Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Riello RS 160/EV O2 BLU Installations-, Bedienungs- Und Wartungsanleitung

Riello RS 160/EV O2 BLU Installations-, Bedienungs- Und Wartungsanleitung

Gas-gebläsebrenner
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RS 160/EV O2 BLU:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung
Gas-Gebläsebrenner
D
Modulierender Betrieb
CODE
20158956
20172156
20172159
20156077
MODELL
RS 160/EV O
BLU
2
RS 160/EV O
BLU
2
RS 200/EV O
BLU
2
RS 200/EV O
BLU
2
TYP
843T2
843T2
1106T2
1106T2
20189477 (1) - 04/2021

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Riello RS 160/EV O2 BLU

  • Seite 1 Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung Gas-Gebläsebrenner Modulierender Betrieb CODE MODELL 20158956 RS 160/EV O 843T2 20172156 RS 160/EV O 843T2 20172159 RS 200/EV O 1106T2 20156077 RS 200/EV O 1106T2 20189477 (1) - 04/2021...
  • Seite 2 Übersetzung der Originalanleitung...
  • Seite 3 Inhalt Erklärungen ....................................3 Allgemeine Informationen und Hinweise ..........................4 Informationen zur Bedienungsanleitung........................4 2.1.1 Einführung ................................... 4 2.1.2 Allgemeine Gefahren..............................4 2.1.3 Weitere Symbole ................................. 4 2.1.4 Übergabe der Anlage und der Bedienungsanleitung ....................5 Garantie und Haftung ..............................5 Sicherheit und Vorbeugung ..............................
  • Seite 4 Inhalt Brennereinstellung ..............................31 6.4.1 Zündleistung ................................31 6.4.2 Maximale Leistung ..............................31 6.4.3 Mindestleistung ................................31 Endeinstellung der Druckwächter ..........................32 6.5.1 Luftdruckwächter................................32 6.5.2 Gas-Höchstdruckwächter............................32 6.5.3 Gas-Mindestdruckwächter ............................33 6.5.4 Druckwächter Kit PVP..............................33 Betrieb im Betriebsbereich ............................33 Mangelnde Zündung ..............................33 Abschaltung während des Brennerbetriebs .......................33 Abschaltung des Brenners ............................34 6.10 Endkontrollen (bei laufendem Brenner) ........................34...
  • Seite 5 Erklärungen Erklärungen Konformitätserklärung gemäß ISO / IEC 17050-1 Hersteller: RIELLO S.p.A. Anschrift: Via Pilade Riello, 7 37045 Legnago (VR) Produkt: Gas-Gebläsebrenner Modell und Typ: RS 160/EV O 843T2 RS 200/EV O 1106T2 Diese Produkte entsprechen folgenden Technischen Normen: EN 676 EN 12100 und gemäß...
  • Seite 6: Einführung

    Allgemeine Informationen und Hinweise Allgemeine Informationen und Hinweise Informationen zur Bedienungsanleitung 2.1.1 Einführung ACHTUNG MASCHINENTEILE IN BEWEGUNG Die dem Brenner beiliegende Bedienungsanleitung: Dieses Symbol weist darauf hin, dass man sich  stellt einen wesentlichen und integrierenden Teil des mit Armen und Beinen nicht den mechanischen Produkts dar und darf von diesem nicht getrennt werden;...
  • Seite 7: Allgemeine Informationen Und Hinweise

    Allgemeine Informationen und Hinweise 2.1.4 Übergabe der Anlage und der  Der Lieferant der Anlage muss den Benutzer genau über folgende Punkte informieren: Bedienungsanleitung – den Gebrauch der Anlage, Bei der Übergabe der Anlage ist es erforderlich, dass: – die eventuellen weiteren Abnahmen, die vor der ...
  • Seite 8: Sicherheit Und Vorbeugung

