Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung
Gas-Gebläsebrenner
D
Zweistufig gleitender oder modulierender Betrieb
CODE
20169249
20169248
20169243
20168391
MODELL
RS 68/M BLU
RS 68/M BLU
RS 120/M BLU
RS 120/M BLU
TYP
846 T
846 T
847 T
847 T
20168423 (3) - 10/2020
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Riello 20169249

  • Seite 1 Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung Gas-Gebläsebrenner Zweistufig gleitender oder modulierender Betrieb CODE MODELL 20169249 RS 68/M BLU 846 T 20169248 RS 68/M BLU 846 T 20169243 RS 120/M BLU 847 T 20168391 RS 120/M BLU 847 T 20168423 (3) - 10/2020...
  • Seite 2 Übersetzung der Originalanleitung...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Erklärungen ....................................3 Allgemeine Informationen und Hinweise ..........................4 Informationen zur Bedienungsanleitung........................4 2.1.1 Einführung ................................... 4 2.1.2 Allgemeine Gefahren..............................4 2.1.3 Weitere Symbole ................................. 4 2.1.4 Übergabe der Anlage und der Bedienungsanleitung ....................5 Garantie und Haftung ..............................5 Sicherheit und Vorbeugung ..............................
  • Seite 4 Inhalt 6.5.4 Mindestleistung ................................27 6.5.5 Zwischenleistungen ..............................28 Endeinstellung der Druckwächter ..........................28 6.6.1 Luftdruckwächter................................28 6.6.2 Gas-Höchstdruckwächter............................29 6.6.3 Gas-Mindestdruckwächter ............................29 6.6.4 Flammenüberwachung ..............................29 Brennerbetrieb ................................30 6.7.1 Starten des Brenners ..............................30 6.7.2 Betrieb im Betriebsbereich ............................30 6.7.3 Mangelnde Zündung ..............................30 6.7.4 Endkontrollen (bei laufendem Brenner) ........................30 Wartung .....................................31 Sicherheitshinweise für die Wartung..........................31 Wartungsprogramm ..............................31...
  • Seite 5: Erklärungen

    Erklärungen Erklärungen Konformitätserklärung gemäß ISO / IEC 17050-1 Hersteller: RIELLO S.p.A. Anschrift: Via Pilade Riello, 7 37045 Legnago (VR) Produkt: Gas-Gebläsebrenner Modell: RS 68/M BLU RS 120/M BLU Diese Produkte entsprechen folgenden Technischen Normen: EN 676 EN 12100 und gemäß den Vorgaben der Europäischen Richtlinien: 2016/426/EU Verordnung für Gasgeräte...
  • Seite 6: Allgemeine Informationen Und Hinweise

    Allgemeine Informationen und Hinweise Allgemeine Informationen und Hinweise Informationen zur Bedienungsanleitung 2.1.1 Einführung ACHTUNG MASCHINENTEILE IN BEWEGUNG Die dem Brenner beiliegende Bedienungsanleitung: Dieses Symbol weist darauf hin, dass man sich  stellt einen wesentlichen und integrierenden Teil des mit Armen und Beinen nicht den mechanischen Produkts dar und darf von diesem nicht getrennt werden;...
  • Seite 7: Übergabe Der Anlage Und Der Bedienungsanleitung

    Allgemeine Informationen und Hinweise 2.1.4 Übergabe der Anlage und der  Der Lieferant der Anlage muss den Benutzer genau über folgende Punkte informieren: Bedienungsanleitung – den Gebrauch der Anlage, Bei der Übergabe der Anlage ist es erforderlich, dass: – die eventuellen weiteren Abnahmen, die vor der ...
  • Seite 8: Sicherheit Und Vorbeugung

    Sicherheit und Vorbeugung Sicherheit und Vorbeugung Vorwort Die Brenner wurden gemäß den gültigen Normen und Richtlinien die Art und der Druck des Brennstoffs, die Spannung und unter Anwendung der bekannten Regeln zur technischen Frequenz Stromversorgung, Mindest- Sicherheit Berücksichtigung aller möglichen Höchstdurchsätze, auf die der Brenner eingestellt wurde, die Gefahrensituationen entworfen und gebaut.
  • Seite 9: Technische Beschreibung Des Brenners

    Technische Beschreibung des Brenners Technische Beschreibung des Brenners Brennerbestimmung Serie: Brennstoff: Erdgas Heizöl Heizöl / Methan Erdöl Größe Einstellung: Elektronischer Nocken Elektronischer Nocken mit variabler Geschwindigkeit (mit Inverter) Mechanischer Nocken Proportionalventil Luft/Gas C01 oder ... Klasse 1 EN676 Emission: Klasse 2 EN676 Klasse 3 EN676 Klasse 3 EN676 Standard-Flammkopf...
  • Seite 10: Erhältliche Modelle

