Seite 1
Pressure Washer PHD 135 C2 Magasnyomású tisztító Visokotlačni čistilec Az originál használati utasítás fordítása Prevod originalnega navodila za uporabo Vysokotlaký čistič Vysokotlakový čistič Překlad originálního provozního návodu Preklad originálneho návodu na obsluhu Hochdruckreiniger Originalbetriebsanleitung IAN 331952_1907...
Seite 2
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Bevezető Tartalom Bevezető ........4 Gratulálunk az Ön által megvásárolt új berendezéshez. Ezzel egy kiváló minőségű Alkalmazási célok ......4 Általános leírás ......5 termék mellett döntött. A jelen készülék minőségét a gyártás Szállítási terjedelem ......5 Működés leírása ......5 alatt ellenőrizték és alávetették egy végső ellenőrzésnek.
Általános leírás Áttekintés A legfontosabb funkcióele- 1 Íj-típus 2 Nagynyomású tömlő mek ábráját a kihajtható oldalon találhatja. 3 Be-/kikapcsoló gomb 4 Csatlakozóvezetékhez Szállítási terjedelem 5 Kerekek 6 Vízcsatlakozás Csomagolja ki a készüléket és ellenőrizze 7 Vízbekötő csatlakozóelem szűrőbetéttel a szállítási terjedelmet: 8 Tartó...
Műszaki adatok Magasnyomású tisztító ..PHD 135 C2 Műszaki és optikai változtatások a tovább- fejlesztés során előzetes értesítés nélkül le- Névleges bemeneti feszültség ......230 V~, 50 Hz hetségesek. Minden méret, utalás és ezen Teljesítményfelvétel ....1800 W használati utasítás adatai tehát szavatos- ság nélkül értendők.
Biztonsági utasítások A hangteljesítmény-szint megadása dB-ban. Ez a szakasz a nagynyomású tisztítóberen- A tisztítószeres flakonon dezéssel végzett munka során alkalmazan- lévő szimbólumok dó alapvető biztonsági előírásokat kezeli. A készüléken található Figyelem! Maró hatású! Irritáló hatású! Súlyos bőrmarást és piktogramok szemkárosodást okozhat. Figyelem! Szimbólumok az utasításban A munka megkezdése előtt ismer-...
táról és megértették az ebből védőruházatot viselnek. eredő veszélyeket. • A gyermekek járó készüléktől • A kezelési utasítást nem is- való távol tartása érdekében merő személyek a készüléket tegyen megfelelő intézkedé- nem használhatják. seket. • Nagynyomású tisztító nem • Ne használja a készüléket használható...
• Ügyeljen arra, hogy a háló- a gépbiztonság tekintetében. Csak a gyártó által ajánlott zati feszültség megegyezzen nagynypomású tömlőket, a típustáblán megadott ada- szerelvényeket és csatlakozá- tokkal. • A hálózati bekötést csak ta- sokat használja. • Csak eredeti tartozékokat al- pasztalt villanyszerelő...
• A készüléken végzett minden Felállítás munka előtt, munkaszünetek- ben és a használat szüne- 1. Húzza felfelé a kengyelfogantyút teltetése esetén húzza ki a (1) ütközésig. dugót a dugaszoló aljzatból. Helyezze be a pisztoly-oldali na- • A hálózati csatlakozó veze- gynyomású...
• A lapos sugarú fúvókával ellátott A készüléket csak minden fenti pont figyelembe vétele után helyezze szórócső ( 11) a lapos sugárnak köszönhetően különösen felületi tisztítá- üzembe. sokhoz alkalmas. A fúvókahegy balra történő elforgatá- 1. Biztosítsa, hogy a nagynyomású tisztí- tóberendezés a be/kikapcsoló...
