Seite 2
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) English (original instructions) Español (traducido de las instrucciones originales) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Português (traduzido das instruções originais) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
DEUTSCH WINKELSCHLEIFER DWE4050, DWE4051 Herzlichen Glückwunsch! WARNUNG: Der angegebene Vibrationsemissionswert bezieht sich Sie haben sich für ein Gerät von D WALT auf die Hauptanwendung des Gerätes. entschieden. Langjährige Erfahrung, sorgfältige Wenn das Gerät jedoch für andere Produktentwicklung und Innovation machen Anwendungen, mit anderem Zubehör...
Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und gut ausgeleuchtet. Unaufgeräumte oder dunkle Bereiche begünstigen Unfälle. Betreiben Sie das Elektrowerkzeug nicht DWE4050, DWE4051 in explosionsgefährdeten Umgebungen, WALT erklärt hiermit, dass diese unter in denen sich z. B. brennbare Technische Daten beschriebenen Produkte Flüssigkeiten, Gase oder Staub befinden.
Seite 22
DEUTSCH Wenn der Betrieb eines Elektrogerätes Wenn Geräte für den Anschluss an eine in feuchter Umgebung unumgänglich Staubabsaugung und Staubsammlung ist, verwenden Sie eine durch einen vorgesehen sind, vergewissern Sie Fehlerstromschutzschalter (FI-Schalter sich, dass diese richtig angeschlossen oder RCD) geschützte Stromversorgung. sind und verwendet werden.
DEUTSCH 5) SERVICE herunterfällt, überprüfen Sie, ob es beschädigt ist, oder verwenden Sie ein Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von unbeschädigtes Einsatzwerkzeug. Wenn qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Sie das Einsatzwerkzeug kontrolliert und Original- Ersatzteilen reparieren. Damit eingesetzt haben, halten Sie und in der Nähe wird sichergestellt, dass die Sicherheit des befindliche Personen sich außerhalb der Gerätes erhalten bleibt.
DEUTSCH l) Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht Kontrolle über Rückschlagkräfte oder laufen, während Sie es tragen. Ihre Kleidung Reaktionsmomente beim Hochlauf zu kann durch zufälligen Kontakt mit dem sich haben. Die Bedienperson kann durch geeignete drehenden Einsatzwerkzeug erfasst werden, Vorsichtsmaßnahmen die Rückschlag- und und das Einsatzwerkzeug sich in Ihren Körper Reaktionskräfte beherrschen.
DEUTSCH d) Verwenden Sie immer unbeschädigte f) Seien Sie besonders vorsichtig bei Spannflansche in der richtigen Größe „Taschenschnitten” in bestehende Wände und Form für die von Ihnen gewählte oder andere nicht einsehbare Bereiche. Schleifscheibe. Geeignete Flansche stützen Die eintauchende Trennscheibe kann beim die Schleifscheibe und verringern so die Gefahr Schneiden in Gas- oder Wasserleitungen, eines Schleifscheibenbruchs.
Seite 26
Die folgenden Bildzeichen sind am Gerät sichtbar angebracht: BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Die leistungsstarken Winkelschleifer DWE4050, Vor der Verwendung die Betriebsanleitung DWE4051 wurden für den professionellen Einsatz lesen. bei Schleif-, Sandschleif-, Trennschleif-, Polier- und Schneidarbeiten konstruiert. Tragen Sie Gehörschutz. Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH Schleifscheiben und Polierteller mit vertiefter Mitte.
DEUTSCH oder Kenntnisse verwendet werden, außer Anbringen des Zusatzgriffs (Abb. 1) wenn diese Personen von einer Person, die WARNUNG: Vor Verwendung des für ihre Sicherheit verantwortlich ist, bei der Gerätes prüfen Sie bitte, ob der Griff fest Verwendung des Geräts beaufsichtigt werden. angezogen ist.
