Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SHBS 500 D4
Seite 1
HAIR & BEARD TRIMMER SHBS 500 D4 HAIR & BEARD TRIMMER ΚΟΥΡΕΥΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΓΙΑ Operating instructions ΜΑΛΛΙΑ ΚΑΙ ΓΕΝΙΑ Οδηүίες χρήσης HAAR- UND BARTSCHNEIDER Bedienungsanleitung IAN 353667_2010...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
The manufacturer accepts no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use or repairs, unauthorised modifications or the use of unapproved replacement parts. The operator bears sole liability. │ ■ 2 GB│IE│NI│CY SHBS 500 D4...
Have all repairs carried out by a specialist ► workshop. Under no circumstances should you open the appliance yourself. Repairs that are not carried out by a specialist workshop could lead to physical injuries. │ GB│IE│NI│CY SHBS 500 D4 3 ■...
Seite 7
Do not change any accessories while the appli- ► ance is switched on. Always store the appliance indoors. To prevent ► accidents, keep the appliance in a dry location when not in use. │ ■ 4 GB│IE│NI│CY SHBS 500 D4...
Seite 8
This appliance may be used by children aged 3 ► and upwards if they are supervised. Never use the appliance if the comb attach- ► ment is defective or broken. Missing teeth on the comb attachment could cause injuries. │ GB│IE│NI│CY SHBS 500 D4 5 ■...
Seite 9
Always grip the power plug to disconnect the ► mains adapter from the power supply. Never put down the appliance next to radi- ► ators, ovens or other heated appliances or surfaces. │ ■ 6 GB│IE│NI│CY SHBS 500 D4...
Seite 10
Do not throw the batteries into a UN 3481 1 Tel. ____________ fire and do not subject them to high temperatures. There is a risk of an explosion! Do not charge or use the appliance outdoors. │ GB│IE│NI│CY SHBS 500 D4 7 ■...
Seite 11
In case of contact with the eyes: Rinse the open ► eye for several minutes in fresh running water. If symptoms persist, consult a doctor. Dispose of the oil and oil container in accor- ► dance with local rules and regulations! │ ■ 8 GB│IE│NI│CY SHBS 500 D4...
Check the package for completeness and signs of visible damage. ► If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result of defective packaging or during transport, contact the Service hotline (see section Service). │ ■ 10 GB│IE│NI│CY SHBS 500 D4...
(100 – 240 V ∼, 50/60 Hz). 7 lights up red. The bat- 4) The battery charges and the plug LED 6 will flash blue as soon as the battery is fully charged. tery LED │ GB│IE│NI│CY SHBS 500 D4 11 ■...
3) Plug the mains plug of the mains adapter 8 into an easily accessible mains socket (100 – 240 V ∼, 50/60 Hz). 4) Switch the appliance on by sliding the ON/OFF switch I/O 5 to position I. │ ■ 12 GB│IE│NI│CY SHBS 500 D4...
Then push the comb attachment 0/q along the guide rails 3 and slide it downwards (see fig. 2). While doing so, keep the button on the rear of the comb attachment 0/q pressed in. Fig. 2 │ GB│IE│NI│CY SHBS 500 D4 13 ■...
1 after adjustment. 1) Place a cloth around your neck and throat to stop hair trimmings from falling down into your collar. 2) Comb the hair thoroughly (a comb r is supplied). │ ■ 14 GB│IE│NI│CY SHBS 500 D4...
Seite 18
Guide the appliance evenly through the hair and only in one direction to prevent hair from getting caught in the shaving head 1. 6) Where possible, cut against the direction of hair growth. │ GB│IE│NI│CY SHBS 500 D4 15 ■...
(see fig. 7). Guide the appliance evenly through the hair, moving it only in one direction to prevent hair from getting caught in the shaving head 1. │ ■ 16 GB│IE│NI│CY SHBS 500 D4...
♦ with only the shaving head 1) to cut your hair very short or to cut your beard and contours. In this way, you can cut the hair evenly down to 1–2 mm. │ GB│IE│NI│CY SHBS 500 D4 17 ■...