Az üzemeltetés A szórópisztoly (13) bekapcsoló befejezése karja (9) a reteszelő kar (14) kihaj- tásával reteszelhető. 1. Tisztítószerekkel történő használat után A bekapcsoló kar reteszelésével megakadályozza a készülék vélet- tiszta vízzel mossa át a rendszert. len beindulását. 2. Engedje el a szórópisztoly (13) karját (9).
zárókupakkal. Ezek a nagynyomású nyílást. Az idegen testeket vízzel öblítse tisztítógépen maradnak. ki a standard Vario-fúvókából. • Ahhoz, hogy újra vissza tudja tenni a Karbantartás 19), az ellenkező tisztítoszertartályt ( sorrendben kell eljárni. A nagynyomású tisztítóberendezés nem A munkavégzésre vonatkozó igényel karbantartást.
Eltávolítás és környezetvédelem Gondoskodjon a szerszámgép, a tartozék- részek és a csomagolás környezetbarát újra hasznosításáról. Elektromos gépek nem tartoznak a háztartási hulladékba. Adja le a gépet egy hasznosító telepen. A felhasznált műanyag- és fémrészek fajtájuk szerint szétválaszthatók és újra hasznosít- hatók.
HU JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Gyártási szám: Magasnyomású tisztító IAN 331952_1907 A termék típusa: PHD 135 C2 A gyártó cégneve, címe, e-mail címe: Szerviz neve, címe, telefonszáma: Szerviz Magyarország Grizzly Tools GmbH & Co. KG Tel.: 06800 21225 Stockstädter Straße 20 E-Mail: grizzly@lidl.hu...
Seite 16
érvényesíthetőségének határideje a termék, vagy fődarabjának kicserélése esetén a csere napján újraindul. 5. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem végezhető el, a termék ki- és visszaszereléséről, vala- mint szállításáról a forgalmazónak kell gondoskodnia.
Hibakeresés Probléma Lehetséges ok Hibaelhárítás Vízzel öblítse ki a standard Vario-fúvókát A standard Vario- 11). Szükség esetén tűvel tisztítsa fúvóka ( 11) el- meg a fúvókafuratot (lásd a Tisztítás szennyeződése fejezetet). Erős nyomásingado- Távolítsa el a fúvókát ( 11) majd ellenőrizze, hogy a szórópisztolyon zások A standard Vario-...
Kazalo Predgovor Predgovor ........18 Čestitke ob nakupu vaše nove naprave. Namen uporabe ......18 Odločili ste se za visokokakovosten izde- Splošen opis ......19 lek. Obseg dobave ......19 Kakovost naprave je bila preverjena med postopkom proizvodnje in pri končnem Funkcijski opis ....... 19 preverjanju, s čimer je zagotovljeno pravil- Pregled ........
Embalažo odstranite v skladu s predpisi. 27 Čistilno sredstvo Tehnični podatki Funkcijski opis Visokotlacni cistilec ..PHD 135 C2 Visokotlačni čistilnik čisti s pomočjo vodne- ga curka, po izbiri pod visokim ali nizkim Nazivna napetost..... 230 V~, 50 Hz Nazivna moč ......1800 W pritiskom.Po potrebi z dodatkom sredstev za...
Simboli na napravi Nivo zvočne močii (L izmerjen ..87,9 dB(A); K = 2,29 dB garantiran ......90 dB(A) Pozor! ) ......≤2,5 m/s Vibracije (a Pred prvo uporabo se dobro sezna- Vrednosti hrupa in tresljajev so bile nite z vsemi upravljalnimi elementi, določene v skladu s standardom funkcijami in načini delovanja na- EN 60335-2-79:2012.
Simboli v navodilih berite stran 28 v navodilih za uporabo, kjer so opisani možni vzroki napake, ali pa Znaki za nevarnost z napotki se obrnite na naš servisni za preprečevanje osebne in materialne škode. center. Delo z napravo Znak za nevarnost z navo- dili za preprečitev telesnih Opozorilo: Za preprečeva- poškodb zaradi električnega...