    Sicherheit und Vorbeugung Sicherheit und Vorbeugung Vorwort Die Brenner wurden gemäß den gültigen Normen und Richtlinien die Art und der Druck des Brennstoffs, die Spannung und unter Anwendung der bekannten Regeln zur technischen Frequenz Stromversorgung, Mindest- Sicherheit Berücksichtigung aller möglichen Höchstdurchsätze, auf die der Brenner eingestellt wurde, die Gefahrensituationen entworfen und gebaut.
  • Seite 9: Brennerbestimmung

    Technische Beschreibung des Brenners Technische Beschreibung des Brenners Brennerbestimmung Serie: Brennstoff: Erdgas Heizöl Heizöl / Methan Erdöl Größe Einstellung: Elektronischer Nocken Elektronischer Nocken mit variabler Geschwindigkeit (mit Inverter) Mechanischer Nocken Proportionalventil Luft/Gas Elektronischer Nocken und Auslegung für die O - Kontrolle EV O Elektronischer Nocken mit variabler Geschwindigkeit (mit Inverter) und Auslegung für die O - Kontrolle...
  • Seite 10: Technische Daten

    Technische Beschreibung des Brenners Brennerkategorien Bestimmungsland Gaskategorie CY, MT I3B/P LU,PL I2E, II2E3B/P I2E(R), I3 I2EK, II2EK3B/P I2ELL, II2ELL3B/P I2Er, II2Er3P AT-BG-CH-CZ-DK-EE-ES-FI-GB-GR-HU-IE-IS-IT-LT-LV-NO I2H, II2H3B/P, II2H3P PT- RO-SE-SI-SK-TR Tab. B Technische Daten RS 160/EV O RS 200/EV O Modell Leistung Max. 930 ÷...
  • Seite 11: Abmessungen

    Technische Beschreibung des Brenners Abmessungen Die Abmessungen des Brenners sind in der Abb. 1 angegeben. Die Abmessung des offenen Brenners wird mit dem Wert I angegeben. Beachten Sie, dass der Brenner für die Flammkopfinspektion geöffnet werden muss, indem der hintere Teil auf den Führungen zurückgezogen wird.
  • Seite 12: Regelbereiche

    Technische Beschreibung des Brenners Regelbereiche Die maximale Leistung muss innerhalb des gestrichelten Der Regelbereich (Abb. 2) wurde bei einer Bereichs im Diagramm gewählt werden (Abb. 2). Raumtemperatur °C, einem Die Mindestleistung darf nicht niedriger sein, als der barometrischen Druck von 1013 mbar (etwa 0 m Mindestgrenzwert des Diagramms.
  • Seite 13: Von Der Luftdichte Abhängiger Regelbereich

    Technische Beschreibung des Brenners 4.9.1 Von der Luftdichte abhängiger Regelbereich Resultiert H3 höher als H1)(Abb. 4), ist der Brenner in der Lage die geforderte Leistung abzugeben. Der im Handbuch angegebene Regelbereich des Brenners gilt Ist H3 geringer als H1, muss die Leistung des Brenners reduziert für die Raumtemperatur von 20 °C und die Höhe von 0 m ü.d.M.
  • Seite 14: Beschreibung Des Brenners