3) Clean the housing and the attachments with a slightly damp cloth. For stubborn soiling use a mild detergent on the cloth. 4) Dry all parts thoroughly before using the appliance again or storing │ ■ 18 GB│IE│NI│CY SHBS 500 D4...
5) Add a few drops of the supplied blade oil w to the cutting blade of the shaving head 1 and distribute it evenly. Wipe off any access oil with a soft cloth. │ GB│IE│NI│CY SHBS 500 D4 19 ■...
Storage ♦ Store the appliance in a dust-free and dry location. When storing the appliance, fit one of the comb attachments 0/q to ♦ the shaving head 1 to protect the cutting blade. │ ■ 20 GB│IE│NI│CY SHBS 500 D4...
NOTE ► If you cannot solve the problem with the solutions given above, please contact the Service Hotline (see section Service) . │ GB│IE│NI│CY SHBS 500 D4 21 ■...
Dispose of the appliance via an approved disposal company or your municipal waste facility. Please comply with all applicable regulations. Please contact your local waste disposal facility if you are in any doubt. │ GB│IE│NI│CY ■ 22 SHBS 500 D4...
Note the labelling on the packaging and separate the packaging material components for disposal if necessary. The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, 80–98: composites. │ GB│IE│NI│CY SHBS 500 D4 23 ■...
Register court: AG Bochum Register number: HRB 4598 Model PTB-050100BS Input voltage 100–240 V ∼ (alternating current) Input AC frequency 50/60 Hz Output voltage 5.0 V (DC) Output current 1.0 A Output power 5.0 W │ ■ 24 GB│IE│NI│CY SHBS 500 D4...
Seite 28
Battery (lithium ion) 3.7 V (DC), 1.85 Wh NOTE ► No user action is required to switch the product between 50 and 60 Hz. The product adapts automatically to either 50 or 60 Hz. │ GB│IE│NI│CY SHBS 500 D4 25 ■...
The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or to fragile parts which could be considered as consumable parts such as switches, batteries or parts made of glass. │ ■ 26 GB│IE│NI│CY SHBS 500 D4...
Seite 30
This QR code will take you directly to the Lidl service page (www.lidl-service.com) where you can open your operating instructions by entering the item number (IAN) 353667_2010. │ GB│IE│NI│CY SHBS 500 D4 27 ■...
IAN 353667_2010 Importer Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ ■ 28 GB│IE│NI│CY SHBS 500 D4...
Seite 32
Εισαγωγέας ..........56 GR │ CY │ SHBS 500 D4 29 ■...
Απαιτήσεις οποιουδήποτε είδους λόγω ζημιών από μη σύμφωνη με τους κανονισμούς χρήση, από ακατάλληλες επισκευές, μη επιτρεπόμενες διε- ξαχθείσες τροποποιήσεις ή από χρήση μη εγκεκριμένων ανταλλακτικών, αποκλείονται. Την ευθύνη φέρει αποκλειστικά ο χρήστης. │ GR │ CY ■ 30 SHBS 500 D4...
Οι επισκευές πρέπει να γίνονται μόνο από ειδι- ► κό συνεργείο. Σε καμία περίπτωση μην ανοίγετε οι ίδιοι τη συσκευή. Παρεμβάσεις, οι οποίες δεν έχουν διεξαχθεί από εξειδικευμένη επιχείρηση, μπορούν να οδηγήσουν σε τραυματισμούς. GR │ CY │ SHBS 500 D4 31 ■...
Seite 35
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ! Μην αλλάζετε εξαρτήματα, όταν λειτουργεί η ► συσκευή. Αποθηκεύετε πάντα τη συσκευή σε κλειστούς ► χώρους. Για την αποφυγή ατυχημάτων, φυλάτε τη συσκευή μετά τη χρήση σε ένα στεγνό σημείο. │ GR │ CY ■ 32 SHBS 500 D4...
Seite 36
ται από παιδιά άνω των 3 ετών υπό επιτήρηση. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή με ελαττω- ► ματικό ή σπασμένο εξάρτημα χτενίσματος. Η έλλειψη οδοντώσεων στο εξάρτημα χτενίσμα- τος μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς. GR │ CY │ SHBS 500 D4 33 ■...