Seite 22
Previdno! Na na- • Pri uporabi kabelskega slednji način boste podaljška morata biti vtič in preprečili poškodbe mesto priključka vodotesna. naprave in morebitne telesne poškodbe: Neprimerni kabelski podaljški so lahko ne- • Ne delajte s poškodovano, varni. Obstaja nevarnost osebnih poškodb zaradi nepopolno ali brez dovoljenja električnega udara.
ne izpostavljajte vročini, olju Kar preprečevanje ventilov (ventil) prepreči ali ostrim robovom. prehajanje vode in detergenta v dotok pitne • Naprave nikoli ne prenašajte vode. in ne pritrjujte tako, da jo dr- žite za kabel. • Uporabite običajno vrtno cev za do- •...
Priklop na električno omrežje • Brizgalna cev z visokotlačno šobo 22) je zaradi svojega vrtečega se Kupljeni visokotlačni čistilnik je že opremljen vodnega curka primerna predvsem za z vtičem. Naprava je namenjena priklopu na delo z zelo majhno porabo vode. vtičnico z zaščitnim kontaktom in napetostjo •...
pribl. pet minut, preden jo 8. Prosimo, da nekajkrat ponovite postop- ponovno priključite na elek- ke od 5. do 7. dokler v orodju ni več trično omrežje. zraka. Konec uporabe Ročico za vklop (13) na brizgalni pištoli (9) lahko blokirate z blokirno ročico (14).
Vzdrževanje pokrovček. Ta ostaneta na visokotlač- nem čistilniku. • Če želite ponovno vstaviti posodo • Naprava ne potrebuje vzdrževanja. 19) za čistilno sredstvo, opravite Dela, ki niso opisana v teh na- postopek v obratnem vrstnem redu. vodilih za uporabo, naj opravi Način dela: naš...
Nadomestni deli / Pribor Nadomestni deli in pribor so na voljo na spletni strani www.grizzly-service.eu Če imate težave s postopkom naročanja, uporabite obrazec za stik. Če imate dodatna vprašanja, se obrnite na »Service-Center« (glejte stran 29). Oznaka ..........Kataloška številka Pol.
Motnje pri delovanju Težava Možen vzrok Odprava napake Standardno šobo Vario ( 11) sperite z Standardna šoba Vario vodo. Po potrebi luknjico šobe očistite z 11) umazana iglo (glejte poglavje Čiščenje). Močna niha- Odstranite šobi ( 11) in se prepričajte, nja tlaka da odprtina za vodo na brizgalni pištoli Standardna šoba Vario...
Obsah Úvod Úvod..........31 Blahopřejeme vám ke koupi vašeho nové- Účel použití ........31 ho přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce Všeobecný popis ......32 kvalitní výrobek. Kvalita tohoto přístroje byla kontrolována Objem dodávky ......32 během výroby a byla provedena také Popis funkce ........32 Přehled .........
27 Čistící prostředek Technická data Vysokotlaký čistič čistí pomocí vodního paprsku, a to podle vaší volby buď v ob- Vysokotlaký cistic ..PHD 135 C2 lasti vysokotlaku nebo nízkotlaku. V případě potřeby s přidáním čisticích Jmenovité vstupní napětí..230 V~, 50 Hz prostředků.
Bezpečnostní pokyny Úroveň akustického výkonu (L měřená ..87,9 dB(A); 2,29 zaručená ......90 dB(A) Tento odsek pojednává o základních bezpečnostních předpisech při práci s vy- ≤2,5 m/s sokotlakou čističkou. Vibrace (a ) ......Obrázkové znaky na Hodnoty hluku a vibrací byly zjištěny čerpadle podle normy EN 60335-2-79:2012.
nebezpečí z něj vyplývající. Elektrické přístroje nepatří do domá- • Osoby, které nejsou obezná- cího odpadu meny s návodem k použití, nesmí toto zařízení používat. Piktogramy na lahvičce • Vysokotlaké čističe nesmí být čisticího prostředku užíván osobami-vyškolené. • V případě výskytu poruchy Pozor! Leptavé! Dráždivé! nebo závady během provozu Může způsobit těžká...
