uređaj na suvom mestu i izvan domašaja Oprez! Ovako ćete dece. sprečiti nezgode i pov- Oprez! Tako ćete rede: izbeći oštećenja uređaja i telesne po- Čistači pod visokim pritiskom mogu da vrede koje mogu iz toga da proizađu: budu opasni ako se ne koriste namenski.
  • Seite 21: Električna Bezbednost

    ELEKTRIČNA BEZBEDNOST • Kada dođe do oštećenja priključnog voda ovog Oprez: Ovako ćete da uređaja, proizvođač ili servis sprečite nesreće i povrede za kupce ili slično kvalifikovan usled strujnog udara: stručnjak mora da izvrši njeg- ovu zamenu, kako bi opasnos- •...
  • Seite 22: Postavljanje

    Voda, koja je protekla kroz sistemski mlaznicu (11) sa mlaznom cevi (15). U odvajač, kategorizuje se kao ne pitka. tu svrhu, umetnite odgovarajući nasta- Sistemski odvajač je raspoloživ u stručnim vak (11/22) okretanjem u mlaznu cev. trgovinama. Sečivo će čujno da ulegne. Da biste uklonili nastavke (11/22), pritisnite du- Sistemski odvajač...
  • Seite 23: Pogon

    Pogon Postoji opasnost od električnog udara! Pono- vo počnite postavljanjem Obratite pažnju na silu po- priključaka za vodu (vidi vratnog udara mlaza vode koji izlazi. Obezbedite stabi- „Puštanje u rad - postavljan- lan stav i dobro držite pištolj je“ od tačke 2.). za rasprskavanje (9).
  • Seite 24: Prekid Pogona

    Prekid pogona Takve štete na uređaju ne podležu garanciji. Sredstva za čišćenje možete da nabavite • Otpustite polugu za uključivanje (13) preko naše online trgovine. pištolja za rasprskavanje (9). Čišćenje / održavanje • Kod dužih pauzi rada isključite prekidač Uklj/Isklj (3). Pre svih radova na uređaju izvu- Ako se uređaj prevrne, uređaj cite mrežni utikač.
  • Seite 25: Održavanje

    Zbrinjavanje / Zaštita Održavanje okoliša Čistač pod visokim pritiskom ne zahteva održavanje. Uređaj, pribor i pakovanje zbrinite na ekološki prihvatljiv način. Radove, koji nisu opisani u ovom uputstvu za upotrebu, Uređaji nemaju mesta u kućnom treba da obavi specijalizova- otpadu. na radionica.
  • Seite 26: Traženje Greške

    Traženje greške Problem Mogući uzrok Otklanjanje greške Isperite standardnu Vario mlaznicu (11) vo- Standardna Vario mlaz- dom. Očistite otvor mlaznice iglom, prema nica (11) je zaprljana potrebi (pogledajte poglavlje Čišćenje). Jako variranje Uklonite standardnu Vario mlaznicu (11) i pritiska osigurajte da voda neometano teče iz izlaza Začepljenje standardne prskalice (9).
  • Seite 27: Garancija I Garantni List

    Garancija i garantni list Poštovani, Ovim putem Vas upoznajemo sa Vašim pravima i obavezama koje proističu iz Zakona o zaštiti potrošača, a u pogledu ostvarivanja prava iz garancije. Ova garancija ni na koji način ne utiče, niti isključuje prava koja kupac ima u skladu sa važećim Zakonom o zaštiti potrošača po osnovu zakonske odgovornosti prodavca za nesaobraznost robe ugovoru koja traje 2 godine od dana kada je roba predata kupcu.
  • Seite 28 7. Ukoliko je čišćenje i održavanje uređaja urađeno protivno Uputstvu za upotrebu. 8. Ukoliko je proizvod korišćen u profesionalne svrhe. PERAČ POD VISOKIM PRITISKOM Naziv proizvoda: Model: PHD 135 B1 Serijski broj: 201812000001 - 201812151000 Grizzly Tools GmbH & Co. KG Proizvođač: Stockstädter Straße 20...
  • Seite 29: Rezervni Delovi / Pribor

    Rezervni delovi / Pribor Rezervni delovi i pribor stoje na raspolaganju na stranici www.grizzly-service.eu Ako nemate internet, molimo da se telefonski obratite servisnom centru (vidi „Service Center“ na stranici 28). Držite pri ruci dole navedene brojeve narudžbe. Pozicija Naziv ............Broj porudžbine Pištolj za prskanje ............
  • Seite 30: Introducere

