Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Riello 20042815 Montage- Und Bedienungsanleitung

Riello 20042815 Montage- Und Bedienungsanleitung

Für tunnelofen
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Istruzioni per installazione, uso e manutenzione
Montage und Bedienungsanleitung
Bruciatore di gas premiscelato per forni a tunnel
I
Gas Vormischbrenner für Tunnelofen
D
Funzionamento modulante
Modulierender Betrieb
CODICE - CODE
20042815
CODICE - CODE
MODELLO - MODELL
20045263
20067338
20095286
20095954
20110452
20115330
20117147
20131416
20174425
20179941
20095407
20110544
20117203
20131419
20134436
20174429
20179957
20157739
RX35 S/PV T
GRUPPO TESTA - KOPFBLOCK
L = 1915 - 3 FIAMME - 3 FLAMME
L = 1709 - 3 FIAMME - 3 FLAMME
L = 1600 - 3 FIAMME - 3 FLAMME
L = 2215 - 3 FIAMME - 3 FLAMME
L = 2110 - 3 FIAMME - 3 FLAMME
L = 2317 - 3 FIAMME - 3 FLAMME
L = 1817 - 3 FIAMME - 3 FLAMME
L = 1317 - 3 FIAMME - 3 FLAMME
TIPO - TYP
906T8
L = 2110
L = 1022
L = 1915
L = 1317
L = 1709
L = 1515
L = 1600
L = 2215
L = 2317
L = 1817
20053448 (14) - 11/2020
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Riello 20042815

  • Seite 1 Bruciatore di gas premiscelato per forni a tunnel Gas Vormischbrenner für Tunnelofen Funzionamento modulante Modulierender Betrieb CODICE - CODE MODELLO - MODELL TIPO - TYP 20042815 RX35 S/PV T 906T8 CODICE - CODE GRUPPO TESTA - KOPFBLOCK 20045263 L = 2110...
  • Seite 2 Istruzioni originali Übersetzung der Originalen Anleitungen...
  • Seite 29 Inhalt Erklärungen ....................................3 Allgemeine Informationen und Hinweise ..........................4 Informationen zur Bedienungsanleitung ......................... 4 2.1.1 Einführung ..................................4 2.1.2 Allgemeine Gefahren ..............................4 2.1.3 Weitere Symbole ................................4 2.1.4 Übergabe der Anlage und der Bedienungsanleitung...................... 5 Garantie und Haftung ..............................5 Sicherheit und Vorbeugung ..............................
  • Seite 30 Inhalt 7.2.1 Häufigkeit der Wartung..............................21 7.2.2 Sicherheitstest - bei geschlossener Gasversorgung .....................21 7.2.3 Kontrolle und Reinigung ..............................21 7.2.4 Sicherheitskomponenten ...............................22 Störungen / Lösungen ................................23 Anfahrschwierigkeiten ..............................23 Betriebsstörungen .................................24 Elektrische Anschlüsse................................25 Schaltplan der Schalttafel..............................26 20053448...
  • Seite 31: Erklärungen

    Erklärungen Erklärungen Konformitätserklärung gemäß ISO / IEC 17050-1 Hersteller: RIELLO S.p.A. Anschrift: Via Pilade Riello, 7 37045 Legnago (VR) Produkt: Gas-Vormischbrenner für Tunnelöfen Modell: RX35 S/PV T Diese Produkte entsprechen folgenden Technischen Normen: EN 12100 EN 676 und gemäß den Vorgaben der Europäischen Richtlinien:...
  • Seite 32: Allgemeine Informationen Und Hinweise

    Allgemeine Informationen und Hinweise Allgemeine Informationen und Hinweise Informationen zur Bedienungsanleitung 2.1.1 Einführung QUETSCHGEFAHR FÜR GLIEDMASSEN Die dem Brenner beiliegende Bedienungsanleitung: Dieses Symbol weist auf sich in Bewegung  stellt einen wesentlichen und integrierenden Teil des befindliche Maschinenteile hin: Quetschgefahr Produkts dar und darf von diesem nicht getrennt werden;...
  • Seite 33: Übergabe Der Anlage Und Der Bedienungsanleitung