    Technische Beschreibung des Brenners 4.10 Beschreibung des Brenners Ansicht von A 23 8 20123743 37 36 Abb. 5 Flammkopf 31 Taste „BURNER LOCK-OUT AND RESET“ Zündelektrode 32 Taste „EMERGENCY STOP” Schraube für die Flammkopfeinstellung 33 Verfügbare Bohrungen Gas-Höchstdruckwächter 34 Leuchtanzeige „POWER ON“ Muffe 35 Leuchtanzeige „FUEL ON“...
  • Seite 15 Geräts beschädigen Sicherheitsvorrichtung! Vermeiden Sie daher, sie können. zu öffnen, zu verändern oder den Betrieb zu erzwingen. Die Riello S.p.A. übernimmt keinerlei Haftung für eventuelle Schäden auf Grund von nicht genehmigten Eingriffen! Explosionsgefahr! Eine falsche Konfiguration kann eine übermäßige Brennstoffzufuhr und folglich eine Explosionsgefahr...
  • Seite 16 Technische Beschreibung des Brenners Elektrischer Anschluss Ionisationsfühler • Beachten Sie die für die Kabel zulässigen Längen. Flammendetektor • Der Ionisationsfühler ist nicht vor den Gefahren durch Stromschläge geschützt. Stromnetz Es ist wichtig, dass die Übertragung der Signale praktisch von angeschlossene Ionisationsfühler muss einem...
  • Seite 17 Technische Beschreibung des Brenners 4.12 Stellantrieb Wichtige Hinweise Um Unfälle, materielle oder Umweltschäden zu vermeiden, ist es angebracht, folgende Vorschriften einzuhalten! ACHTUNG Das Öffnen, Ändern oder Forcieren der Stellantriebe ist zu vermeiden.  Alle Eingriffe (Montagearbeiten, Installation Kundendienst usw.) müssen von qualifiziertem Personal ausgeführt werden.
  • Seite 18: Klassifizierungen Der Klemmen, Kabellängen Und Leiterquerschnitte

    Technische Beschreibung des Brenners 4.13 Modul PLL52... (optional) Wichtige Hinweise Um Unfälle, materielle oder Umweltschäden zu vermeiden, ist es angebracht, folgende Vorschriften einzuhalten! ACHTUNG Die Vorrichtung nicht öffnen, umändern oder forcieren.  Alle Eingriffe (Montagearbeiten, Installation Kundendienst usw.) müssen von qualifiziertem Personal ausgeführt werden.
  • Seite 19: In Diesem Fall Ist Der Vom Sensor Angegebene

    Technische Beschreibung des Brenners 4.14 Sauerstoffsensor QGO20 ... (optional) Wichtige Hinweise Um Unfälle, materielle oder Umweltschäden S9895 zu vermeiden, ist es angebracht, folgende Vorschriften einzuhalten! ACHTUNG Das Öffnen, Ändern oder Forcieren des Sauerstoffsensors ist zu vermeiden.  Alle Eingriffe (Montagearbeiten, Installation Kundendienst usw.) müssen von qualifiziertem Personal ausgeführt werden.
  • Seite 20 Technische Beschreibung des Brenners 4.14.1 Technische Daten QGO20 Netzspannung zur Beheizung der Messzelle: – QGO20.000D27 AC 230 V ±15 % – QGO20.000D17 AC 120 V °15 % (nur bei LMV52 ... mit PLL52 ...) Netzfrequenz: 50...60 Hz ± 6 % Aufgenommene Leistung: Max.
  • Seite 21: Sicherheitshinweise Für Die Installation

    Installation Installation Sicherheitshinweise für die Installation Nachdem Sie für eine sorgfältige Reinigung des gesamten Die Installation des Brenners muss von befugtem Bereichs, der für die Installation des Brenners vorgesehen ist, Fachpersonal gemäß den Angaben in diesem und eine korrekte Beleuchtung der Umgebung gesorgt haben, Handbuch sowie in Übereinstimmung mit den können Sie mit den Installationsarbeiten beginnen.
  • Seite 22: Vorrüstung Des Heizkessels

    Installation Betriebsposition  Der Brenner ist ausschließlich für den Betrieb  Jede andere Anordnung kann in den Stellungen 1 , 2 , 3 und 4 (Abb. 11) einwandfreien Betrieb Geräts ausgelegt. beeinträchtigen.  Die Installation 1 ist zu bevorzugen, da sie ...
  • Seite 23: Positionierung Fühler - Elektrode

    Installation 5.5.3 Flammrohrlänge Für Heizkessel mit vorderem Abgasumlauf 13) (Abb. 16) oder mit Flammenumkehrkammer muss eine Schutzschicht Die Länge des Flammrohrs wird entsprechend den Angaben des feuerfestem Material 11), zwischen feuerfestem Material des Kesselherstellers gewählt und muss in jedem Fall größer als die Kessels 12) und Flammrohr 10), vorgesehen werden.
  • Seite 24: Befestigung Des Brenners Am Heizkessel