    Cuprins Introducere Introducere ..........30 Felicitări pentru achiziţia noului Dvs. apa- Domeniul de aplicare ......30 rat. Aţi luat o decizie înţeleaptă şi aţi achi- Descriere generală ......31 ziţionat un produs valoros. Acest aparat a fost verificat din punct de Inventar de livrare ......
  • Seite 31: Descriere Generală

    Privire de ansamblu • Respectând instrucţiunile fabricantului referitoare la obiectele ce pot fi curăţate. 1 Mâner tip arc Descriere generală 2 Furtun de înaltă presiune 3 Conector/Deconector Imaginea celei mai impor- 4 Cablul de racordare la rețea tante piese funcţionale a 5 Roţi pompei se află...
  • Seite 32: Date Tehnice

    Valoarea dată a emisiilor de vibraţie poatre fi folosită şi pentru o evalu- Aparat de curaţat cu are iniţială a gradului de expunere. presiune ridicata ... PHD 135 B1 Racord nominal la reţea ..230 V~, 50 Hz Avertizare: Putere consumată ......1800 W În timpul utilizării efective a utila-...
  • Seite 33: Pictograme Pe Sticla Cu Detergent

    trageţi imediat ştecherul din priză. date referitoare la prevenirea vătămărilor corporale sau Scoateţi ştecherul din priză atunci când conectaţi aparatul la sursa daunelor materiale. de alimentare cu apă sau când Semne de pericol cu indicații încercaţi să îndepărtaţi sursele de neetanşeitate.
  • Seite 34 sau o defecţiune, acesta tre- raza de acţiune a acestuia; buie să fie imediat oprit iar dacă aceste situaţii survin, cablul conector trebuie scos persoanele respective trebuie din priză. Pentru mai multe să poarte îmbrăcăminte de informaţii despre cauzele po- protecţie.
  • Seite 35 îngheţului sau „uscării“. de inundare, depozitaţi conec- • Furtunurile de înaltă presiune, toarele electrice într-un spaţiu armăturile şi garniturile sunt asigurat contra inundaţiilor. importante pentru siguranţa • Aveţi grijă ca tensiunea de apartatului. Folosiţi doar reţea să corespundă datelor de furtunuri de înaltă...
  • Seite 36: Punere În Funcţiune

    folosit, cablul de reţea trebuie tolul de pulverizat (9). să fie deconectat. 3. Racordaţi mai întâi tubul de evacuare • Cablurile de alimentare la la conducta de alimentare cu apă şi, pe reţea trebuie să aibă diametrul celălalt capăt al tubului de evacuare, minim de 2 x 2,5 mm².
  • Seite 37: Conectarea La Reţea

    Conectarea la reţea • Tubul cu duză de înaltă presiune (22) este adecvat mai ales pentru operarea cu de- Aparatul de curăţire cu înaltă presiune bit redus de apă. achiziţionat este deja prevăzut cu un ştecher • Tubul cu duză pentru ventilator (11) este cu împământare.
  • Seite 38: Întreruperea Operării

    7. Apăsaţi pârghia de conectare a pulveri- 6. Trageţi pârghia de conectare a pulveri- zatorului (9) până se formează presiune. zatorului (9), pentru a forma presiunea 8. Repetaţi paşii 5. până la 7. de câteva necesară în sistem. ori, până nu mai există deloc aer în Utilizarea de detergenţi interiorul dispozitivului.
  • Seite 39: Mentenanţă

    metalice din duză. Astfel puteţi ajunge Predaţi aparatul către o unitate de recic- la orificiul de ieşire al apei cu acul lare. Componentele plastice şi metalice de curăţare al duzei (12). Clătiţi apoi folosite pot fi colectate separat, contribuind duza Standard-Vario cu apă, pentru a la eficientizarea procesului de reciclare.
  • Seite 40: Reparaţii-Service

    • Dacă apar erori funcţionale sau alte daune şi lipsuri să fie comunicate imediat lipsuri, contactaţi imediat, telefonic sau după achiziţie. După expirarea garanţiei, prin e-mail, departamentul de service reparaţiile necesare sunt realizate contra- cost. menţionat mai jos. Veţi primi informaţii suplimentare referitoare la modalitatea Conţinutul garanţiei de soluţionare a reclamaţiei Dvs.
  • Seite 41: Service-Center