    Allgemeine Informationen und Hinweise 2.1.4 Übergabe der Anlage und der  Der Lieferant der Anlage muss den Benutzer genau über folgende Punkte informieren: Bedienungsanleitung – den Gebrauch der Anlage, Bei der Übergabe der Anlage ist es erforderlich, dass: – die eventuellen weiteren Abnahmen, die vor der ...
  • Seite 34: Sicherheit Und Vorbeugung

    Sicherheit und Vorbeugung Sicherheit und Vorbeugung Vorwort Die Brenner wurden gemäß den gültigen Normen und Richtlinien die Art und der Druck des Brennstoffs, die Spannung und unter Anwendung der bekannten Regeln zur technischen Frequenz Stromversorgung, Mindest- Sicherheit Berücksichtigung aller möglichen Höchstdurchsätze, auf die der Brenner eingestellt wurde, die Gefahrensituationen entworfen und gebaut.
  • Seite 35: Technische Beschreibung Des Brenners

    Technische Beschreibung des Brenners Erhältliche Modelle Bestimmung Spannung Code RX35 S/PV T 230 V/50-60 Hz 20042815 Tab. A Bestimmungsland - Gaskategorie Gasdruck Bestimmungsland Gaskategorie (mbar) AT - CH - CZ - DK - EE - ES - FI - GB - GR - HU - IE - IT - LT - LV...
  • Seite 36: Abmessungen

    Technische Beschreibung des Brenners Abmessungen Die Abmessungen von Brenner und Flansch sind in Abb. 1 angegeben. 20048593 1/ 2" Abb. 1 20048717 Abb. 2 Code 20045263 1400 2110 20067338 1022 20095286 1206 1915 20095954 1317 20110452 1000 1709 20115330 1515 20117147 1600 20131416...
  • Seite 37: Beschreibung Des Brenners

    Technische Beschreibung des Brenners Beschreibung des Brenners 20048763 Abb. 3 Entstörtaste mit Störungsanzeige 10 7-polige Steckdose Steuergerät für Regelung und Kontrolle 11 2-polige Steckdose Gasventil 12 Gaseinlass Luft-/Gasmischer im Ansaugkreislauf 13 Flammensichtfenster Flansch 14 Elektrode Motor/Gebläse 15 Fühler Flammkopf mit Metallnetz 16 Entstörfilter Zündtransformator 17 Relais...
  • Seite 38: Installation

    Installation Installation Sicherheitshinweise für die Installation Nachdem Sie für eine sorgfältige Reinigung des gesamten Die Installation des Brenners muss von befugtem Bereichs, der für die Installation des Brenners vorgesehen ist, Fachpersonal gemäß den Angaben in diesem und eine korrekte Beleuchtung der Umgebung gesorgt haben, Handbuch sowie in Übereinstimmung mit den können Sie mit den Installationsarbeiten beginnen.
  • Seite 39: Kesselplatte

    Installation Kesselplatte Die Verschlussplatte der Brennkammer gemäß Abb. 5 durchboh- Nur für 20117147 20117203 Codes siehe Abb. 6: ren. 20048778 Abb. 5 Abb. 6 20181119 Installation des Flammkopfs  Die vormontierte Mutter 4)(Abb. 7) mit Unterlegscheibe 5) lösen;  den Brennkopf 1) am Brenner 3) montieren und dabei die Dichtung 2) zwischenfügen;...
  • Seite 40: Positionierung Fühler - Elektrode

    Installation Positionierung Fühler - Elektrode Vor der Installation des Brenners am Kessel ist zu prüfen, dass Die Elektrode nicht drehen und wie abgebildet der Fühler und die Elektrode, wie in Abb. 9 gezeigt, positioniert anordnen; wenn Elektrode nahe sind. Ionisationsfühler angebracht ist, könnte der Verstärker des Steuergeräts beschädigt werden.
  • Seite 41: Gasventil