    Technische Beschreibung des Brenners Erhältliche Modelle Bestimmung Betriebsspannung Starten Code RS 68/M BLU 3 ~ 230/400V - 50Hz Direkt 20169249 RS 68/M BLU 3 ~ 230/400V - 50Hz Direkt 20169248 RS 120/M BLU 3 ~ 230/400V - 50Hz Direkt 20169243...
  • Seite 11: Abmessungen

    Technische Beschreibung des Brenners Abmessungen Die Abmessungen des Brenners sind in der Abb. 1 angegeben. Beachten Sie, dass der Brenner für die Flammkopfinspektion geöffnet werden muss, indem der hintere Teil auf den Führungen zurückgezogen wird. Die Abmessung des offenen Brenners wird mit dem Wert I angegeben.
  • Seite 12: Prüfkessel

    Technische Beschreibung des Brenners Prüfkessel Betriebsbereiche wurden speziellen Prüfkesseln Die Kombination ist gewährleistet, wenn der Heizkessel über entsprechend der Norm EN 676 ermittelt. eine EG-Zulassung verfügt. Bei Kesseln oder Öfen, deren Brennkammern stark von denen im Diagramm auf Abb. 3 Abb.
  • Seite 13: Beschreibung Des Brenners

    Technische Beschreibung des Brenners 4.10 Beschreibung des Brenners 20169170 12 13 Abb. 4 Flammkopf 13 Flammensichtfenster Zündelektrode 14 Lufteinlass in das Gebläse Schraube für die Flammkopfeinstellung 15 Gleitschienen zur Öffnung des Brenners und für die Gas-Höchstdruckwächter Kontrolle des Flammkopfs Muffe 16 Gasdruckentnahmestelle und Befestigungsschraube des Stellantrieb zur Steuerung der Gasdrossel und, über einen Flammkopfs...
  • Seite 14: Beschreibung Der Schalttafel

    Technische Beschreibung des Brenners 4.11 Beschreibung der Schalttafel 20175249 Abb. 5 Stecker-Anschlussbuchse am Kabel des Ionisationsfühlers Motorschütz und Thermorelais mit Entstörtaste Ein Schalter für: automatischen-manuellen Betrieb-ausgeschaltet Eine Taste für: Erhöhen - Mindern der Leistung Klemmenleiste für Stromanschluss Kabeldurchgänge für elektrische Anschlüsse durch Installateur...
  • Seite 15: 4.12 Steuergerät Rfgo-A22

    Technische Beschreibung des Brenners 4.12 Steuergerät RFGO-A22 Wichtige Hinweise Um Unfälle, materielle oder Umweltschäden zu vermeiden, müssen folgende Vorschriften eingehalten werden! ACHTUNG Gerät eine Sicherheitsvorrichtung! Vermeiden Sie daher, es zu öffnen, zu verändern oder den Betrieb zu erzwingen. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für eventuelle Schäden auf Grund von nicht genehmigten Eingriffen!
  • Seite 16: Stellantrieb (Sqn31

    Technische Beschreibung des Brenners 4.13 Stellantrieb (SQN31...) Wichtige Hinweise Um Unfälle, materielle oder Umweltschäden zu vermeiden, angebracht, folgende Vorschriften einzuhalten! ACHTUNG Vermeiden Sie es, die Antriebe zu öffnen, zu ändern oder zu forcieren.  Alle Eingriffe (Montage-, Installations- und Wartungsarbeiten etc.) müssen von qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
  • Seite 17: Installation

    Installation Installation Sicherheitshinweise für die Installation Nachdem Sie für eine sorgfältige Reinigung des gesamten Die Installation des Brenners muss von befugtem Bereichs, der für die Installation des Brenners vorgesehen ist, Fachpersonal gemäß den Angaben in diesem und eine korrekte Beleuchtung der Umgebung gesorgt haben, Handbuch sowie in Übereinstimmung mit den können Sie mit den Installationsarbeiten beginnen.
  • Seite 18: Betriebsposition

    Installation Betriebsposition  Der Brenner kann ausschließlich in den  Jede andere Anordnung kann Stellungen 1, 2, 3 und 4 (Abb. 9) betrieben einwandfreien Betrieb Geräts werden. beeinträchtigen.  Die Installation 1 ist zu bevorzugen, da sie  Die Installation 5 ist aus Sicherheitsgründen ACHTUNG GEFAHR die einzige ist, die eine wie in dieser...
  • Seite 19: Positionierung Fühler - Elektrode