    Installation Befestigung des Brenners am Heizkessel Nach dem Ausführen dieser eventuellen Maßnahme:  befestigen Sie den Flansch 9) an der Kesselplatte und Ein angemessenes Hebesystem für den Brenner setzen Sie die mitgelieferte Isolierdichtung 8) dazwischen; vorsehen.  verwenden Sie die 4 ebenfalls mitgelieferten Schrauben und ziehen Sie diese nach Auftrag eines entsprechenden Um den Flammkopf gemäß...
  • Seite 25: Flammkopfeinstellung

    Installation Flammkopfeinstellung An dieser Stelle der Installation ist der Flammkopf am Kessel wie (R1) in Abb. 14 angebracht. Seine Einstellung ist somit äußerst einfach, die allein von der maximalen Leistung des Brenners abhängig ist. Vorgesehen sind zwei Einstellungen des Flammkopfs: –...
  • Seite 26: Schließen Des Brenners

    Installation Schließen des Brenners Nach abgeschlossener Einstellung des Flammkopfs:  den Brenner wieder auf den Führungen 3) in einem Abstand von ca. 100 mm zur Muffe 4) montieren. Der Brenner befindet sich in der in Abb. 16 dargestellten Position;  fügen Sie das Kabel des Fühlers und das der Elektrode ein und lassen Sie dann den Brenner bis zur Muffe gleiten, bis er sich in der in der Abb.
  • Seite 27: Gasversorgung

    Installation 5.10 Gasversorgung Explosionsgefahr durch Austreten von Brennstoff bei vorhandener entzündbarer Quelle. Vorsichtsmaßnahmen: Stöße, Reibungen, Funken, Hitze vermeiden. Vor jedem Eingriff am Brenner ist zu prüfen, dass der Gashahn des Brennstoffs geschlossen ist. Die Installation der Brennstoffzuleitung muss von befugtem Fachpersonal in Übereinstimmung mit geltenden Normen gesetzlichen...
  • Seite 28 Installation 5.10.2 Gasstrecke Ist gemäß der Norm EN 676 zugelassen und wird getrennt vom Brenner geliefert. 5.10.3 Installation der Gasstrecke Schalten Stromversorgung durch Betätigen des Hauptschalters der Anlage ab. GEFAHR Kontrollieren Sie, dass kein Gas austritt. Bewegen Gasarmatur vorsichtig: Quetschgefahr der Gliedmaßen. Vergewissern Sie sich, dass die Gasstrecke richtig installiert ist, prüfen Sie, dass keine Brennstoff-Leckagen vorliegen.
  • Seite 29 Installation 5.10.4 Gasdruck Beispiel mit Erdgas G 20 RS 200/EV O BLU: Betrieb bei der gewünschten maximalen Leistung: 2100 kW Die Tab. O gibt die Druckverluste des Flammkopfs und der Gasdruck bei einer Leistung von 2100 kW 20,3 mbar Gasdrossel entsprechend der Betriebsleistung des Brenners an. Druck in der Brennkammer 3,0 mbar 1 ...
  • Seite 30: Elektrische Anschlüsse

    Installation 5.11 Elektrische Anschlüsse Sicherheitshinweise für die elektrischen Anschlüsse  Die elektrischen Anschlüsse müssen bei getrennter Stromversorgung ausgeführt werden.  Die elektrischen Anschlüsse müssen durch Fachpersonal nach den im Bestimmungsland gültigen Vorschriften ausgeführt werden. Bezug auf die Schaltpläne nehmen.  Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Änderungen oder andere Anschlüsse, die von denen in den GEFAHR Schaltplänen dargestellten abweichen.
  • Seite 31: Abschirmung Des Motorkabels