Seite 37
στεγνή. ΠΡΟΣΟΧΗ! ΥΛΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ! Χρησιμοποιείτε μόνο εξαρτήματα, τα οποία ► προτείνονται από τον κατασκευαστή. Πιάνετε πάντα το βύσμα, όταν θέλετε να απο- ► συνδέσετε τον προσαρμογέα δικτύου από την παροχή ρεύματος. │ GR │ CY ■ 34 SHBS 500 D4...
Seite 38
UN 3481 1 Tel. ____________ Μην πετάτε τους συσσωρευτές στη φωτιά και μην τους εκθέτετε σε υψηλές θερμοκρασίες. Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης! Μη φορτίζετε ή χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή σε εξωτερικό χώρο. GR │ CY │ SHBS 500 D4 35 ■...
Seite 39
ανοιχτό μάτι για λίγα λεπτά κάτω από τρεχού- μενο νερό. Σε περίπτωση έντονης ενόχλησης, αναζητήστε έναν γιατρό. Απορρίπτετε το λάδι, καθώς και το δοχείο ► λαδιού, τηρώντας τους κατά τόπους ισχύοντες κανονισμούς! │ GR │ CY ■ 36 SHBS 500 D4...
Ελέγξτε τον παραδοτέο εξοπλισμό ως προς την πληρότητα και για εμφανείς ζημιές. ► Σε περίπτωση ελλιπούς παραδοτέου εξοπλισμού ή ζημιών λόγω ελλιπούς συσκευασίας ή μεταφοράς, απευθυνθείτε στη γραμμή εξυπηρέτησης πελατών (βλ. κεφάλαιο Σέρβις ). │ GR │ CY ■ 38 SHBS 500 D4...
2) Συνδέστε το κοίλο βύσμα 9 του προσαρμογέα δικτύου 8 με τη συσκευή (βλ. εικ. 1). Εικ. 1 3) Συνδέστε το βύσμα του προσαρμογέα δικτύου 8 σε μια εύκολα προ- σβάσιμη πρίζα (100 – 240 V ∼, 50/60 Hz). GR │ CY │ SHBS 500 D4 39 ■...
3) Συνδέστε το βύσμα του προσαρμογέα δικτύου 8 σε μια εύκολα προ- σβάσιμη πρίζα (100 – 240 V ∼, 50/60 Hz). 4) Ενεργοποιήστε τη συσκευή ωθώντας τον διακόπτη ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης I/O 5 στη θέση I . │ GR │ CY ■ 40 SHBS 500 D4...
Πιέστε το κουμπί πίσω στο εξάρτημα χτενίσματος 0/q και ωθήστε το ♦ εξάρτημα χτενίσματος 0/q προς τα επάνω ή κάτω (βλ. εικ. 3). Έτσι, ρυθμίζετε το επιθυμητό μήκος κοπής (βλ. επίσης το Κεφάλαιο Κοπή μαλλιών ). GR │ CY │ SHBS 500 D4 41 ■...
1) Τοποθετήστε μια πετσέτα ή μια κάπα γύρω από τον λαιμό και το σβέρκο, ώστε να μην πέσουν τρίχες στον γιακά. 2) Χτενίστε καλά τα μαλλιά (μια χτένα r περιλαμβάνεται στον παραδο- τέο εξοπλισμό). │ GR │ CY ■ 42 SHBS 500 D4...
Seite 46
5) Κρατήστε έτσι τη συσκευή, ώστε το εξάρτημα χτενίσματος 0/q να ακουμπάει όσο πιο επίπεδα γίνεται στο κεφάλι. Οδηγείτε τη συσκευή ομοιόμορφα και μόνο σε μια κατεύθυνση μέσα από τα μαλλιά, ώστε να αποφύγετε μάγκωμα των μαλλιών στην κεφαλή ξυρίσματος 1. GR │ CY │ SHBS 500 D4 43 ■...
