Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PHD 135 A1 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PHD 135 A1:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PRESSURE WASHER PHD 135 A1
HØJTRYKSRENSER
Oversættelse af den originale driftsvejledning
HOGEDRUKREINIGER
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
IAN 297587
NETTOYEUR HAUTE PRESSION
Traduction des instructions d'origine
HOCHDRUCKREINIGER
Originalbetriebsanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PHD 135 A1

  • Seite 2 Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Seite 44: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........44 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......44 ein hochwertiges Produkt entschieden. Allgemeine Beschreibung ...45 Dieses Gerät wurde während der Produkti- Lieferumfang........45 on auf Qualität geprüft und einer Endkon- Funktionsbeschreibung ....
  • Seite 45: At Ch

    Allgemeine Übersicht Beschreibung 1 Bügelgriff Die Abbildung der wichtigs- 2 Hochdruckschlauch ten Funktionsteile finden Sie 3 Ein-/Ausschalter auf der Ausklappseite. 4 Netzanschlussleitung 5 Räder Lieferumfang 6 Kupplung Wasseranschluss mit Siebeinsatz Packen Sie das Gerät aus und überprüfen 7 Wasseranschluss Sie den Lieferumfang: 8 Halter für Spritzpistole 9 Spritzpistole Hochdruckreiniger mit...
  • Seite 46: Technische Daten

    Technische Daten Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschät- Hochdruckreiniger ..PHD 135 A1 zung der Aussetzung verwendet werden. Nenneingangsspannung ... 230 V~, 50 Hz Warnung: Der Schwingungsemis- Leistungsaufnahme ....1800 W Länge Netzanschlussleitung ....5 m sionswert kann sich während der Länge Hochdruckschlauch ....
  • Seite 47: Bildzeichen In Der Anleitung

    beim Anschließen an die Was- Hinweiszeichen mit Informationen serzufuhr oder beim Versuch Un- zum besseren Umgang mit dem dichtigkeiten zu beseitigen ist der Gerät. Stecker zu ziehen. Allgemeine Sicherheitshinweise Gerät, das nicht zum Anschluss an die Trinkwasserversorgungsanlage • Das Gerät darf nicht von Kin- geeignet ist.
  • Seite 48 Vorsicht! So vermei- Hochdruckreiniger den Sie Geräteschä- können bei unsach- den und eventuell gemäßem Gebrauch daraus resultierende gefährlich sein. Personenschäden: Der Strahl darf nicht auf Perso- nen, Tiere, aktive elektrische Aus- rüstung oder das Gerät selbst • Arbeiten Sie nicht mit einem gerichtet werden.
  • Seite 49: Elektrische Sicherheit

    Elektrische Sicherheit: leitung und Stecker auf Be- schädigungen. Vorsicht: So vermei- • Wenn die Anschlussleitung den Sie Unfälle und dieses Gerätes beschädigt Verletzungen durch wird, muss sie durch den elektrischen Schlag: Hersteller oder seinen Kun- dendienst oder eine ähnlich • Bei Verwendung einer Ver- qualifizierte Person ersetzt längerungsleitung müssen werden, um Gefährdungen...
  • Seite 50: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Aufstellen Gemäß gültiger Vorschriften darf 1. Klappen Sie den Bügelgriff (1) bis auf der Hochdruckreiniger nie ohne Anschlag nach oben. Systemtrenner am Trinkwasser- 2. Stecken Sie den Hochdruckanschluss netz betrieben werden. Es ist ein Pistolenseite (25) in den Hochdruck- geeigneter Systemtrenner gemäß...
  • Seite 51: Netzanschluss

    Durch Drehen der Düsenspitze der 1. Öffnen Sie den Wasserhahn vollständig. Standard-Vario-Düse (11) bzw. der 2. Schalten Sie das Gerät am Ein-/Aus- Düsenspitze der Schaumdüse mit schalter (3) ein. Schalten Sie das Ge- Reinigungsmittelflasche (19) nach rät immer erst dann ein, wenn Sie alle links können Sie die Breite des Wasserleitungen angeschlossen haben Strahls vergrößern.
  • Seite 52: Betrieb Unterbrechen