    Installation 5.11.2 Abschirmung des Motorkabels Legende (Abb. 27) Es ist sehr wichtig, das Motorkabel 1) wie auf Motorversorgungskabel Abb. 27 gezeigt abzuschirmen. Einphasiges Versorgungskabel Der Anschluss vom Inverter LMV52 ..muss Anschluss vom Inverter LMV52 ..ACHTUNG wie auf Abb. 27 angegeben erfolgen. 20082301 Abb.
  • Seite 32: Einstellungen Vor Der Zündung

    Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Sicherheitshinweise für die erstmalige Inbetriebnahme Die erstmalige Inbetriebnahme des Brenners muss durch zugelassenes Fachpersonal gemäß Prüfen Sie die richtige Funktionsweise der den Angaben in diesem Handbuch sowie in Einstell-, Steuer- und Sicherheitsvorrichtungen.
  • Seite 33: Starten Des Brenners

    Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Starten des Brenners Den Brenner über den Trennschalter an der Schalttafel des Heizkessels mit Strom versorgen. Die Thermostate / Druckwächter schließen und den Schalter von Abb. 30 in die Position „ AUTO ” stellen. Überprüfen, dass die Lampen oder die Tester, die an den Magnetventilen angeschlossen sind, oder die Kontrollleuchten an den Magnetventilen den...
  • Seite 34: Endeinstellung Der Druckwächter

    Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Endeinstellung der Druckwächter 6.5.1 Luftdruckwächter Einstellung des Luftdruckwächters (Abb. 31) nach Durchführung aller anderen Einstellungen des Brenners mit auf Skalenbeginn eingestelltem Luftdruckwächter ausführen. Mindestleistung laufenden Brenner einen Verbrennungsanalysator in den Kamin einfügen, dann die Ansaugöffnung des Gebläses langsam schließen (zum Beispiel mit einem Karton) bis der CO-Wert 100 ppm überschreitet.
  • Seite 35: Druckwächter Kit Pvp

    Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners 6.5.3 Gas-Mindestdruckwächter Einstellung GasMindestdruckwächters (Abb. 33) vornehmen, nachdem alle anderen Einstellungen des Brenners Skalenanfang eingestelltem Druckwächter vorgenommen wurden. Bei Brennerbetrieb auf maximaler Leistung den Einstelldruck durch langsames Drehen des dafür bestimmten Drehknopfs im Uhrzeigersinn langsam erhöhen, bis eine Störabschaltung des Brenners erfolgt.
  • Seite 36: Abschaltung Des Brenners

    Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Abschaltung des Brenners Die Abschaltung des Brenners kann wie folgt erfolgen:  durch Betätigen des Trennschalters der Stromleitung, der sich am Kesselsteuerpanel befindet;  durch Betätigen des „ 0-AUTO “-Schalters von Abb. 30 auf Seite 31;...
  • Seite 37: Beschreibung Des O 2 -Kontrollsystems (Optional)

    Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners 6.11 Beschreibung des O -Kontrollsystems (optional) Eine Spezial-Funktion des Systems LMV52... ist die Kontrolle Nachstehend ein allgemeines Schema Systems des Sauerstoffgehalts in den Abgasen, sodass der Wirkungsgrad dargestellt (Abb. 35). des Kessels erhöht werden kann. Das LMV52 verwendet einen Sensor QGO20, ein externes Modul PLL52 und die Standardkomponenten des LMV5.
  • Seite 38: Sicherheitshinweise Für Die Wartung

    Wartung Wartung Sicherheitshinweise für die Wartung Die regelmäßige Wartung ist für die gute Funktionsweise, die Vor dem Ausführen jeglicher Wartungs-, Reinigungs- oder Sicherheit, die Leistung und Nutzungsdauer des Brenners Kontrollarbeiten: wesentlich. gestattet Verringerung Verbrauchs Trennen Sie die Stromversorgung des Brenners Schadstoffemissionen garantiert langfristig...
  • Seite 39: Kontrolle Von Luft- Und Gasdruck Am Flammkopf