Seite 35
nachází jiné osoby, ledaže • Chraňte tento nástroj před by nosily ochranný oděv. mrazem a nepřipouštějte • Proveďte vhodná opatření na chod nasucho. to, aby se děti nepřiblížily k • Vysokotlaké hadice, armatu- tomuto zařízení, nacházejí- ry a spojky jsou důležité pro bezpečnost stroje.
• Dbejte na to, aby síťové • Před všemi pracemi na tomto napětí souhlasilo s údaji na zařízení, při pracovních pře- typovém štítku. stávkách a při nepoužívání, • Připojení k síti, které musí vytáhněte síťovou zástrčku ze splňovat požadavky IEC zásuvky.
1. Zajistěte to, že je vysokotlaká čistička Instalace skrze za-/vypínač ( 3) vypnutá. 1. Rukojeť (1) vytáhněte až na doraz 2. Zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky. nahoru. 2. Zastrčte vysokotlakou přípojku na Provoz straně pistole ( 25) do stříkací Dbejte na sílu zpětného rázu pistole (9).
V případě netěsností ve Tryb wysoko- i vodním systému přístroj niskociśnieniowy okamžitě vypněte vypínačem (3) a odpojte jej z elektrické Rurka z dyszą płaską (11) może pracować sítě vytažením síťového z wodą pod wysokim i niskim ciśnieniem. připojovacího kabelu. Ne- bezpečí...
Wskazówki dotyczące pracy z urzą- 3. Vypněte vysokotlakou čističku za-/vypí- načem (3). Vytáhněte síťovou zástrčku dzeniem: • Środek czyszczący jest automatycznie ze zásuvky. 4. Uzavřete vodovodní kohoutek. pobierany, gdy dysza płaska (11) jest 5. Oddělte vysokotlakou čističku od záso- ustawiona na tryb nieskociśnieniowy 2 . bování...
Údržba • Uskladněte všechny nástavce ( 11/22) tak, aby stály a přípojná strana smě- Vysokotlaká čistička nevyžaduje údržbu. řovala dolů. • Vysokotlaká čistička a její příslušenství se mrazem zničí, když se voda zevnitř Práce, které nejsou v tom- to návodu popsané, nechte úplně...
Záruka málnímu opotřebení, a lze je považovat za spotřební materiál (např. filtry nebo nástav- Vážení zákazníci, ce), nebo poškození křehkých dílů (např. Na tento přístroj poskytujeme 3letou záru- spínače, akumulátory nebo díly vyrobené ze skla). ku od data zakoupení. V případě závady tohoto výrobku vám vůči Tato záruka neplatí, je-li výrobek poškozen prodejci výrobku přináleží...
s přijetím a dodatečnými náklady, Service-Center bezpodmínečně použijte jen tu adresu, Servis Česko která vám bude sdělena. Zajistěte, aby zásilka nebyla odeslána nevyplaceně Tel.: 800143873 jako nadměrné zboží, expres nebo E-Mail: grizzly@lidl.cz jiný, zvláštní druh zásilky. Přístroj za- IAN 331952_1907 šlete včetně...
Hledání závad Možná příčina Odstranění chyby Problém Vypláchněte standardní Vario trysku 11) vodou. V případě potřeby vy- Standardní Vario tryska 11) znečištěná čistěte otvor trysky jehlou (viz kapitola Čištění). Silná kolísání Odstraňte trysky ( 11) a ujistěte se, tlaku že vypouštění vody na stříkací pistoli Standardní...
Obsah Úvod Úvod..........44 Gratulujeme Vám k zakúpeniu Vášho Účel použitia ......44 nového prístroja. Tým ste sa rozhodli pre Všeobecný popis ......45 kvalitný produkt. Tento prístroj bol počas výroby testovaný Objem dodávky ......45 Popis funkcie ......... 45 na kvalitu a podrobený výstupnej kontrole. Prehľad ........