    Installation Positionierung Fühler - Elektrode Prüfen Sie vor dem Befestigen des Brenners am Heizkessel an der Öffnung des Flammrohrs, ob Fühler und Elektrode korrekt gemäß Abb. 13 positioniert sind. ACHTUNG Sollte bei der vorausgehenden Kontrolle die Positionierung des Fühlers oder der Elektrode als abweichend resultieren, muss: ...
  • Seite 20: Befestigung Des Brenners Am Heizkessel

    Installation Befestigung des Brenners am Heizkessel Um den Flammkopf gemäß Abb. 14 vom Rest des Brenners zu trennen, wie folgt vorgehen: Ein angemessenes Hebesystem für den Brenner  Lockern Sie die 4 Schrauben 3) und nehmen Sie dann die vorsehen. Verkleidung 1) ab.
  • Seite 21: Flammkopfeinstellung

    Installation Flammkopfeinstellung An dieser Stelle der Installation ist der Flammkopf am Kessel wie Im Diagramm von (Abb. 16) die Kerbe ermitteln, auf die sowohl in Abb. 12 angebracht. Seine Einstellung ist somit äußerst die Luft- als auch die Gas-/zentrale Luftzufuhr eingestellt werden. einfach, die allein von der Höchstleistung des Brenners abhängig ist.
  • Seite 22: Gasversorgung

    Installation 5.10 Gasversorgung Explosionsgefahr durch Austreten von Brennstoff MBC “mit Gewinde” bei vorhandener entzündbarer Quelle. Vorsichtsmaßnahmen: Stöße, Reibungen, Funken, Hitze vermeiden. Vor jedem Eingriff am Brenner ist zu prüfen, dass das Absperrventil des Brennstoffs geschlossen ist. Die Installation der Brennstoffzuleitung muss von befugtem Fachpersonal in Übereinstimmung mit geltenden Normen...
  • Seite 23: 5.10.2 Gasstrecke

    Installation 5.10.2 Gasstrecke 5.10.4 Gasdruck Ist gemäß der Norm EN 676 zugelassen und wird getrennt vom Die Tab. K gibt die Druckverluste des Flammkopfs und der Brenner geliefert. Gasdrossel entsprechend der Betriebsleistung des Brenners an. Für die Auswahl des richtigen Gasstreckenmodells wird auf das 1 p (mbar) 2 p (mbar) mitgelieferte...
  • Seite 24 Installation Zur Ermittlung der ungefähren Brennerleistung im Betrieb: – Ziehen Sie vom Gasdruck am Anschluss 1)(Abb. 23) den in der Brennkammer vorhandenen Druck ab. – In der Tab. K des betreffenden Brenners den dem Subtraktionsergebnis nächstliegenden Druckwert ermitteln. – Lesen Sie links die entsprechende Leistung ab. Beispiel mit Erdgas G20 für: Betrieb bei maximaler Leistung 20057327...
  • Seite 25: Elektrische Anschlüsse

    Installation 5.11 Elektrische Anschlüsse Sicherheitshinweise für die elektrischen Anschlüsse  Die elektrischen Anschlüsse müssen bei getrennter Stromversorgung ausgeführt werden.  Die elektrischen Anschlüsse müssen durch Fachpersonal nach den im Bestimmungsland gültigen Vorschriften ausgeführt werden. Bezug auf die Schaltpläne nehmen.  Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Änderungen oder andere Anschlüsse, die von denen in den GEFAHR Schaltplänen dargestellten abweichen.
  • Seite 26: Einstellung Des Thermorelais

    Installation 5.12 Einstellung des Thermorelais Das Thermorelais (Abb. 25) dient dazu, die Beschädigung des Motors aufgrund einer starken Erhöhung der Stromaufnahme oder beim Fehlen einer Phase zu verhindern. Für die Einstellung 2) wird auf die Tabelle im Schaltplan verwiesen (Elektroanschlüsse sind Installateur durchzuführen).
  • Seite 27: Inbetriebnahme, Einstellung Und Betrieb Des Brenners

    Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Sicherheitshinweise für die erstmalige Inbetriebnahme Die erstmalige Inbetriebnahme des Brenners muss durch zugelassenes Fachpersonal gemäß Prüfen Sie die richtige Funktionsweise der den Angaben in diesem Handbuch sowie in Einstell-, Steuer- und Sicherheitsvorrichtungen.
  • Seite 28: Einstellung Des Stellantriebs

    Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Einstellung des Stellantriebs Der Stellantrieb reguliert über den Nocken mit variablem Profil gleichzeitig die Luftklappe und die Gasdrossel. Der Stellantrieb führt in 42 s eine 130° Drehung aus. Die werkseitige Einstellung seiner 5 Nocken nicht ändern.
  • Seite 29: Höchstleistung

    Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Zur Messung der Zündleistung: Legende (Abb. 30) Stellantrieb Stecker-Buchse 1)(Abb. 5 auf Seite 12) am Kabel des  Stellantrieb 1) - Nocken 4): verbunden Ionisationsfühlers trennen (der Brenner zündet und geht Stellantrieb 1) - Nocken 4): gelöst nach Ablauf der Sicherheitszeit in die Störabschaltung);...
  • Seite 30: Zwischenleistungen

    Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners 6.5.5 Zwischenleistungen Gaseinstellung Schalten Sie den Brenner über den Schalter 1)(Abb. 29) ab, OFF-Stellung, entriegeln Sie den mechanischen Nocken Keine Einstellung ist erforderlich 4)(Abb. 30) um die Zahnräder des Stellantriebs zu trennen, drücken und verschieben Sie dazu die Taste 3)(Abb. 31) und Lufteinstellung prüfen mehrmals...
  • Seite 31: Gas-Höchstdruckwächter

    Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners 6.6.2 Gas-Höchstdruckwächter 6.6.3 Gas-Mindestdruckwächter Regel de maximumgasdrukschakelaar (Abb. 33) na alle andere Einstellung GasMindestdruckwächters (Abb. 34) regelingen van de brander uitgevoerd te hebben met de maxi- vornehmen, nachdem alle anderen Einstellungen des Brenners mumgasdrukschakelaar afgesteld op het einde van zijn schaal. Skalenanfang eingestelltem Druckwächter...
  • Seite 32: Brennerbetrieb

    Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Brennerbetrieb 6.7.1 Starten des Brenners • Der Brenner schaltet sich ab, wenn der Wärmebedarf geringer ist als die vom Brenner auf Mindestleistung • 0 Sek.:Schließen der Fernsteuerung TL. gelieferte Wärme (Abschnitt G-H). Start des Gebläsemotors. Die Fernsteuerung TL öffnet sich, der Stellantrieb kehrt in •...
  • Seite 33: Wartung

    Wartung Wartung Sicherheitshinweise für die Wartung Die regelmäßige Wartung ist für den guten Betrieb, die Vor dem Ausführen jeglicher Wartungs-, Reinigungs- oder Sicherheit, die Leistung und Nutzungsdauer des Brenners von Kontrollarbeiten: wesentlicher Bedeutung. gestattet Verringerung Verbrauchs Trennen Sie die Stromversorgung des Brenners Schadstoffemissionen garantiert langfristig...
  • Seite 34: Sicherheitsbauteile

    Wartung Flammensichtfenster Verbrennung Das Sichtfenster der Flamme (Abb. 38) reinigen. Die Abgase der Verbrennung analysieren. Bemerkenswerte Abweichungen im Vergleich zur vorherigen Überprüfung zeigen die Stelle an, wo die Wartung aufmerksamer ausgeführt werden soll. Falls die Verbrennungswerte, die bei Beginn des Eingriffs vorlagen, nicht die geltenden Bestimmungen erfüllen oder keiner guten Verbrennung entsprechen, die nachstehende Tabelle konsultieren und sich mit dem technischen Fachpersonal in...
  • Seite 35: Öffnen Des Brenners

    Wartung Öffnen des Brenners  Lockern Sie die 4 Schrauben 1)(Abb. 39) und entfernen Sie die Verkleidung 2)(Abb. 39). Trennen Sie die Stromversorgung des Brenners  Haken Sie das Gelenk 7) aus dem Skalensegment durch Betätigen des Hauptschalters der Anlage. 6)(Abb.
  • Seite 36: Led-Anzeige Und Sonderfunktion

    LED-Anzeige und Sonderfunktion LED-Anzeige und Sonderfunktion Beschreibung der LED-Lampen Leuchtet auf, wenn der Gebläsemotor mit Strom versorgt wird (T6), und blinkt, wenn der Gebläse Wählschalter RUN/CHECK während der Bewegungsphase der Klappe, PTFI und MTFI, auf „CHECK” steht. S9740 Blinkt während der Bewegung in Richtung der maximalen Öffnung der Luftklappe, bis ein Klappe Feedback seitens des Stellantriebs zur erreichten Position eingeht, und leuchtet dann offen...
  • Seite 37: Led-Lampen: Brennerbetriebszustand