κατακόρυφα στο κεφάλι και η λεπίδα κοπής να είναι στραμμένη προς το δέρμα του κεφαλιού (βλ. εικ. 7). Κινείτε τη συσκευή ομαλά και μόνο προς μία κατεύθυνση μέσα από τα μαλλιά, ώστε να αποφεύγετε το μάγκωμα των μαλλιών στην κεφαλή ξυρίσματος 1. │ GR │ CY ■ 44 SHBS 500 D4...
♦ με την κεφαλή ξυρίσματος 1, για να κόψετε τα μαλλιά πολύ κοντά ή για το γένι και τα περιγράμματα. Έτσι, μπορείτε να κόψετε ομοιόμορφα μήκη μαλλιών 1 - 2 mm. GR │ CY │ SHBS 500 D4 45 ■...
3) Καθαρίστε το περίβλημα και τα αξεσουάρ με ένα ελαφρώς νωπό πανί. Σε σκληρές ακαθαρσίες, βάζετε ένα ήπιο καθαριστικό επάνω στο πανί. 4) Στεγνώνετε όλα τα εξαρτήματα καλά, πριν από την εκ νέου χρήση της συσκευής ή πριν την αποθήκευση. │ GR │ CY ■ 46 SHBS 500 D4...
(περιλαμβάνεται στον παραδοτέο εξοπλισμό) από την κεφαλή ξυρί- σματος 1. 3) Καθαρίστε την κεφαλή ξυρίσματος 1 σε τρεχούμενο νερό. Μη χρησιμοποιείτε άλλα υγρά για τον καθαρισμό. 4) Αφήστε την κεφαλή κοπής 1 να στεγνώσει. GR │ CY │ SHBS 500 D4 47 ■...
Φυλάξτε τη συσκευή σε έναν στεγνό χώρο χωρίς σκόνη. ♦ Για τη φύλαξη, τοποθετήστε ένα από τα δύο εξαρτήματα χτενίσματος 0/q επάνω στην κεφαλή ξυρίσματος 1, για την προστασία των λεπίδων κοπής. │ GR │ CY ■ 48 SHBS 500 D4...
λάδωμα λεπίδας κοπής ). ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Εάν δεν μπορείτε να λύσετε το πρόβλημα με τα ανωτέρω αναφερόμενα βήματα, τότε επικοινωνήστε με την ανοικτή τηλεφωνική γραμμή εξυπη- ρέτησης (βλ. κεφάλαιο Σέρβις ). GR │ CY │ SHBS 500 D4 49 ■...
Αυτό το προϊόν υπόκειται στην Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕU. Απορρίπτετε τη συσκευή μέσω μιας εγκεκριμένης επιχείρησης απόρριψης ή μέσω της κοινοτικής επιχείρησης απόρριψης. Τηρήστε τις ισχύουσες προδιαγραφές. Σε περίπτωση αμφιβολιών, επικοινωνήστε με την αρμόδια επιχείρηση απόρριψης. │ GR │ CY ■ 50 SHBS 500 D4...
υλικά συσκευασίας και, εφόσον απαιτείται, ξεχωρίζετέ τα. Τα υλικά συσκευασίας φέρουν σήμανση με συντομογραφίες (a) και ψηφία (b) με την εξής σημασία: 1–7: Πλαστικά, 20–22: Χαρτί και χαρτόνι, 80–98: Συνθετικά υλικά. GR │ CY │ SHBS 500 D4 51 ■...
BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, ΓΕΡΜΑΝΙΑ Ειρηνοδικείο AG Bochum Αριθμός καταχώρησης: HRB 4598 Μοντέλο PTB-050100BS 100–240 V ∼ (εναλλασσόμενο Τάση εισόδου ρεύμα) Συχνότητα εναλλασσόμενου 50/60 Hz ρεύματος εισόδου Τάση εξόδου 5,0 V (συνεχές ρεύμα) │ GR │ CY ■ 52 SHBS 500 D4...
Seite 56
ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Για την εναλλαγή του προϊόντος μεταξύ 50 και 60 Hz δεν απαιτεί- ται κάποια ενέργεια από τον χρήστη. Το προϊόν προσαρμόζεται τόσο στα 50 όσο και στα 60 Hz. GR │ CY │ SHBS 500 D4 53 ■...
