Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SHBS 3.7 A1 Bedienungsanleitung

Silvercrest SHBS 3.7 A1 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SHBS 3.7 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 132
HAIR & BEARD TRIMMER SHBS 3.7 A1
HAIR & BEARD TRIMMER
Operating instructions
HAJ- ÉS SZAKÁLLVÁGÓ
Kezelési útmutató
ZASTŘIHOVAČ VLASŮ A VOUSŮ
Návod k obsluze
HAAR- UND BARTSCHNEIDER
Bedienungsanleitung
IAN 103906
KRA103906_Haar_und_Bartschneider_Cover_LB4.indd 2
MASZYNKA DO STRZYŻENIA
WŁOSÓW I BRODY
Instrukcja obsługi
APARAT ZA STRIŽENJE LAS IN BRADE
Navodilo za uporabo
ZASTRIHÁVAČ VLASOV A BRADY
Návod na obsluhu
11.12.14 15:04

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SHBS 3.7 A1

  • Seite 1 HAIR & BEARD TRIMMER SHBS 3.7 A1 HAIR & BEARD TRIMMER MASZYNKA DO STRZYŻENIA Operating instructions WŁOSÓW I BRODY Instrukcja obsługi HAJ- ÉS SZAKÁLLVÁGÓ Kezelési útmutató APARAT ZA STRIŽENJE LAS IN BRADE Navodilo za uporabo ZASTŘIHOVAČ VLASŮ A VOUSŮ Návod k obsluze ZASTRIHÁVAČ...
  • Seite 2 BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    English............ 2 Polski ........... 24 Magyar ..........46 Slovenšêina........... 70 éesky ........... 90 Slovenêina .......... 110 Deutsch..........130...
  • Seite 3 BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    Overview / Przeglâd / Áttekintés / Pregled / P ehled / Preh ad / Übersicht...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    Contents 1. Overview ............. 3 2. Intended purpose .......... 5 3. Safety information ......... 5 4. Items supplied ..........9 5. Charging ........... 10 6. Operation ..........10 Changing the cutting attachments ..11 Changing the comb attachments..
  • Seite 5: Overview

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    1. Overview Adjustable (3, 4, 5, 6 mm) comb attachment for the beard trimmer attachment Comb attachments for the hair trimmer attachment 3, 6, 9, 12 mm Shaving attachment Precision trimmer attachment Hair and beard trimmer with connection for plug-in power unit cable/battery charger Switch for cutting length fine tuning 1: 0.8 mm /...
  • Seite 6 BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    Thank you for your trust! Congratulations on your new 5in1 hair and beard trimmer. For a safe handling of the device and in order to get to know the entire scope of features: •...
  • Seite 7: Intended Purpose

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    2. Intended purpose The 5in1 hair and beard trimmer is intended exclusively for trimming human hair. Only use the device for dry hair. The device is designed for private home use and must not be used for commercial purposes.
  • Seite 8 BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    use this device safely and if they are aware of the resulting danger. Children must not play with the device. Cleaning and maintenance by the user must not be performed by children without su- pervision.
  • Seite 9 BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    ~ If the device is used in a bathroom, the power unit must be pulled out after use, as the proximity of water represents a hazard, even when the device is switched off. ~ Installation of a residual current device (FI/RCD) with a rat- ed residual operating current of no more than 30 mA is recommended to provide additional protection.
  • Seite 10: Danger From Batteries

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    DANGER from batteries ~ Protect the battery against mechanical damages. Fire hazard! ~ Do not expose the device to direct sunshine or heat. The ambient temperature should not be lower than -10 °C and higher than +40 °C.
  • Seite 11: Items Supplied

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    ~ Use the original accessories only. ~ Never place the device on hot surfaces (e.g. hob plates) or near heat sources or open fire. ~ Do not cover the power unit to prevent overheating. ~ Do not exert too much pressure on the shaving foil of the shaving attachment, to avoid damaging the shaving foil.
  • Seite 12: Charging

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    5. Charging NOTES: • Before first use (without cable), and for every charging procedure afterwards, charge the hair and beard trim- mer|5 for approx. 90 minutes. • When the batteries are nearly empty, the charging indica- tor|8 flashes red during operation.
  • Seite 13: Changing The Cutting Attachments