    Installation Einstellung des Gasflusses EINHEIT GASARMATUR maximal (V1) Luft-/Gasmischer Druckprüfstelle des Gases in in der Saugleitung davor liegender Position ( Druckprüfstelle des Gases in dahinter liegender Position (P2) Gasversorgung Einstellung des Gasflusses minimal am Stabilisator (V2) Flansch Gasventil D7953 Gasausgleichsrohr D7380 D7376 D7155...
  • Seite 42: Prüfung

    Installation 5.8.3 Prüfung Die Abschaltung des Brenners durch Auslösen der Thermostate Die Störabschaltung des Brenners (TL) prüfen; während des Betriebes überprüfen, indem der Verbinder (CN) geöffnet wird, der sich am roten Draht des Fühlers außen am Steuergerät befindet. 5.8.4 Ionisationsstrom Der Betrieb des Steuergerätes erfordert einen Strom von mindestens 5 µA.
  • Seite 43: Betrieb

    Betrieb Betrieb Sicherheitshinweise für die erstmalige Inbetriebnahme Die erstmalige Inbetriebnahme des Brenners muss durch zugelassenes Fachpersonal gemäß Prüfen Sie die richtige Funktionsweise der den Angaben in diesem Handbuch sowie in Einstell-, Steuer- und Sicherheitsvorrichtungen. Übereinstimmung mit den geltenden Normen und ACHTUNG ACHTUNG gesetzlichen Vorschriften vorgenommen werden.
  • Seite 44: Einstellung Des Brenners An Tunnelöfen

    Betrieb Einstellung des Brenners an Tunnelöfen Um eine optimale Regelung des Brenners zu erreichen, ist es notwendig, die Flamme durch die Öffnung am Brennerflansch zu beobachten. Eine gute Verbrennungsqualität ist mit einer blauen und gut mit dem Gewebe gekoppelten Flamme verbunden. Der Reihe nach folgendes überprüfen: ...
  • Seite 45: Einstellung Der Einheit Des Flammkopf Mit Drei Flammen

    Betrieb Einstellung der Einheit des Flammkopf mit drei Flammen Die Einheit des Flammkopfs 1)(Abb. 14) ist durch drei Zonen A),  Durch Betätigen der Schraube C) wird die Leistung der unterschiedlicher Ausgabeleistung hinteren Zone der Kopfeinheit C) reguliert. gekennzeichnet. Das Anziehen verringert die Leistung und das Lösen erhöht sie.
  • Seite 46: Betriebsprogramm

    Betrieb Betriebsprogramm 6.8.1 Normalbetrieb Legende – Zündtransformator LED – Betriebsstatusanzeige über Entstörungstaste – Gebläsemotor – Ionisationsfühler – Grenzthermostat – Gasventil Ausfall der Flamme während des Betriebs und Störabschaltung wegen nicht erfolgter Zündung Rot (LED-Anzeige) Störabschaltung Vorhandensein eines Signals nicht verlangt D10632 Abb.
  • Seite 47: Störabschaltung Wegen Nichtzündung

    Betrieb 6.8.2 Störabschaltung wegen Nichtzündung D10631 Rot (LED-Anzeige) Störabschaltung bei der dritten Neuzündung D7253 6.8.3 Störabschaltung bei vorhandener Flamme oder Flammensimulation während der Vorbelüftung Legende D10633 – Zündtransformator LED – Betriebsstatusanzeige über Entstörungstaste – Gebläsemotor – Ionisationsfühler – Grenzthermostat – Gasventil Rot (LED-Anzeige) Störabschaltung Abschaltungsarten und Eingriffszeiten im Fall eines...
  • Seite 48: 6.10 Neustartfunktion Wegen Nicht Erfolgter Zündung

    Betrieb 6.10 Neustartfunktion wegen nicht erfolgter Zündung Steuergerät ermöglicht Wiederholung Anfahrprogramms (Start-up) bis max. 3 Versuche, falls sich am Ende der Sicherheitszeit keine Flamme gebildet hat. erneutes Fehlen Flamme nach vierten Anlaufversuch verursacht die Störabschaltung des Brenners am Ende der Sicherheitszeit. 6.11 Kontrolle der Motordrehzahl Überprüfen, ob der Motorbetrieb die minimale Anzahl der Umdrehungen (900 U/min) überschreitet.
  • Seite 49: Wartung