Všeobecný popis Prehľad Zobrazenie najdôležitejších Luk-typ rukoväte funkčných dielov nájdete na Vysokotlaková hadica Zapínač/vypínač rozkladacej strane. Sieťového kábla Objem dodávky Kolesá Prípojka vody Vybaľte tento nástroj a skontrolujte Spojka prípojky na vodu so objem dodávky: sitkom Držiak striekacej pištole Vysokotlaková čistička s prípojným Striekacia pištoľ...
Technické údaje Uvedená emisná hodnota vibrácií bola nameraná podľa normovanej skúšobnej metódy a môže byť použitá na porovnanie Vysokotlakový cistic ....PHD 135 C2 Menovité vstupné napätie . 230 V~, 50 Hz jedného elektrického prístroja s druhým. Uvedená emisná hodnota vibrácií môže Príkon ........1800 W...
Značky nebezpečenstva s Pozor! V prípade poškodenia alebo údajmi k zabráneniu po- prerezania sieťového kábla ihneď škodení zdravia osôb v dô- vytiahnite zástrčku zo zásuvky. sledku zásahu elektrickým Zástrčku vytiahnite zo zásuvky aj prúdom. pri napájaní prívodu vody alebo pri odstraňovaní netesností. Príkazové...
Seite 48
alebo kontaktujte naše servis- mi prostriedkami, opláchnite výdatným množstvom čistej né stredisko. vody. Práce s týmto zariadením • Uložte toto zariadenie na suchom mieste a mimo dosa- Pozor: Takto zabránite hu detí. nehodám a poraneniam: Pozor! Takto za- bránite škodám na Vysokotlakové...
Elektrická bezpečnosť: potom sa musí skrz výrobcu alebo skrz jeho servisnú službu alebo skrz podobne Pozor: takto sa vyhnete kvalifikovanú osobu nahradiť nehodám a poraneniam zvláštnym prípojným ve- skrz elektrický úder: dením, aby se vyvarovalo • Pri použití predlžovacieho ohrozeniam. vedenia, musí...
Uvedenie do prevádzky na vodu (7) a prípojky na vodu (6) na zariadení. Podľa platných predpisov nesmie 6. Zastrčením a zatočením spojte byť vysokotlaková čistička nikdy oceľovú rúru (15) so striekacou prevádzkovaná bez oddeľovača pištoľou (9). systémov, s priamym pripojením na 7.
Ak sa v prístroji ešte nachádza Neprevádzkujte vysokotlakovú vzduch, postupujte nasledovne: čističku pri zavretom vodovodnom kohútiku. Chod nasucho vedie k Odvzdušnenie prívodnej hadice: poškodeniu tohto nástroja. 1. Odstráňte rýchloprípojku adaptéra 1. Otvorte úplne vodovodný kohútik záhradnej hadice na spojke prípojky 2.
Použitie čistiacich V tomto prevádzkovom režime (nízky tlak) sa automaticky nasáva čistiaci prostriedok prostriedkov zo zabudovanej nádoby ( 19) (pozri Použite rozstrekovaciu hubicu „Použitie čistiacich prostriedkov“). s plochou prúdovou dýzou ( v nízkotlakovej prevádzke a čistiaci Zmena do vysokotlakového režimu sa prostriedok sa automaticky nasaje. uskutoční...
Čistenie a Údržba strediskom (Service-Center). Používajte iba originálne diely. Pred začatím akýchkoľvek prác na prístroji vytiahnite zástrčku zo Uskladnenie zásuvky. To platí aj pre napájanie na prívod vody alebo pri odstraňo- • Vysokotlakový čistič vyprázdnite úplne vaní netesností. Existuje nebezpe- čenstvo elektrického úderu alebo od vody.
Záruka diely produktu, ktoré sú vystavené normál- nemu opotrebeniu a preto sa môžu pova- Vážená zákazníčka, vážený zákazník, žovať za opotrebované diely (napr. filter alebo nadstavce) alebo na poškodenia na Pre tento prístroj platí záruka 3 roky od krehkých dieloch (napr. vypínač, akumulá- dátumu zakúpenia.