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    6.1 Changing the cutting attachments WARNING! Risk of injury! Switch off the hair and beard trimmer|5, before you attach or remove the attachments. • Figure A: to remove the attachments|12,|3,|4,|11,|13 use your thumbs to press the attachment towards the rear of the hair and beard trimmer|5.
  • Seite 14: Cutting Hair

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    6.3 Cutting hair Hair trimmer attachment|12 NOTES: • The hair to be dressed must be dry. • The cutting length may deviate depending on the cutting angle. • Place a sheet or cape around throat and neck to prevent cut-off hair from dropping into the collar.
  • Seite 15: Trimming A Beard

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    6.4 Trimming a beard Beard trimmer attachment|13 NOTE: please note that the cutting lengths will only be achieved if the switch for cutting length fine tuning|6 is at po- sition 1 and the hair and beard trimmer|5 is held at a right an- gle to the skin surface.
  • Seite 16: Cutting A Hairline

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    6.5 Cutting a hairline Precision trimmer attachment|4 • Use the precision trimmer attachment|4 to shorten and shape moustaches, whiskers, sideburns or eyebrows. • Put the edge of the attachment at the desired hairline height and move the hair and beard trimmer|5 down- wards.
  • Seite 17: Cleaning And Care

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    7. Cleaning and care DANGER! Risk of electric shock! Unplug the power unit|9 from the wall socket before cleaning the hair and beard trimmer|5 and the battery charger|10. WARNING! Risk of injury! Always switch the hair and beard trimmer|5 off before clean- ing.
  • Seite 18 BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    Shaving attachment|3 WARNING! Do not detach the shaving foil from the shaving foil frame, and do not clean it using the cleaning brush|16. NOTE: from time to time, oil the cutting blade with a few drops of acid-free oil (e.g.
  • Seite 19: Storage

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    8. Storage • For storage … … put the hair and beard trimmer|5 in the battery charg- er|10 or … use the included storage bag|18. 9. Reordering parts Parts such as the shaving foil frame for the shaving attach- ment|3 can be ordered: on www.hoyerhandel.com or through the service centre hotline which is listed in Chap-...
  • Seite 20 BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    DANGER from batteries! ~ Ensure that the battery is not damaged as you remove it. Fire hazard! ~ The removed battery must not be disassembled. ~ Never short-circuit the battery. The contacts on the re- moved battery must not be connected by metallic objects.
  • Seite 21: Troubleshooting

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    11. Troubleshooting If your device fails to function as required, please try this check- list first. Perhaps there is only a minor problem, and you can solve it yourself. DANGER! Risk of electric shock! Do not attempt to repair the device yourself under any circumstances.
  • Seite 22: Technical Specifications

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    12. Technical specifications Model: SHBS 3.7 A1 Hair and beard trimmer: Input: 4.5 V 1000|mA Protection class of the hand- held device: Power unit Input: 100–240 V ~ Model LY045–045–1000E: 50/60 Hz, 0.2 A max Output: 4.5 V...
  • Seite 23: Warranty Period And Statutory Claims For Defects

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    placed by us – at our discretion – free of charge to you. This war- ranty implies that within the period of three years the defective device and the purchase receipt are presented, including a brief written description of the defect and the time it occurred.
  • Seite 24: Service Centre

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    • Please keep the article number IAN: 103906 and the pur- chase receipt as a purchase verification for all inquiries. • If faulty operation or other defects occur, first contact the Service Centre listed in the following by telephone or email.
  • Seite 25 BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU   ...
  • Seite 26 BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    Spis tre ci 1. Przeglâd............. 25 2. Przeznaczenie urzâdzenia......27 3. Wskazówki bezpiecze stwa ......27 4. Zakres dostawy ........... 32 adowanie akumulatora ....... 32 6. Obs uga ............. 33 Wymiana nasadek ......33 Wymiana nasadek grzebieniowych..
  • Seite 27: Przeglâd

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    1. Przeglâd Regulowana nasadka grzebieniowa (3, 4, 5, 6 mm) do nasadki do strzy enia brody Nasadki grzebieniowe do nasadki do strzy enia w osów 3, 6, 9, 12 mm Nasadka do golenia Nasadka precyzyjnego trymera Maszynka do strzy enia w osów i brody z przy âczem do zasilacza wtyczkowego/ adowarki...
  • Seite 28 BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    Dziökujemy za Pa stwa zaufanie! Gratulujemy zakupu nowej maszynki do strzy enia w osów i brody 5 w 1. Aby móc bezpiecznie pos ugiwaä siö urzâdzeniem i poznaä ca y zakres jego mo liwo ci, nale y stosowaä siö do poni - szych wskazówek: •...
  • Seite 29: Przeznaczenie Urzâdzenia