    Wartung Gasundichtigkeiten Die Zähler-Brenner-Leitung auf Gasundichtigkeiten kontrollieren. Gasfilter Den Gasfilter ersetzen, wenn er verschmutzt ist. Kessel Den Kessel laut den mitgelieferten Anleitungen reinigen, so dass die ursprünglichen Verbrennungswerte wieder erzielt werden können, insbesondere: der Druck in der Brennkammer und die Abgastemperaturen.
  • Seite 40: Öffnen Des Brenners

    Wartung Öffnen des Brenners  Die 4 Schrauben 1)(Abb. 38) lockern, dann die Verkleidung 2) abnehmen. Trennen Sie die Stromversorgung des Brenners  montieren Sie die 2 mitgelieferten Verlängerungen an den durch Betätigen des Hauptschalters der Anlage. Führungen 4) (TL Versionen). GEFAHR ...
  • Seite 41: Anhang - Zubehör

    Anhang - Zubehör Anhang - Zubehör Kit Abstandhalter Brenner Stärke (mm) Code RS 160-200/EV O 3000722 Kit Dauerbelüftung Brenner Code RS 160-200/EV O 3010094 Fahrbare Schalldämmhaube Brenner dB(A) Code RS 160-200/EV O C4/5 3010404 Kit für modulierenden Betrieb Modulationsbetrieb passt der Brenner die Leistung Stabilität für den jeweils kontrollierten Parameter: Temperatur kontinuierlich an den Wärmeabruf an und sichert dabei eine hohe...
  • Seite 42 Anhang - Zubehör Kit Sauerstoffkontrolle Brenner Code RS 160-200/EV O 20045187 Kit Effizienz-Fühler Brenner Code RS 160-200/EV O 3010377 Kit 2. zusätzlicher Wandler (AGG5 ..) Brenner Code RS 160-200/EV O 20044117 Gasstrecken gemäß Norm EN 676 Bezug auf das Handbuch nehmen. Der Installateur haftet für den eventuellen Zusatz Sicherheitsteilen, nicht...
  • Seite 43 Anhang - Schaltplan der Schalttafel Anhang - Schaltplan der Schalttafel Zeichnungsindex Bezugsangabe Einreihiger Leistungsschaltplan Betriebsdiagramm LMV52... Betriebsdiagramm LMV52... Betriebsdiagramm LMV52... Betriebsdiagramm LMV52... Betriebsdiagramm LMV52... Betriebsdiagramm LMV52... Betriebsdiagramm LMV52... Elektrische Anschlüsse, vom Installateur vorzunehmen (PLL 52 ...) Elektrische Anschlüsse, vom Installateur vorzunehmen (PLL 52 ...) Elektrische, vom Installateur vorzunehmende Anschlüsse Elektrische, vom Installateur vorzunehmende Anschlüsse Elektrische, vom Installateur vorzunehmende Anschlüsse...
  • Seite 44: Anhang - Schaltplan Der Schalttafel

    Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20189477...
  • Seite 45 Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20189477...
  • Seite 46 Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20189477...
  • Seite 47 Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20189477...
  • Seite 48 Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20189477...
  • Seite 49 Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20189477...
  • Seite 50 Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20189477...
  • Seite 51 Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20189477...
  • Seite 52 Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20189477...
  • Seite 53 Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20189477...
  • Seite 54 Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20189477...
  • Seite 55 Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20189477...
  • Seite 56 Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20189477...
  • Seite 57 Anhang - Schaltplan der Schalttafel Legende zu den Schaltplänen Modul O2 - Typ PLL... Steuergerät für Kontrolle des Luft- Brennstoffverhältnisses Display des Steuergeräts Funkentstörfilter Lastanzeige Fühler für externe Modulation 4...20 mA Stromeingang 4...20 mA DC Stromeingang 4...20 mA DC zur ferngesteuerten Sollwertänderung Bestandteile am Brenner Bestandteile am Kessel...
  • Seite 60 RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tel.: +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.riello.com Änderungen vorbehalten...

Diese Anleitung auch für:

Rs 200/ev o2 blu

Inhaltsverzeichnis