    Wartung Wartung Sicherheitshinweise für die Wartung Die regelmäßige Wartung ist für die gute Funktionsweise, die Vor dem Ausführen jeglicher Wartungs-, Reinigungs- oder Sicherheit, die Leistung und Nutzungsdauer des Brenners Kontrollarbeiten: wesentlich. gestattet Verringerung Verbrauchs Trennen Sie die Stromversorgung des Brenners Schadstoffemissionen garantiert langfristig...
  • Seite 50: Sicherheitskomponenten

    Wartung Elektrodengruppe 7.2.4 Sicherheitskomponenten Prüfen Sie, dass die Elektroden und der Fühler keine stärkeren Die Sicherheitskomponenten müssen entsprechend der in der Verformungen und Oxydationen auf der Oberfläche aufweisen. Tab. F angegebenen Lebenszyklusfrist ersetzt werden. Die Kontrollieren, dass die in der Abb. 9 auf Seite 12 angegebenen angegebenen Lebenszyklen haben keinen Bezug zu den in den Abstände noch eingehalten werden und sie ggf.
  • Seite 51: Störungen / Lösungen

    Störungen / Lösungen Störungen / Lösungen Hiernach sind die Ursachen und die mögliche Abhilfe für Im Falle des Abschaltens des Brenners den verschiedene Störungen aufgeführt, die zu einem Ausfall oder Brenner nicht mehrmals hintereinander entstören, einem unregelmäßigen Betrieb des Brenners führen können. um Schäden an der Installation zu vermeiden.
  • Seite 52: Betriebsstörungen

    Störungen / Lösungen DEFEKT MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Zündelektrode ist nicht in der richtigen Position entsprechend den Hinweisen in Position. diesem Handbuch korrekt einstellen. Stellen Luftdurchsatz Anfahren des Brenners mit verspäteter Der Luftdurchsatz ist zu hoch. entsprechend den Anweisungen in diesem Zündung.
  • Seite 53: Elektrische Anschlüsse

    Elektrische Anschlüsse Elektrische Anschlüsse Sicherheitshinweise für die elektrischen Anschlüsse  Die elektrischen Anschlüsse müssen bei getrennter Stromversorgung ausgeführt werden.  Die elektrischen Anschlüsse müssen durch Fachpersonal nach den im Bestimmungsland gültigen Vorschriften ausgeführt werden. Bezug auf die Schaltpläne nehmen.  Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Änderungen oder andere Anschlüsse, die von denen in den GEFAHR Schaltplänen dargestellten abweichen.
  • Seite 54: Schaltplan Der Schalttafel

    Elektrische Anschlüsse Schaltplan der Schalttafel Zeichnungsindex Bezugsangabe Funktionsdiagramm Elektrische, vom Installateur vorzunehmende Anschlüsse Bezugsangabe / 1 . A 1 Blatt Nr. Koordinaten 20053448...
  • Seite 55: Collegamenti Elettrici - Elektrische Anschlüsse

    Collegamenti elettrici - Elektrische Anschlüsse " 20053448...
  • Seite 56 Collegamenti elettrici - Elektrische Anschlüsse 20053448...
  • Seite 57 Collegamenti elettrici - Elektrische Anschlüsse Legenda schemi elettrici Legende zu den Schaltplänen - Apparecchiatura elettrica - Steuergerät - Filtro antidisturbo - Entstörfilter - Controllo velocità girante - Geschwindingkeitsregelung des Gebläserades - Convertitore di segnale 0-10V / 4-20mA - Signalkonverter 0-10 V / 4-20 mA - Contaore - Stundenzähler - Segnalazione luminosa blocco...
  • Seite 60 RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tel.: +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.riello.com Con riserva di modifiche - Änderungen vorbehalten...

Inhaltsverzeichnis