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    2. Przeznaczenie urzâdzenia Maszynka do strzy enia w osów i brody 5 w 1 jest przezna- czona wy âcznie do strzy enia ludzkich w osów. Urzâdzenie nale y stosowaä wy âcznie do suchych w osów. Urzâdzenie zaprojektowano do u ytku prywatnego i nie wol- no go u ywaä...
  • Seite 30 BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    sensorycznej lub umys owej bâd przez osoby nieposiadajâce wystar- czajâcego do wiadczenia lub wiedzy, je eli sâ nadzorowane przez inne oso- by lub zostanâ poinstruowane w zakre- sie bezpiecznego u ywania urzâdze- nia i zrozumiejâ...
  • Seite 31 BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    NIEBEZPIECZE STWO pora enia prâdem wskutek wilgoci ~ Urzâdzenie nale y chroniä przed wilgociâ i dostaniem siö wody. ~ Urzâdzenia nie wolno obs ugiwaä mokrymi rökoma. ~ Urzâdzenia, adowarki ani zasilacza nie wolno zanurzaä w wodzie lub innych cieczach czy te p ukaä...
  • Seite 32 BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    ~ Nale y uwa aä, aby nie uszkodziä przewodu o ostre kra- wödzie lub gorâce miejsca. ~ Przewód zasilajâcy nie mo e byä przyci niöty lub zgnie- ciony. ~ Podczas wyciâgania zasilacza z gniazdka nale y za- wsze ciâgnâä...
  • Seite 33 BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    OSTRZE ENIE przed skaleczeniem ostrzami ~ Ko cówki nasadek grzebieniowych, nasadki do strzy e- nia w osów, nasadki do strzy enia brody oraz nasadki precyzyjnego trymera sâ bardzo ostre. Nale y obchodziä siö...
  • Seite 34: Zakres Dostawy

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    4. Zakres dostawy 1 maszynka do strzy enia w osów i brody 5 w 1|5 1 zasilacz|9 1 adowarka|10 5 wymiennych nasadek: nasadka do strzy enia w osów|12 nasadka do strzy enia brody|13 nasadka precyzyjnego trymera|4 nasadka trymera do nosa i uszów|11 nasadka do golenia|3...
  • Seite 35: Obs Uga

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    4. W âczyä zasilacz|9 do atwo dostöpnego gniazdka, któ- rego napiöcie jest zgodne z parametrami podanymi na ta- bliczce znamionowej. 5. Umie ciä maszynkö|5 w adowarce|10. 6. Kontrolka adowania|8 za wieca siö na czerwono i rozpo- czyna siö...
  • Seite 36: Wymiana Nasadek Grzebieniowych

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    6.2 Wymiana nasadek grzebieniowych Zak adanie nasadki • W celu za o enia nasadek grzebieniowych|2 +|1 nale y ostro nie nasunâä odpowiedniâ nasadkö grzebieniowâ na nasadkö do strzy enia w osów lub brody|12 /|13. Docisnâä...
  • Seite 37: Przycinanie Brody

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    • By dok adnie obciâä wszystkie w osy, nale y kilkukrotnie przejechaä maszynkâ|5 przez wybranâ partiö w osów. • Na bie âco nale y dobrze rozczesywaä w osy. • Aby przy d ugo ci strzy enie ponad 12 mm uzyskaä pro- stâ...
  • Seite 38: Przycinanie Konturów

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    6.5 Przycinanie konturów Nasadka precyzyjnego trymera|4 • Nasadki precyzyjnego trymera|4 u ywa siö do skracania i formowania wâsów, bokobrodów lub brwi. • Przy o yä krawöd nasadki na âdanej wysoko ci zarostu i przesunâä...
  • Seite 39 BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    OSTRZE ENIE przed szkodami materialnymi! Nie u ywaä ostrych ani szorujâcych rodków czyszczâcych. WSKAZÓWKA: po ka dym u yciu nale y urzâdzenie oczy- ciä i naoliwiä. Maszynka do strzy enia w osów i brody|5 oraz adowarka|10 •...
  • Seite 40: Przechowywanie