Η εγγύηση ισχύει για σφάλματα υλικού ή κατασκευής. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει εξαρτήματα του προϊόντος που υπόκεινται σε φυσιολογική φθορά και, ως εκ τούτου, θεωρούνται αναλώσιμα εξαρτή- ματα ή ζημιές σε εύθραυστα εξαρτήματα, π.χ. διακόπτες, συσσωρευτές ή γυάλινα εξαρτήματα. │ GR │ CY ■ 54 SHBS 500 D4...
Seite 58
χρήσης, βίντεο προϊόντων και λογισμικού. Με αυτόν τον κωδικό QR μεταβαίνετε απευθείας στη σελίδα εξυπηρέτησης Lidl (www.lidl-service.com) και εισαγάγοντας τον κωδικό προϊόντος (IAN) 353667_2010 μπορείτε να ανοίξετε τις αντίστοιχες οδηγίες χρήσης. GR │ CY │ SHBS 500 D4 55 ■...
Bereichen vorgesehen. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. │ DE │ AT │ CH ■ 58 SHBS 500 D4...
Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fach- ► werkstatt durchführen. Öffnen Sie unter keinen Umständen selbst das Gerät. Eingriffe, die nicht durch einen Fachbetrieb vorgenommen wurden, können zu Verletzungen führen. DE │ AT │ CH │ SHBS 500 D4 59 ■...
Seite 63
Fassen Sie den Netzadapter oder das Gerät ► nicht mit nassen oder feuchten Händen an. Verwenden Sie den Netzadapter nicht mit ► einem Verlängerungskabel, sondern verbinden Sie den Netzadapter direkt mit einer Steckdose. │ DE │ AT │ CH ■ 60 SHBS 500 D4...
Seite 64
Gebrauchs des Gerä- tes unter wiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► DE │ AT │ CH │ SHBS 500 D4 61 ■...
Seite 65
Ziehen Sie nach jedem Gebrauch und vor je- ► der Reinigung den Netz stecker aus der Steck- dose. Ziehen Sie dabei nicht am Netzkabel. WARNUNG: Das Gerät trocken halten. ► │ DE │ AT │ CH ■ 62 SHBS 500 D4...
Seite 66
Verwenden Sie nur den mit die- sem Gerät gelieferten Netzadapter (Modell PTB-050100BS). Versuchen Sie niemals, nicht wiederauflad- ► bare Batterien aufzuladen. Die Akkus in diesem Gerät können nicht er- ► setzt werden. DE │ AT │ CH │ SHBS 500 D4 63 ■...
Seite 67
Tel. ____________ Werfen Sie die Akkus nicht ins Feuer und setzen Sie sie nicht hohen Temperaturen aus. Es besteht Explosionsgefahr! Laden bzw. verwenden Sie dieses Gerät nicht im Freien. │ DE │ AT │ CH ■ 64 SHBS 500 D4...
Seite 68
Bei Augenkontakt: Das offene Auge für meh- ► rere Minuten unter laufendem Wasser ausspü- len. Bei anhaltenden Beschwerden einen Arzt aufsuchen. Das Öl sowie den Ölbehälter unter Berück- ► sichtigung der örtlichen Bestimmungen entsor- gen! DE │ AT │ CH │ SHBS 500 D4 65 ■...
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangel- hafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). DE │ AT │ CH │ SHBS 500 D4 67 ■...
Steck dose (100 – 240 V ∼, 50/60 Hz). 7 leuchtet rot. 4) Der Akku wird geladen und die Stecker-LED Sobald der Akku voll geladen ist, blinkt zusätzlich die Batterie-LED blau. │ DE │ AT │ CH ■ 68 SHBS 500 D4...
3) Stecken Sie den Netzstecker des Netzadapters 8 in eine eine gut erreichbare Steck dose (100 – 240 V ∼, 50/60 Hz). 4) Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Ein-/Ausschalter I/O 5 in Position I schieben. DE │ AT │ CH │ SHBS 500 D4 69 ■...
