Inhalt Erklärungen ....................................3 Allgemeine Informationen und Hinweise ..........................4 Informationen zur Bedienungsanleitung........................4 2.1.1 Einleitung..................................4 2.1.2 Allgemeine Gefahren..............................4 2.1.3 Weitere Symbole ................................. 4 2.1.4 Übergabe der Anlage und der Bedienungsanleitung ....................5 Garantie und Haftung ..............................5 Sicherheit und Vorbeugung ..............................
Seite 4
Inhalt Einstellungen vor der Zündung ..........................24 Anfahren des Brenners ..............................24 Brennerzündung ................................25 Einstellung des Stellantriebs ............................25 Brennereinstellung und Leistungsmodulierung ......................25 6.6.1 Höchstleistung ................................25 6.6.2 Mindestleistung ................................25 6.6.3 Zwischenleistungen ..............................26 Einstellung der Brennluft ............................26 Regelung von Luft/Brennstoff ............................26 6.8.1 Vorgehensweise zur Einstellung des Brenners ......................27 Einstellung der Druckwächter ............................27 6.9.1 Luftdruckwächter - CO-Kontrolle..........................27...
Elektromagnetische Verträglichkeit Die Qualität wird durch ein gemäß ISO 9001:2015 zertifiziertes Qualitäts- und Managementsystem garantiert. Legnago, 21.04.2018 Generaldirektor Leiter der Abteilung Forschung und Entwicklung RIELLO S.p.A. - Geschäftsleitung Brenner RIELLO S.p.A. - Geschäftsleitung Brenner Ing. U. Ferretti Ing. F. Comencini 20145950...
Allgemeine Informationen und Hinweise Allgemeine Informationen und Hinweise Informationen zur Bedienungsanleitung 2.1.1 Einleitung ACHTUNG MASCHINENTEILE IN BEWEGUNG Die dem Brenner beiliegende Bedienungsanleitung: Dieses Symbol weist darauf hin, dass man sich bildet einen wesentlichen und wichtigen Teil des Produktes mit Armen und Beinen nicht den mechanischen und darf von diesem nicht getrennt werden;...
Allgemeine Informationen und Hinweise 2.1.4 Übergabe der Anlage und der Der Lieferant der Anlage den Anwender genau hinsichtlich folgender Themen informiert: Bedienungsanleitung – dem Gebrauch der Anlage, Bei der Übergabe der Anlage ist es notwendig, dass: – den eventuellen weiteren Abnahmen, die vor der Aktivie- ...
Sicherheit und Vorbeugung Sicherheit und Vorbeugung Einleitung Die Brenner wurden gemäß den gültigen Normen und Richtlinien Die Art und der Druck des Brennstoffs, die Spannung und Fre- unter Anwendung der bekannten Regeln zur technischen Sicher- quenz der Stromversorgung, die Mindest- und Höchstdurchsät- heit und Berücksichtigung aller möglichen Gefahrensituationen ze, auf die der Brenner eingestellt ist, die Unterdrucksetzung der entworfen und gebaut.
Technische Beschreibung des Brenners Abmessungen Die Abmessungen des Brenners sind in Abb. 1 angegeben. Der Platzbedarf des geöffneten Brenners wird von den Maßen L und R bestimmt. Beachten Sie, dass der Brenner für die Flammkopfinspektion ge- öffnet werden muss, indem sein hinterer Teil auf der Scharnie- Das Maß...
Technische Beschreibung des Brenners Regelbereiche Die HÖCHSTLEISTUNG muss innerhalb des Bereichs der Der Regelbereich (Abb. 2) wurde bei einer Raum- durchgehenden Linie des Diagramms gewählt werden (Abb. 2). temperatur von 20 °C, einem barometrischen Die MINDESTLEISTUNG darf nicht niedriger sein, als die strich- Druck von 1013 mbar (etwa 0 m ü.d.M.) und mit lierte Linie des Diagramms: eingestelltem Flammkopf wie auf Seite 18 ange-...
ACHTUNG Das Steuergerät ist eine Sicherheitsvorrichtung! Vermeiden Sie, es zu öffnen, zu verändern oder seinen Betrieb zu erzwingen. Die Riello S.p.A. übernimmt keinerlei Haftung für eventuelle Schä- den auf Grund von nicht genehmigten Eingriffen! Alle Maßnahmen (Montage, Installation und Kundendienst, usw.) müssen durch Fachpersonal ausgeführt werden.