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    do maszyn szwalniczych). Za o yä nasadkö do golenia na maszynkö|5 i w âczyä na kilka sekund, nie u ywajâc jej do golenia. W razie potrzeby wytrzeä nadmiar olejku miökkâ ciereczkâ. 1.
  • Seite 41: Utylizacja

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    10. Utylizacja Symbol przekre lonego kontenera na mieci na kó kach oznacza, e na terenie Unii Euro- pejskiej produkt musi zostaä dostarczony do specjalnego miejsca sk adowania odpadów. Dotyczy to zarówno produktu, jak i wszystkich jego elementów oznaczonych tym symbolem.
  • Seite 42: Rozwiâzywanie Problemów

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    ~ Akumulator nale y demontowaä tylko na potrzeby utyliza- cji urzâdzenia. Wymontowanie akumulatora powoduje zniszczenie urzâdzenia. Rozebrane na czö ci urzâdzenie nie mo e byä ponownie uruchamiane. 1. Od âczyä urzâdzenie od zasilania sieciowego. 2.
  • Seite 43: Dane Techniczne

    Nasadki|12, 3, 4, 11, • Czy nasadki sâ oczyszczone i 13 poruszajâ siö z trudem ewentualnie naoliwione? 12. Dane techniczne Model: SHBS 3.7 A1 Maszynka do strzy enia Wej cie: 4,5 V w osów i brody: , 1000|mA Klasa ochrony röcznego urzâdzenia:...
  • Seite 44: Gwarancja Hoyer Handel Gmbh

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    13. Gwarancja HOYER Handel GmbH Drogi Kliencie, Na niniejsze urzâdzenie jest udzielana 3|-letnia gwarancja obowiâzujâca od dnia jego zakupu. W przypadku usterek ni- niejszego produktu kupujâcemu przys ugujâ wobec jego sprzedawcy stosowne ustawowe prawa gwarancyjne. Poni ej opisana gwarancja nie ogranicza tych ustawowych praw przys ugujâcych kupujâcemu.
  • Seite 45: Zakres Gwarancji

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    Zakres gwarancji Urzâdzenie wyprodukowano zgodnie surowymi przepisami dotyczâcymi jako ci i dok adnie skontrolowano przed opusz- czeniem zak adu produkcyjnego. wiadczenie gwarancyjne obejmuje zarówno usterki materia o- we, jak i usterki powsta e podczas produkcji. Gwarancja nie obejmuje czö...
  • Seite 46: Centrum Serwisowe

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    • Nastöpnie zarejestrowany jako uszkodzony produkt mo na przes aä nieodp atnie wraz z potwierdzeniem zakupu (pa- ragon kasowy) i informacjâ opisujâcâ usterkö i moment jej wystâpienia na podany kupujâcemu adres serwisu. Na stronie www.lidl-service.com mo na ciâgnâä...
  • Seite 47 BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU   ...
  • Seite 48 BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    Tartalom 1. Áttekintés............ 47 2. Rendeltetésszer használat......49 3. Biztonsági el írások ........49 4. A csomag tartalma ........53 5. Töltés ............54 6. Használat ........... 54 A vágó tartozékok cseréje ....55 A fés -toldók cseréje ......
  • Seite 49: Áttekintés

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    1. Áttekintés Különböz fokozatokra (3, 4, 5, 6 mm) állítható fés - toldó a szakállvágó tartozékhoz Fés -toldók a 3, 6, 9, 12 mm-es hajvágó tartozékhoz Borotva tartozék Precíziós vágókés tartozék Haj- és szakállvágó...
  • Seite 50: Köszönjük Bizalmát

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    Köszönjük bizalmát! Gratulálunk 5 az 1-ben új haj- és szakállvágó készülékének megvásárlásához. A készülék biztonságos használata, továbbá a szolgáltatások teljes kör megismerése érdekében: • Az els használatba vétel el tt figyelmesen ol- vassa végig a használati útmutatót.
  • Seite 51: Rendeltetésszer Használat

