Seite 1
Nettoyeur haute pression PHD 135 C2 Nettoyeur haute pression Hochdruckreiniger Traduction des instructions d‘origine Originalbetriebsanleitung IAN 331952_1907...
Seite 2
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Traduction des instructions d‘origine Page DE / AT / CH...
Inhalt Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Einleitung ........19 neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Bestimmungsgemäße ein hochwertiges Produkt entschieden. Verwendung ......19 Dieses Gerät wurde während der Produkti- Allgemeine Beschreibung ...20 Lieferumfang........20 on auf Qualität geprüft und einer Endkon- Funktionsbeschreibung ....
Düsenreinigungsnadel 27 Reinigungsmittel 0,5 l Reinigungsmittel Technische Daten Betriebsanleitung Funktionsbeschreibung Hochdruckreiniger ..PHD 135 C2 Nenneingangs- spannung (U) ....230 V~, 50 Hz Der Hochdruckreiniger reinigt mit Hilfe Leistungsaufnahme (P) ....1800 W eines Wasserstrahls. Bei Bedarf ist er auch mit Zusatz von Reini- Länge Netzanschlussleitung ....
Die Werte für Schall und Vibration wurden Sicherheitshinweise gemäß EN 60335-2-79:2012 ermittelt. Dieser Abschnitt behandelt die grundle- Dieses Gerät ist für den Betrieb an einem genden Sicherheitsvorschriften bei der Arbeit mit dem Hochdruckreiniger. Stromversorgungsnetz mit einer Syste- mimpedanz Zmax am Übergabepunkt (Hausanschluss) von maximal 0,385 Ohm Bildzeichen auf dem Gerät vorgesehen.
und die daraus resultierenden Angabe des Schallleistungspe- Gefahren verstehen. in dB. gels L • Personen, die mit der Betriebsan- leitung nicht vertraut sind, dür- Bildzeichen auf der fen das Gerät nicht benutzen. Reinigungsmittelflasche • Hochdruckreiniger dürfen nicht von nicht unterwiesenen Achtung! Ätzend! Reizend! Personen betrieben werden.
Personen in Reichweite befin- • Hochdruckschläuche, Arma- turen und Kupplungen sind den, es sei denn, sie tragen wichtig für die Maschinensi- Schutzkleidung. • Ergreifen Sie geeignete Maß- cherheit. Verwenden Sie nur nahmen, um Kinder vom lau- vom Hersteller empfohlene fenden Gerät fernzuhalten. Hochdruckschläuche, Armatu- •...
Seite 24
• Bei Überschwemmungsgefahr Wenn ein Verlängerungska- die Steckverbindungen im bel verwendet wird, muss überflutungssicheren Bereich es für den Außeneinsatz anbringen. geeignet sein, und die Verbin- • Achten Sie darauf, dass die dung muss trocken sein und oberhalb des Bodens liegen. Netzspannung mit den Anga- ben des Typenschildes über- Es ist empfohlen, hierzu eine...
• Verwenden Sie einen handelsüblichen zu den entsprechenden Aufsatz (11/22) drehend in das Strahlrohr Gartenschlauch für den Wasserzulauf ein. Dieser rastet hörbar ein. Zum und achten Sie auf eine ausreichende Entfernen der Aufsätze (11/22) Länge. • Benutzen Sie das Gerät an einem Haus- drücken Sie den Entriegelungs- wasseranschluss mit wenigstens 450 l/h knopf (26) am Strahlrohr (15) und...
und diese dicht sind. 2. Schließen Sie den Wasserhahn. Der Motor schaltet sich ein, bis der 3. Verbinden Sie den Zuleitungsschlauch notwendige Druck aufgebaut ist. Nach mit Hilfe des Schnellanschlusses mit der Druckaufbau schaltet sich der Motor ab. Kupplung Wasseranschluss (7) am Gerät. 3.
Dieses Gerät wurde für den Einsatz mit ei- Betrieb unterbrechen nem neutralen Reinigungsmittel auf der Basis • Lassen Sie den Einschalthebel (13) der biologisch abbaubarer anionischer Tenside Spritzpistole (9) los. entwickelt. Die Verwendung anderer Rei- • Schalten Sie bei längeren Arbeitspau- nigungsmittel oder chemischer Substanzen sen den Ein-/Ausschalter (3) aus.
Reinigung Wartung Der Hochdruckreiniger ist wartungsfrei. Spritzen Sie das Gerät nicht mit Wasser ab und reinigen Sie es nicht unter fließendem Lassen Sie Arbeiten, die nicht Wasser. Es besteht Gefahr von in dieser Anleitung beschrie- Stromschlag und das Gerät ben sind, von unserem Ser- könnte beschädigt werden.
• Der Hochdruckreiniger und das Zube- innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte hör werden von Frost zerstört, wenn Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben sie nicht vollständig von Wasser ent- wird, worin der Mangel besteht und wann leert sind.
gemäßer Behandlung, Gewaltanwendung durchführen lassen. Sie erstellt Ihnen gerne und bei Eingriffen, die nicht von unserer einen Kostenvoranschlag. Wir können nur Geräte bearbeiten, die autorisierten Service-Niederlassung vorge- nommen wurden, erlischt die Garantie. ausreichend verpackt und frankiert einge- sandt wurden. Achtung: Bitte senden Sie Ihr Gerät ge- Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres An- reinigt und mit Hinweis auf den Defekt an...
Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Spülen Sie die Standard-Vario-Düse 11) mit Wasser. Reinigen Sie bei Bedarf Standard-Vario-Düse 11) verschmutzt die Düsenbohrung mit einer Nadel (siehe Kapitel „Reinigung“). Starke Druck- Entfernen Sie die Standard-Vario-Düse schwankungen 11) und stellen Sie sicher, dass der Was- 9) unge- Verstopfung der Stan- seraustritt an der Spritzpistole (...
Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que le Nettoyeur à haute pression série de construction PHD 135 C2 Numéro de série 201912000001-201912148000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2006/42/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* En vue de garantir la conformité...
Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir,dass der Hochdruckreiniger Baureihe PHD 135 C2 Seriennummern 201912000001-201912148000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2014/30/EU • 2000/14/EG • 2006/42/EG • 2005/88/EG • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012/A13:2017 •...
Seite 34
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Version des informations · Stand der Informationen: 12/2019 · Ident.-No.: 75041525122019-2 IAN 331952_1907...