Führungsschienen 3 links und rechts. Schieben Sie den Kammaufsatz 0/q entlang der Führungsschienen 3 nach unten (siehe Abb. 2). Halten Sie dabei den Knopf hinten am Kammaufsatz 0/q gedrückt. Abb. 2 │ DE │ AT │ CH ■ 70 SHBS 500 D4...
Scherkopf 1 sitzt. 1) Legen Sie ein Tuch oder einen Umhang um Hals und Nacken, um zu vermeiden, dass Haarreste in den Kragen fallen. DE │ AT │ CH │ SHBS 500 D4 71 ■...
Seite 75
5) Halten Sie das Gerät so, dass der Kammaufsatz 0/q möglichst flach am Kopf aufliegt. Führen Sie das Gerät gleichmäßig und nur in eine Richtung durch das Haar, um zu vermeiden, dass sich Haare im Scherkopf 1 verhaken. │ DE │ AT │ CH ■ 72 SHBS 500 D4...
Richtung Kopfhaut zeigt (siehe Abb. 7). Führen Sie das Gerät gleich- mäßig und nur in eine Richtung durch das Haar, um zu vermeiden, dass sich Haare im Scherkopf 1 verhaken. DE │ AT │ CH │ SHBS 500 D4 73 ■...
Verwenden Sie das Gerät ohne Kammaufsatz 0/q nur mit dem ♦ Scherkopf 1, um Haare sehr kurz oder um Bart und Konturen zu schneiden. Sie können so Haarlängen von 1 - 2 mm gleichmäßig schneiden. │ DE │ AT │ CH ■ 74 SHBS 500 D4...
Tuch. Bei hartnäckigen Verschmutzungen geben Sie ein mildes Reinigungsmittel auf das Tuch. 4) Trocknen Sie alle Teile gut ab, bevor Sie das Gerät wieder verwen- den oder verstauen. DE │ AT │ CH │ SHBS 500 D4 75 ■...
2) Entfernen Sie Haarreste mit der Reinigungsbürste z (im Lieferumfang enthalten) vom Scherkopf 1. 3) Reinigen Sie den Scherkopf 1 unter fließendem Wasser. Verwenden Sie keine anderen Flüssigkeiten zur Reinigung. 4) Lassen Sie den Scherkopf 1 trocknen. │ DE │ AT │ CH ■ 76 SHBS 500 D4...
Bewahren Sie das Gerät an einem staubfreien und trockenen Ort auf. Setzen Sie zur Aufbewahrung einen der beiden Kammaufsätze 0/q ♦ auf den Scherkopf 1, um die Schneidklinge zu schützen. DE │ AT │ CH │ SHBS 500 D4 77 ■...
Schneidklinge ölen). HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). │ DE │ AT │ CH ■ 78 SHBS 500 D4...
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. DE │ AT │ CH │ SHBS 500 D4 79 ■...
Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenen- falls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekenn- zeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. │ DE │ AT │ CH ■ 80 SHBS 500 D4...
44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND Registergericht AG Bochum Registernummer: HRB 4598 Modell PTB-050100BS Eingangsspannung 100–240 V ∼ (Wechselstrom) Eingangswechsel stromfrequenz 50/60 Hz Ausgangsspannung 5,0 V (Gleichstrom) Ausgangsstrom 1,0 A Ausgangsleistung 5,0 W DE │ AT │ CH │ SHBS 500 D4 81 ■...
Seite 85
Es ist keine Aktion seitens der Benutzer erforderlich, um das Produkt zwischen 50 und 60 Hz umzustellen. Das Produkt passt sich sowohl für 50 als auch für 60 Hz an. │ DE │ AT │ CH ■ 82 SHBS 500 D4...
Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. DE │ AT │ CH │ SHBS 500 D4 83 ■...
Seite 87
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Ge- brauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 84 SHBS 500 D4...
Seite 88
Handbücher, Produktvideos und Installationssoft- ware herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl- Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 353667_2010 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. DE │ AT │ CH │ SHBS 500 D4 85 ■...
E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 353667_2010 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 86 SHBS 500 D4...
Seite 90
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 03 / 2021 · Ident.-No.: SHBS500D4-012021-3 IAN 353667_2010...