Service-Center Nezasielajte prístroj ako nadmerný tovar na náklady príjemcu, expresne alebo s Servis Slovensko iným špeciálnym nákladom. Prístroj zašlite so všetkými časťami príslušenstva dodaný- Tel.: 0850 232001 mi pri zakúpení a zabezpečte dostatočne E-Mail: grizzly@lidl.sk bezpečné prepravné balenie. IAN 331952_1907 Servisná...
Zisťovanie závad Možná príčina Odstránenie chyby Problém Vypláchnite štandardnú vario dýzu ( štandardná vario dýza vodou. Podľa potreby vyčistite otvor dýzy 11) znečistená ihlou (pozri kapitolu Čistenie). Silné kolísania Odstráňte dýzy ( 11) a sa uistite, tlaku že vytekanie vody na striekacej pištoli štandardná...
Inhalt Einleitung Einleitung ........57 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......57 ein hochwertiges Produkt entschieden. Dieses Gerät wurde während der Produkti- Allgemeine Beschreibung ...58 Lieferumfang........58 on auf Qualität geprüft und einer Endkon- trolle unterzogen.
Düsenreinigungsnadel 27 Reinigungsmittel 0,5 l Reinigungsmittel Technische Daten Betriebsanleitung Funktionsbeschreibung Hochdruckreiniger ..PHD 135 C2 Nenneingangs- Der Hochdruckreiniger reinigt mit Hilfe spannung (U) ....230 V~, 50 Hz eines Wasserstrahls. Leistungsaufnahme (P) ....1800 W Bei Bedarf ist er auch mit Zusatz von Reini- Länge Netzanschlussleitung ....
Sicherheitshinweise Die Werte für Schall und Vibration wurden gemäß EN 60335-2-79:2012 ermittelt. Dieser Abschnitt behandelt die grundle- Dieses Gerät ist für den Betrieb an einem genden Sicherheitsvorschriften bei der Stromversorgungsnetz mit einer Syste- Arbeit mit dem Hochdruckreiniger. mimpedanz Zmax am Übergabepunkt Bildzeichen auf dem Gerät (Hausanschluss) von maximal 0,385 Ohm vorgesehen.
und die daraus resultierenden Angabe des Schallleistungspegels Gefahren verstehen. in dB. • Personen, die mit der Betriebsan- Bildzeichen auf der leitung nicht vertraut sind, dür- Reinigungsmittelflasche fen das Gerät nicht benutzen. • Hochdruckreiniger dürfen nicht von nicht unterwiesenen Achtung! Ätzend! Reizend! Personen betrieben werden.
Personen in Reichweite befin- • Hochdruckschläuche, Arma- den, es sei denn, sie tragen turen und Kupplungen sind Schutzkleidung. wichtig für die Maschinensi- • Ergreifen Sie geeignete Maß- cherheit. Verwenden Sie nur nahmen, um Kinder vom lau- vom Hersteller empfohlene fenden Gerät fernzuhalten. Hochdruckschläuche, Armatu- •...
• Bei Überschwemmungsgefahr Wenn ein Verlängerungska- die Steckverbindungen im bel verwendet wird, muss überflutungssicheren Bereich es für den Außeneinsatz anbringen. geeignet sein, und die Verbin- • Achten Sie darauf, dass die dung muss trocken sein und Netzspannung mit den Anga- oberhalb des Bodens liegen.
• Verwenden Sie einen handelsüblichen Strahlrohr (15). Stecken Sie hier- Gartenschlauch für den Wasserzulauf zu den entsprechenden Aufsatz und achten Sie auf eine ausreichende (11/22) drehend in das Strahlrohr ein. Dieser rastet hörbar ein. Zum Länge. • Benutzen Sie das Gerät an einem Haus- Entfernen der Aufsätze (11/22) wasseranschluss mit wenigstens 450 l/h drücken Sie den Entriegelungs-...