    Service-Center Importator Service România Vă rugăm să ţineţi cont de faptul că Tel.: 0800896637 următoarea adresă nu este una de service. E-Mail: grizzly@lidl.ro Contactaţi doar centrul de service IAN 311145 menţionat mai sus. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germania www.grizzly-service.eu...
  • Seite 42: Identificare Defecţiuni

    Identificare defecţiuni Problemă Cauză posibilă Eliminare eroare Clătiţi duza Standard-Vario (11) cu Standard-Vario (11) este apă. Dacă este necesar curăţaţi aleza- murdară jul duzei cu un ac (a se vedea capitolul Curăţare). Oscilaţii mari Îndepărtaţi duzele (11) şi asiguraţi-vă de presiune că...
  • Seite 43: Einleitung

    Inhalt Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Einleitung ........43 neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Bestimmungsgemäße ein hochwertiges Produkt entschieden. Verwendung ......43 Allgemeine Beschreibung ...44 Dieses Gerät wurde während der Produkti- Lieferumfang........44 on auf Qualität geprüft und einer Endkon- Funktionsbeschreibung ....
  • Seite 44: Allgemeine Beschreibung

    Allgemeine Übersicht Beschreibung 1 Bügelgriff Die Abbildung der wichtigs- 2 Hochdruckschlauch ten Funktionsteile finden Sie 3 Ein-/Ausschalter auf der Ausklappseite. 4 Netzanschlussleitung 5 Räder Lieferumfang 6 Wasseranschluss 7 Kupplung Wasseranschluss mit Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Siebeinsatz Sie den Lieferumfang: 8 Halter für Spritzpistole 9 Spritzpistole Hochdruckreiniger mit...
  • Seite 45: Technische Daten

    Technische Daten Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschät- zung der Aussetzung verwendet werden. Hochdruckreiniger ..PHD 135 B1 Nenneingangsspannung ... 230 V~, 50 Hz Leistungsaufnahme ....1800 W Warnung: Der Schwingungsemis- Länge Netzanschlussleitung ....5 m sionswert kann sich während der Länge Hochdruckschlauch ....
  • Seite 46: Bildzeichen Auf Der Reinigungsmittelflasche

    Stecker aus der Steckdose. Ebenso Gebotszeichen mit Angaben zur beim Anschließen an die Was- Verhütung von Schäden. serzufuhr oder beim Versuch Un- dichtigkeiten zu beseitigen ist der Netzstecker ziehen. Stecker zu ziehen. Hinweiszeichen mit Informationen Gerät, das nicht zum Anschluss an zum besseren Umgang mit dem die Trinkwasserversorgungsanlage Gerät.
  • Seite 47: Arbeiten Mit Dem Gerät

    Arbeiten mit dem Gerät • Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort und au- ßerhalb der Reichweite von Vorsicht! So vermei- Kindern auf. den Sie Unfälle und Verletzungen: Vorsicht! So vermei- Hochdruckreiniger den Sie Geräteschä- können bei unsach- den und eventuell gemäßem Gebrauch daraus resultierende gefährlich sein.
  • Seite 48: Elektrische Sicherheit

    Schutzeinrichtung (RCD) mit Elektrische Sicherheit: einem Auslösestrom von nicht mehr als 30 mA an. Vorsicht: So vermei- • Prüfen Sie vor jedem Ge- den Sie Unfälle und brauch Gerät, Netzanschluss- Verletzungen durch leitung und Stecker auf Be- elektrischen Schlag: schädigungen. •...
  • Seite 49: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme anschluss (7) auf den Wasseranschluss (6) am Gerät Gemäß gültiger Vorschriften darf 5. Verbinden Sie den Schnellanschluss der Hochdruckreiniger nie ohne des Zuleitungsschlauchs mit der Kupp- Systemtrenner am Trinkwasser- lung Wasseranschluss (7) und dem netz betrieben werden. Es ist ein Wasseranschluss (6) am Gerät.
  • Seite 50: Betrieb

    versehen. Das Gerät ist bestimmt für den • Die Turbo-Schmutzfräse (22) ist mit Anschluss an eine Schutzkontaktsteckdose ihrem rotierenden Wasserstrahl beson- mit Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) ders zum Arbeiten mit geringem Was- mit 230 V ~ 50 Hz. serverbrauch geeignet. • Die Standard-Vario-Düse (11) eignet Nehmen Sie das Gerät erst nach sich mit ihrem Flachstrahl besonders Beachtung aller vorhergehenden...
  • Seite 51: Betrieb Unterbrechen