Technische Beschreibung des Brenners 4.13 Stellantrieb (SQM10.1..) Wichtige Anmerkungen Um Unfälle, materielle oder Umweltschäden zu vermeiden, ist es angebracht, folgende Vor- schriften einzuhalten! ACHTUNG Vermeiden Sie es, die Antriebe zu öffnen, zu ändern oder zu forcieren. Alle Maßnahmen (Montage, Installation und Kundendienst, usw.) müssen durch Fachpersonal ausgeführt werden.
Installation Installation Anmerkungen zur Sicherheit bei der Installation Nehmen Sie die Installation nach einer sorgfältigen Reinigung Die Installation des Brenners muss durch Fach- des gesamten zur Installation des Brenners bestimmten Bereichs personal gemäß den Angaben in diesem Hand- und einer korrekten Beleuchtung des Raumes vor. buch sowie in Übereinstimmung mit den gültigen gesetzlichen Normen und Bestimmungen ausge- ACHTUNG...
Installation Betriebsposition Der Brenner kann ausschließlich in den Stel- Jede andere Stellung wird den korrekten lungen 1 und 4 Abb. 9 betrieben werden. Betrieb des Geräts beeinträchtigen. Die Stellung 1 ist vorzuziehen, da sie als ein- Die Stellung 5 ist aus Sicherheitsgründen ver- zige die Wartung wie hier folgend in diesem boten.
Installation Befestigung des Brenners am Heizkessel Durch Einhaken an den Ringen 3)(Abb. 12) ein Es muss die Dichtheit von Brenner-Kessel ge- entsprechendes Hebesystem vorbereiten. währleistet sein. ACHTUNG Den beigepackten Hitzeschutz am Brennerrohr 4) einpas- sen. Den gesamten Brenner in das vorher vorbereitete Bohrloch des Heizkessels einpassen, wie in Abb.
Installation Position der Elektrode 71.5 ± 1 Positionieren Sie die Elektrode am Zündpilot un- ter Einhaltung der in Abb. 14 angegebenen Ab- messungen. 18.5 ACHTUNG D9218 Diffusor Elektrode Abb. 14 5.10 Flammkopfeinstellung Der Stellantrieb der Luftklappe 4)(Abb. 4) verändert nicht nur den Luftdurchsatz entsprechend der Leistungsanforderung, sondern über ein Hebelsystem auch die Einstellung des Flammkopfs.
Installation 5.11 Gasversorgung Explosionsgefahr durch Austreten von Brennstoff MBC “mit Gewinde” bei vorhandener entzündbarer Quelle. Vorsichtsmaßnahmen: Stöße, Reibungen, Fun- ken, Hitze vermeiden. Vor jedem Eingriff am Brenner ist zu prüfen, ob das Absperrventil für den Brennstoff geschlossen ist. Die Installation der Brennstoffzuleitung muss durch Fachpersonal in Übereinstimmung mit den gültigen gesetzlichen Normen und Bestimmungen ausgeführt werden.
Installation 5.11.2 Gasstrecke 5.11.4 Gasdruck Die Zulassung erfolgt gemäß der Norm EN 676 und die Lieferung Die Tab. J gibt die Druckverluste des Flammkopfs und der Gas- getrennt vom Brenner. drossel entsprechend der Betriebsleistung des Brenners an. Für die Auswahl des richtigen Gasstreckemodells wird auf das 1 p (mbar) 2 p (mbar) mitgelieferte Handbuch “Kombination Brenner-Gasstrecke”...
Installation Beispiel RS 1000/M C01 mit Erdgas G20: – in der Tab. J des betreffenden Brenners die dem gewünsch- Betrieb bei maximaler Modulationsleistung ten Wert nächste Leistungsangabe ablesen. Gasdruck an der Entnahmestelle 1)(Abb. 21) = 41,9 mbar – Lesen Sie rechts, in Spalte 1, den Druck an der Entnahme- Druck in der Brennkammer 5 mbar stelle 1)(Abb.
Installation 5.12 Elektrische Anschlüsse Sicherheitshinweise für die elektrischen Anschlüsse Die elektrischen Anschlüsse müssen bei abgeschalteter Stromversorgung hergestellt werden. Die elektrischen Anschlüsse müssen durch Fachpersonal nach den im Bestimmungsland gültigen Vorschriften ausgeführt werden. Bezug auf die Schaltpläne nehmen. Der Hersteller lehnt jegliche Haftung für Änderungen oder andere Anschlüsse ab, die von denen in den GEFAHR Schaltplänen dargestellten abweichen.
Installation 5.13 Einstellung des Thermorelais Das Thermorelais (Abb. 24) dient dazu, die Beschädigung des Motors durch eine starke Erhöhung der Stromaufnahme oder das Fehlen einer Phase zu verhindern. Für die Einstellung 2) wird auf die Tabelle im Schaltplan verwie- sen (Elektroanschlüsse sind vom Installateur vorzunehmen). Betätigen Sie bei einer Auslösung des Thermorelais zum Rück- stellen die Taste “RESET”...
Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Sicherheitshinweise für die erstmalige Inbetriebnahme Die erstmalige Inbetriebnahme des Brenners Prüfen Sie die richtige Funktionsweise der Ein- muss durch zugelassenes Fachpersonal gemäß stell-, Steuer- und Sicherheitsvorrichtungen. den Angaben in diesem Handbuch sowie in Über- einstimmung mit den gültigen gesetzlichen Nor- ACHTUNG ACHTUNG...
Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Brennerzündung Wenn der Motor anläuft, aber die Flamme nicht erscheint und das Im Falle des Abschaltens des Brenners den Bren- Steuergerät eine Störabschaltung vornimmt, muss die Störab- ner nicht mehrmals hintereinander entstören, um schaltung aufgehoben und das Anfahren wiederholt werden. Schäden an der Installation zu vermeiden.
Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners 6.6.3 Zwischenleistungen Nach erfolgter Einstellung der Höchst- und Mindestleistung des Die vorher ausgewählte Schraube 2) ein- oder ausschrauben, Brenners die Luft- und Gaseinstellung auf mehreren Zwischen- um den Luftdurchsatz zu erhöhen oder zu verringern und ihn so positionen des Stellantriebs vornehmen.
Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners 6.8.1 Vorgehensweise zur Einstellung des Brenners Überschreiten Sie während der Einstellung der Nachdem ein erster Zündvorgang erfolgt ist, prüfen, ob der Be- Nocken nicht die Hubgrenzen des Stellantriebs trieb auf der gewünschten Leistung ordnungsgemäß funktioniert. 0°...
Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners 6.10 Betriebsablauf des Brenners 6.10.1 Anfahren des Brenners ORDNUNGSGEMÄSSEN ZÜNDEN Schließung Thermostat/Druckwächter TL. 20156554 Anfahren des Gebläsemotors. Anfahren Stellantrieb: er dreht sich um 130° nach rechts, also bis der Kontakt am Nocken I auslöst. Die Luftklappe stellt sich auf Höchstleistung.
Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners 6.11 Endkontrollen (bei Brenner in Betrieb) Öffnen Sie den Thermostat / Druckwächter TL Der Brenner muss abschalten Öffnen Sie den Thermostat / Druckwächter TS Drehen Sie den Griff des Maximal-Gasdruckwächters bis ...
Wartung Wartung Sicherheitshinweise für die Wartung Die regelmäßige Wartung ist für die gute Funktionsweise, die Si- Vor dem Ausführen jeglicher Wartungs-, Reinigungs- oder Prü- cherheit, die Leistung und Dauerhaftigkeit des Brenners wesent- farbeiten: lich. Schalten Sie die Stromversorgung am Brenner Sie ermöglicht es, den Verbrauch und die Schadstoffemissionen durch Betätigen des Hauptschalters der Anlage zu verringern sowie das Produkt im Zeitverlauf zuverlässig zu er-...
Wartung Flammenüberwachung 7.2.4 Sicherheitsbauteile Die Sicherheitsbauteile müssen entsprechend der in der Tab. O Das Niveau des Flammenerfassungssignals mit der Funktion angegebenen Lebenszyklusfrist ausgetauscht werden. Die an- „Check Mode” von der Flammenkontrolle aus überprüfen: Die gegebenen Lebenszyklen haben keinen Bezug zu den in den LEDs von 2 bis 6 stehen jeweils für das Niveau des Flammensi- Liefer- oder Zahlungsbedingungen angegebenen Garantiefri- gnals.
Wartung Öffnen des Brenners Entfernen Sie die Zuganker 1) und 4)(Abb. 36) des Hebels Schalten Sie die Stromversorgung am Brenner zum Bewegen des Kopfs und zum Öffnen der Klappen, loc- durch Betätigen des Hauptschalters der Anlage kern Sie dazu die Muttern 2); ...
LED-Anzeige und Sonderfunktion LED-Anzeige und Sonderfunktion Beschreibung der LED-Lampen Leuchtet auf, wenn der Gebläsemotor mit Strom versorgt wird (T6), und blinkt, wenn der Gebläse Wählschalter RUN/CHECK während der Bewegungsphase der Klappe, PTFI und MTFI, auf „CHECK” steht. S9740 Blinkt während der Bewegung in Richtung der maximalen Öffnung der Luftklappe, bis ein Klappe Feedback seitens des Stellantriebs zur erreichten Position eingeht, und leuchtet dann offen...