Wasserleitungen angeschlossen haben frei austritt. und diese dicht sind. 2. Schließen Sie den Wasserhahn. Der Motor schaltet sich ein, bis der 3. Verbinden Sie den Zuleitungsschlauch notwendige Druck aufgebaut ist. Nach mit Hilfe des Schnellanschlusses mit der Druckaufbau schaltet sich der Motor ab. Kupplung Wasseranschluss (7) am Gerät.
Betrieb unterbrechen Dieses Gerät wurde für den Einsatz mit ei- nem neutralen Reinigungsmittel auf der Basis • Lassen Sie den Einschalthebel (13) der biologisch abbaubarer anionischer Tenside entwickelt. Die Verwendung anderer Rei- Spritzpistole (9) los. • Schalten Sie bei längeren Arbeitspau- nigungsmittel oder chemischer Substanzen sen den Ein-/Ausschalter (3) aus.
Reinigung Wartung Spritzen Sie das Gerät nicht Der Hochdruckreiniger ist wartungsfrei. mit Wasser ab und reinigen Sie es nicht unter fließendem Lassen Sie Arbeiten, die nicht Wasser. Es besteht Gefahr von in dieser Anleitung beschrie- Stromschlag und das Gerät ben sind, von unserem Ser- könnte beschädigt werden.
• Der Hochdruckreiniger und das Zube- innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte hör werden von Frost zerstört, wenn Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) sie nicht vollständig von Wasser ent- vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben leert sind. wird, worin der Mangel besteht und wann •...
gemäßer Behandlung, Gewaltanwendung durchführen lassen. Sie erstellt Ihnen gerne und bei Eingriffen, die nicht von unserer einen Kostenvoranschlag. autorisierten Service-Niederlassung vorge- Wir können nur Geräte bearbeiten, die nommen wurden, erlischt die Garantie. ausreichend verpackt und frankiert einge- sandt wurden. Abwicklung im Garantiefall Achtung: Bitte senden Sie Ihr Gerät ge- reinigt und mit Hinweis auf den Defekt an Um eine schnelle Bearbeitung Ihres An-...
Fehlersuche Mögliche Ursache Problem Fehlerbehebung Spülen Sie die Standard-Vario-Düse Standard-Vario-Düse 11) mit Wasser. Reinigen Sie bei Bedarf die Düsenbohrung mit einer Nadel (siehe 11) verschmutzt Kapitel „Reinigung“). Starke Druck- Entfernen Sie die Standard-Vario-Düse schwankungen 11) und stellen Sie sicher, dass der Was- Verstopfung der Stan- seraustritt an der Spritzpistole ( 9) unge-...
Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy a PHD 135 C2 típussorozatú Magasnyomású tisztító Sorozatszám 201912000001-201912148000 évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2006/42/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* A megegyezés biztosítása érdekében a következő...
Prevod originalne izjave o skladnosti CE S tem potrjujemo,da Visokotlacni cistilec serije PHD 135 C2 Serijska številka 201912000001-201912148000 ustreza veljavnim verzijam zadevnih smernic Evropske unije: 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2006/42/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* Za zagotavljanje skladnosti so bile navedene sledeče usklajene norme, kot tudi nacio- nalne norme in določila:...
Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že Vysokotlaký cistic konstrukční série PHD 135 C2 Pořadové číslo 201912000001-201912148000 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2006/42/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizované normy, národní nor- my a ustanovení:...
Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Potvrdzujeme týmto, že Vysokotlakový cistic konštrukčnej série PHD 135 C2 Poradové číslo 201912000001-201912148000 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2006/42/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i národ- né...
Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir,dass der Hochdruckreiniger Baureihe PHD 135 C2 Seriennummern 201912000001-201912148000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2014/30/EU • 2000/14/EG • 2006/42/EG • 2005/88/EG • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012/A13:2017 •...
Seite 78
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 12/2019 Ident.-No.: 75041527122019-4 IAN 331952_1907...