    7. Drücken Sie den Einschalthebel (13) 4. Schließen Sie den Wasserhahn. der Spritzpistole (9), bis sich der Druck 5. Trennen Sie den Hochdruckreiniger abgebaut hat. von der Wasserversorgung. 8. Wiederholen Sie die Schritte 5 bis 7 6. Drücken Sie den Einschalthebel (13) bitte einige Male, bis sich keine Luft der Spritzpistole (9), um den vorhande- mehr im Gerät befindet.
  • Seite 52: Ersatzteile / Zubehör

    Lagerung • Halten Sie die Lüftungsschlitze sauber und frei. • Reinigen Sie das Gerät mit einer weichen • Entleeren Sie den Hochdruckreiniger Bürste oder mit einem feuchten Tuch. vollständig von Wasser. • Sollte die Standard-Vario-Düse (11) Trennen Sie hierzu das Gerät von der verschmutzt oder verstopft sein, können Wasserversorgung.
  • Seite 53: Entsorgung/Umweltschutz

    Entsorgung/ Wenn der Defekt von unserer Garantie ge- Umweltschutz deckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- oder Austausch des Produkts beginnt kein ckung einer umweltgerechten Wiederver- neuer Garantiezeitraum. wertung zu.
  • Seite 54: Abwicklung Im Garantiefall

    Abwicklung im Garantiefall Achtung: Bitte senden Sie Ihr Gerät ge- Um eine schnelle Bearbeitung Ihres An- reinigt und mit Hinweis auf den Defekt an liegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte unsere Service-Niederlassung. den folgenden Hinweisen: Unfrei - per Sperrgut, Express oder mit •...
  • Seite 55: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Spülen Sie die Standard-Vario-Düse (11) mit Standard-Vario-Düse Wasser. Reinigen Sie bei Bedarf die Dü- (11) verschmutzt senbohrung mit einer Nadel (siehe Kapitel „Reinigung“). Starke Druck- Entfernen Sie die Standard-Vario-Düse (11) schwankungen und stellen Sie sicher, dass der Wasseraus- Verstopfung der Stan- tritt an der Spritzpistole (9) ungehindert funk- dard-Vario-Düse (11).
  • Seite 56: Prijevod Originalne Ce Izjave O Podudarnosti

    Prijevod originalne CE Izjave o podudarnosti Ovime potvrđujemo da Visokotlacni cistac PHD 135 B1 Serijski broj 201812000001 - 201812151000 odgovara sljedećim odgovarajućim direktivama EU-a u njihovoj valjanoj verziji: 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2006/42/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* Za jamčenje sukladnosti primijenjene su sljedeće usklađene norme kao i nacional- ne norme i odredbe: EN 60335-1:2012/A13:2017 •...
  • Seite 57: Prevod Originalne Ez Izjave O Konformitetu

    Prevod originalne EZ izjave o konformitetu Ovime potvrđujemo, da Perač pod visokim pritiskom Serija proizvodnje PHD 135 B1 Broj serije: 201812000001 - 201812151000 odgovara sledećim merodavnim EU-smernicama u njihovom važećem izdanju: 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2006/42/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* U cilju obezbeđenja podudarnosti primenjene su sledeće harmonizovane norme i...
  • Seite 58: Traducerea Declaraţiei Originale De Conformitate Ce

    Traducerea Declaraţiei Originale de Conformitate CE Prin prezenta confirmăm, că Aparat de curaţat cu presiune ridicata PHD 135 B1 Numărul serial 201812000001 - 201812151000 corespunde următoarelor prevederi UE relevante, în ultima lor variantă valabilă: 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2006/42/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* Pentru a garanta conformitatea, au fost aplicate următoarele norme armonizate, norme...
  • Seite 59: Original Eg Konformitätserklärung

    Original EG Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir,dass der Hochdruckreiniger Baureihe PHD 135 B1 Seriennummern 201812000001 - 201812151000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2014/30/EU • 2000/14/EG • 2006/42/EG • 2005/88/EG • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012/A13:2017 •...
  • Seite 60 2018-11-29_rev01_ks...
  • Seite 62 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stanje informacija · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor · Stand der Informationen: 11/2018 Ident.-No.: 75041519112018-HR/ RS / RO /BG IAN 311145...

Diese Anleitung auch für:

Ian 311145

Inhaltsverzeichnis