    LED-Anzeige und Sonderfunktion LED-Lampen: Brennerbetriebszustand VON DEN LEDS WÄHREND DES NORMALEN BETRIEBS UND DES CHECK MODES AN GEGEBENE BETRIEBSZUSTÄNDE Vorgang Klappe Klappe Gebläse Modulation Zündung Flamme Zustand LED ● = ON offen geschlossen Symbol S9740 S9741 S9742 S9743 S9744 S9745 S9746 Versorgung OFF/ON Nicht bereit/...
  • Seite 38: Von Den Leds Angezeigte Störungen - Ursachen - Abhilfen

    Von den LEDs angezeigte Störungen - Ursachen - Abhilfen Von den LEDs angezeigte Störungen - Ursachen - Abhilfen Erfolgt eine Sicherheitsabschaltung, zeigen die LEDs der Nur qualifiziertes Personal darf die Heizkessel Kontrollvorrichtung die Ursache der Störabschaltung an. bedienen, warten und Probleme daran beheben. Die Klemme T3 wird mit Strom versorgt.
  • Seite 39 Von den LEDs angezeigte Störungen - Ursachen - Abhilfen Fehler-/Störabschaltungscodes LED RFGO Störungen LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED 5 LED 6 LED 7 Vorgang Klappe Klappe Gebläse Auto Zündung Flamme Zustand LED ● = ON offen geschlossen Symbol S9740...
  • Seite 40 Von den LEDs angezeigte Störungen - Ursachen - Abhilfen Störungen LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED 5 LED 6 LED 7 Störung des ● ● ● Überwachungsprozessors Timeout Überwachungsprozessor ● ● ● ● Netzspannung außerhalb der ● ●...
  • Seite 41 Von den LEDs angezeigte Störungen - Ursachen - Abhilfen Störungen Ursache Abhilfe Störung Netzspannung oder Speisungsspannung und/oder Frequenz Die Eingangsversorgung kontrollieren Frequenz außerhalb der Spezifikation Störung des internen Interne Störung Die Kontrollvorrichtung ersetzen Prozessors Störung des internen Interne Störung Die Kontrollvorrichtung ersetzen Prozessors Keine Flamme: 1.
  • Seite 42 Von den LEDs angezeigte Störungen - Ursachen - Abhilfen Störungen Ursache Abhilfe Netzspannung außerhalb der Netzspannung oder Frequenz Netzspannung/Frequenz außerhalb Spezifikationen kontrollieren. Den Hersteller kontaktieren, Spezifikationen falls das Problem weiterhin besteht Netzspannung außerhalb der Netzspannung oder Frequenz Spezifikationen Netzspannung/Frequenz außerhalb kontrollieren.
  • Seite 43: Anhang - Zubehör

    Anhang - Zubehör Anhang - Zubehör Kit Leistungsregler für Modulationsbetrieb Modulationsbetrieb passt Brenner Leistung Es müssen zwei Komponenten bestellt werden: kontinuierlich an den Wärmebedarf an und sichert dabei eine – der am Brenner zu installierende Leistungsregler; hohe Stabilität für den jeweils kontrollierten Parameter: –...
  • Seite 44: Anhang - Schaltplan Der Schalttafel

    Anhang - Schaltplan der Schalttafel Anhang - Schaltplan der Schalttafel Zeichnungsindex Angabe von Verweisen RS 68/M BLU Betriebsdiagramm RFGO-A22 RS 120/M BLU Betriebsdiagramm RFGO-A22 RS 68/M BLU Elektrische Anschlüsse, vom Installateur vorzunehmen RS 120/M BLU Betriebsdiagramm RWF50 Angabe von Verweisen / 1 .
  • Seite 45 Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20168423...
  • Seite 46 Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20168423...
  • Seite 47 Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20168423...
  • Seite 48 Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20168423...
  • Seite 49 Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20168423...
  • Seite 50 Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20168423...
  • Seite 51 Anhang - Schaltplan der Schalttafel Legende zu den Schaltplänen Elektrisches Steuergerät Filter gegen Funkstörungen Leistungsregler RWF50 Eingang in Gleichstrom DC 4...20 mA Eingang in Gleichstrom DC 4...20 mA, für Änderung des Fern-Setpoints Drucksonde Drucksonde Potentiometer Fern-Setpoint Thermoelementsonde 2-drahtige Sonde Pt100 3-drahtige Sonde Pt100 3-drahtige Sonde Pt100 BTEXT...
  • Seite 52 RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tel.: +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.riello.com Änderungen vorbehalten...

Inhaltsverzeichnis