Seite 28
DEUTSCH SCHUTZHAUBE MIT BEFESTIGUNGSSCHRAUBE (ABB. 2B) Beim Einsatz der Schleifgeräte DWE4050 oder DWE4051 zum Trennschleifen von Metall oder 1. Legen Sie den Winkelschleifer auf einen Tisch Mauerwerk MUSS eine Schutzabdeckung des Typs mit der Spindel nach oben. 1 verwendet werden. Schutzvorrichtungen vom Typ 2.
DEUTSCH HINWEIS: Wenn die Schutzvorrichtung nach einiger starke Scheiben sind für das Oberflächenschleifen Zeit locker wird, ziehen Sie die Einstellschraube fest, bestimmt, während 3 mm starke Scheiben für das wobei der Klemmhebel geschlossen ist. Kantenschleifen bestimmt sind. Schneidarbeiten können mit einer Scheibe vom Typ 1 und einer HINWEIS: Ziehen Sie die Schutzvorrichtung vom Typ 1 erfolgen.
DEUTSCH 5. Schrauben Sie die Gewindespannmutter • Sichern und stützen Sie das (e) auf die Spindel. Der Ring an der Werkstück. Sichern Sie das Werkstück Gewindespannmutter muss zum mit Einspannvorrichtungen oder Gummipolierteller zeigen. einem Schraubstock auf einer stabilen Plattform. Das Werkstück muss sicher 6.
DEUTSCH stellen Sie sicher, dass sich der Wenn die Stromzufuhr durch den Schieberschalter in der Aus-Position Fehlerstromschutzschalter abgeschaltet wird, befindet, indem Sie auf den hinteren bringen Sie die Maschine zu einer autorisierten Teil des Schalters drücken und ihn WALT-Kundendienstwerkstatt. dann loslassen. Stellen Sie wie oben WARNUNG: Unter extremen beschrieben sicher, dass sich der Bedingungen kann sich bei...
DEUTSCH Selbstabschaltened Kohlebürsten Umweltschutz Der Motor schaltet sich automatisch ab und zeigt Abfalltrennung. Dieses Produkt darf nicht an, dass die Kohlebürsten fast abgenutzt sind mit normalem Haushaltsabfall entsorgt und die Maschine gewartet werden muss. Die werden. Kohlebürsten können nicht vom Anwender gewartet werden.
DEUTSCH GARANTIE • Das Produkt wird vollständig im WALT vertraut auf die Qualität Originallieferumfang zurückgegeben. seiner Produkte und bietet daher den Um einen Garantieanspruch anmelden zu professionellen Anwendern des Produktes können, wenden Sie sich an einen D WALT- eine herausragende Garantie. Diese Service-Partner in Ihrer Nähe, dessen Garantieerklärung gilt als Ergänzung Adresse Sie im D...
Seite 34
DEUTSCH ÜBERSICHT ÜBER SCHLEIFZUBEHÖR Schutztyp Zubehör Beschreibung Schleifscheibe passend Schleifscheibe mit vertiefter Mitte TYP-27-SCHUTZ TYP-27-Schutz Schleifmoppteller Aufnahmeflansch Drahtscheiben Typ-27-Scheibe mit vertiefter Mitte Gewindespannmutter Drahtscheiben mit Gewindemutter TYP-27-Schutz Drahtscheibe Drahttopf mit Gewindemutter TYP-27-Schutz Drahtbürste Polierteller/ Sandpapier TYP-27-Schutz Polierteller aus Gummi Sandschleifteller Gewindespannmutter...
Seite 35
DEUTSCH ÜBERSICHT ÜBER SCHLEIFZUBEHÖR (Forts.) Schutztyp Zubehör Beschreibung Schleifscheibe passend Mauerwerk Schleifscheibe, gebunden TYP-1-SCHUTZ TYP-1-Schutz Metall Schleifscheibe, gebunden Aufnahmeflansch Diamant- Trennscheibe Trennscheibe TYP-1-SCHUTZ ODER Gewindespannmutter TYP-27-SCHUTZ KEIN SCHUTZ Polierhaube...