    Wenn sich noch Luft im Gerät Sollte das Gerät umfallen, befindet, bitte wie folgt vorgehen: schalten Sie das Gerät sofort am Ein-/Ausschalter (3) aus Zuleitungsschlauch entlüften: und trennen Sie das Gerät an der Netzanschlussleitung 1. Entfernen Sie den Zuleitungsschlauchs vom Netz. Es besteht Gefahr mit Schnellanschluss von der Kupplung durch elektrischen Schlag! Wasseranschluss (6) und öffnen Sie...
  • Seite 53: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Lassen Sie Arbeiten, die nicht in dieser Anleitung beschrie- ben sind, von unserem Ser- Ziehen Sie vor allen Arbeiten an vice-Center durchführen. Ver- dem Gerät den Netzstecker. Dazu wenden Sie nur Originalteile. gehört auch das Anschließen an Es besteht Verletzungsgefahr.
  • Seite 54: Garantie

    Garantiezeit und gesetzliche Geben Sie das Gerät an einer Verwer- Mängelansprüche tungsstelle ab. Die verwendeten Kunststoff- und Metallteile können sortenrein getrennt Die Garantiezeit wird durch die Gewähr- und so einer Wiederverwertung zugeführt leistung nicht verlängert. Dies gilt auch werden. Fragen Sie hierzu unser Service- für ersetzte und reparierte Teile.
  • Seite 55: Abwicklung Im Garantiefall

    Abwicklung im Garantiefall Wir können nur Geräte bearbeiten, die Um eine schnelle Bearbeitung Ihres An- ausreichend verpackt und frankiert einge- liegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte sandt wurden. Achtung: Bitte senden Sie Ihr Gerät ge- den folgenden Hinweisen: • Bitte halten Sie für alle Anfragen den reinigt und mit Hinweis auf den Defekt an Kassenbon und die Identifikationsnum- unsere Service-Niederlassung.
  • Seite 56: Ersatzteile / Zubehör

    Ersatzteile / Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service- Center (siehe „Service-Center“, Seite 55). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Pos. Bezeichnung ............Artikel-Nr. Spritzpistole ...............
  • Seite 57: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Spülen Sie die Standard-Vario-Düse (11) mit Standard-Vario-Düse Wasser. Reinigen Sie bei Bedarf die Dü- (11) verschmutzt senbohrung mit einer Nadel (siehe Kapitel „Reinigung“). Starke Druck- Entfernen Sie die Standard-Vario-Düse (11) schwankungen und stellen Sie sicher, dass der Wasseraus- Verstopfung der Stan- tritt an der Spritzpistole (9) ungehindert funk- dard-Vario-Düse (11).
  • Seite 58: Oversættelse Af Den Originale Ce-Konformitetserklæring

    CE-konfor- mitetserklæring Hermed bekræfter vi,at højtryksrenseren, serie PHD 135 A1 Serienummer 201801000001 - 201801178650 følgende gældende EF-direktiver i deres respektive gyldige version: 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2006/42/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* For at sikre overensstemmelsen, blev følgende harmoniserede standarder samt nationale standarder og regler anvendt: EN 60335-1:2012+A11:2014 •...
  • Seite 59: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que le Nettoyeur à haute pression série de construction PHD 135 A1 Numéro de série 201801000001 - 201801178650 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2014/30/EU •...
  • Seite 60: Vertaling Van De Originele Ce-Conformiteitsverklaring

    Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Hogedrukreiniger bouwserie PHD 135 A1 Serienummer 201801000001 - 201801178650 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2006/42/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstem- ming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 60335-1:2012+A11:2014 •...
  • Seite 61: Original Eg Konformitätserklärung

    Original EG Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir,dass der Hochdruckreiniger Baureihe PHD 135 A1 Seriennummern 201801000001 - 201801178650 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2014/30/EU • 2000/14/EG • 2006/42/EG • 2005/88/EG • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012+A11:2014 •...
  • Seite 62 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 12 / 2017 · Ident.-No.: 75041505122017-DK / BE / NL IAN 297587...

Inhaltsverzeichnis