LED-Anzeige und Sonderfunktion LED-Lampen: Brennerbetriebszustand VON DEN LEDS WÄHREND DES NORMALEN BETRIEBS UND DES CHECK MODES AN GEGEBENE BETRIEBSZUSTÄNDE Vorgang Klappe Klappe Gebläse Modulation Zündung Flamme Zustand LED ● = ON offen geschlossen Symbol S9740 S9741 S9742 S9743 S9744 S9745 S9746 Versorgung OFF/ Nicht bereit/...
Von den LEDs angezeigte Störungen - Ursachen - Abhilfen Von den LEDs angezeigte Störungen - Ursachen - Abhilfen Erfolgt eine Sicherheitsabschaltung, zeigen die LEDs der Nur qualifiziertes Personal darf die Heizkessel Kontrollvorrichtung die Ursache der Störabschaltung ab. bedienen, warten und Probleme daran beheben. Die Klemme T3 wird mit Strom versorgt.
Seite 38
Von den LEDs angezeigte Störungen - Ursachen - Abhilfen Fehler-/Störabschaltungscodes LED RFGO Störungen LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED 5 LED 6 LED 7 Vorgang Klappe Klappe LED ● = ON Gebläse geschloss Auto Zündung Flamme Zustand offen Symbol S9740...
Seite 39
Von den LEDs angezeigte Störungen - Ursachen - Abhilfen Störungen LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED 5 LED 6 LED 7 Störung des Hauptprozessors ● ● ● ● Störung ● ● ● Überwachungsprozessors Timeout ● ● ● ●...
Seite 40
Von den LEDs angezeigte Störungen - Ursachen - Abhilfen Störungen Ursache Abhilfe Störung des Hauptprozessors Interne Störung Die Kontrollvorrichtung ersetzen Störung Test Datenspeicher Interne Störung Die Kontrollvorrichtung ersetzen Störung Test Datenspeicher Interne Störung Die Kontrollvorrichtung ersetzen Störung Netzspannung oder Speisungsspannung und/oder Frequenz Die Eingangsversorgung kontrollieren...
Seite 41
Von den LEDs angezeigte Störungen - Ursachen - Abhilfen Störungen Ursache Abhilfe Störung des Hauptprozessors Interne Störung Die Kontrollvorrichtung ersetzen Störung Interne Störung Die Kontrollvorrichtung ersetzen Überwachungsprozessors Timeout Interne Störung Die Kontrollvorrichtung ersetzen Überwachungsprozessors Netzspannung außerhalb der Netzspannung/Frequenz außerhalb Netzspannung oder Frequenz Spezifikationen...
Anhang - Zubehör Anhang - Zubehör Leistungsregler-Kit für modulierenden Betrieb beim modulierenden Betrieb passt der Brenner ständig seine Leistung der Wärmeanfrage an, wodurch eine hohe Stabilität des gesteuerten Parameters gewährleistet wird: Temperatur oder Druck. Zwei Komponenten sind zu bestellen: • Der an Brenner zu installierende Leistungsregler;...
Anhang - Schaltplan der Schalttafel Anhang - Schaltplan der Schalttafel Zeichnungsindex Angabe von Verweisen Einreihiger Leistungsschaltplan Funktionsplan des Stern-/Dreiecksanlassers Funktionsplan RFGO-A22 Funktionsplan RFGO-A22 Funktionsplan RFGO-A22 Funktionsplan RFGO-A22 Elektrische Anschlüsse Kit RWF50 innen Elektrische Anschlüsse durch Installateur Elektrische Anschlüsse durch Installateur Funktionsplan RWF50 Elektrische Anschlüsse Kit RWF50 außen Angabe von Verweisen...
Seite 44
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20145950...
Seite 45
Anhang - Schaltplan der Schalttafel & & 20145950...
Seite 46
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20145950...
Seite 47
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20145950...
Seite 48
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20145950...
Seite 49
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20145950...
Seite 50
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20145950...
Seite 51
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20145950...
Seite 52
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20145950...
Seite 53
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20145950...
Seite 54
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20145950...
Seite 55
Anhang - Schaltplan der Schalttafel Legende zu den Schaltplänen Steuergerät Flammenfühler Leistungsregler RWF50 innen Pilotventil 1 Pilotventil 2 Leistungsregler RWF50 außen Fühler mit Austrittsstrom Klemmleiste der Hauptstromversorgung Vorrichtung mit Austrittsstrom zum Ändern des fernge- Klemmleiste für Kit RWF50 steuerten Sollwerts XAUX Hilfsklemmleiste Druckfühler...