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    2. Rendeltetésszer használat Az 5 az 1-ben haj- és szakállvágó készüléket kizárólag embe- ri haj/sz rzet vágására tervezték. A készüléket csak száraz hajon/sz rzeten használja. A készülék kizárólag magáncélokra készült, azt nem szabad üzleti célokra használni.
  • Seite 52 BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    felel tapasztalattal és/vagy tudással nem rendelkez személyek csak fel- ügyelet mellett, illetve csak akkor hasz- nálhatják, ha a készülék használatából ered veszélyeket megértették. Gyer- mekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és a felhasználói karbantar- tást a gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik.
  • Seite 53 BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    Ilyen esetben ne használja a készüléket, hanem ellen riz- tesse el bb szakszervizzel. ~ Ha a készülékbe folyadék jut, akkor a készüléket az ismé- telt üzembe helyezése el tt ellen riztesse. ~ Ha a készüléket fürd szobában használják, akkor az adaptert a használat után húzza ki, mert az a víz közelé- ben még kikapcsolt állapotban is veszélyes lehet.
  • Seite 54 BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    ~ A veszélyek megel zése érdekében ne végezzen módosí- tásokat a készüléken. A javításokat kizárólag szakszerviz- zel, illetve szervizközponttal végeztesse. VESZÉLY az akku miatt ~ Védje az akkumulátort a mechanikus sérülésekt l. T zve- szély! ~ Ne tegye ki a készüléket közvetlen napfénynek vagy h - ségnek.
  • Seite 55: A Csomag Tartalma

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    FIGYELMEZTETÉS anyagi károkra ~ A tölt állomás csúszásmentes szilikon lábakkal van felszerel- ve. Mivel a bútorok számos különböz festékkel és m anyag- gal vannak bevonva, és különböz ápolószerekkel kezelik ezeket, ezért nem zárható ki teljességgel, hogy az ilyen anya- gok olyan alkotórészeket tartalmaznak, amelyek a m anyag lábakat megtámadhatják és feloldhatják.
  • Seite 56: Töltés

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    5. Töltés MEGJEGYZÉS: • Az els használat el tt (kábel nélkül) és a következ tölté- sek alkalmával kb. 90 percig kell tölteni a haj- és szakáll- vágót|5. • Ha az akkumulátorok majdnem lemerültek, akkor a töltés- visszajelz |8 használat közben pirosan villog.
  • Seite 57: A Vágó Tartozékok Cseréje

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    6.1 A vágó tartozékok cseréje FIGYELMEZTETÉS sérülésekre! A tartozékok felhelyezése, illetve levétele el tt kapcsolja ki a haj- és szakállvágót|5. • A kép: A tartozékok|12,|3,|4,|11,|13 cseréjéhez tolja le hátrafelé a tartozékot a hüvelyk ujjával a haj- és szakáll- vágóról|5.
  • Seite 58: A Szakáll Vágása

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    • Tegyen egy törölköz t a nyak köré, akadályozza meg, hogy a levágott haj a gallér alá beessen. • Fésülje ki alaposan a hajat. • Kezdje egy hosszabb fés -toldóval|2, és fokozatosan vált- son rövidebb hosszra.
  • Seite 59: Kontúrok Vágása

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    vagy a bajuszát, illetve az arcsz rzet kontúrjait kívánja vágni vele. • A vágáshossz beállító gombbal|6 3 különböz fokozatot (1: 0,8 mm / 2: 1,3 mm / 3: 1,8 mm) lehet beállítani. •...
  • Seite 60: Tisztítás És Ápolás

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    7. Tisztítás és ápolás Áramütés VESZÉLYE! A haj- és szakállvágó|5 és a tölt állomás|10 tisztítása el tt húzza ki az adaptert|9 a konnektorból. FIGYELMEZTETÉS a sérülésekre! Tisztítás el tt kapcsolja ki a haj- és szakállvágót|5. FIGYELMEZTETÉS anyagi károkra! Ne használjon maró...
  • Seite 61: Tárolás

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    Borotva tartozék|3 FIGYELMEZTETÉS! Ne szedje ki a borotváló fóliát a keretéb l, és ne tisztítsa tisz- títókefével|16. MEGJEGYZÉS: Id r l id re cseppentsen pár csepp savmen- tes olajat (pl. varrógép-olajat) a vágókésre. Helyezze a borot- va tartozékot a haj- és szakállvágóra|5, és hagyja bekapcsol- va néhány másodpercig anélkül, hogy használná.
  • Seite 62: Alkatrészek Utánrendelése

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    9. Alkatrészek utánrendelése Az olyan alkatrészeket, mint például a borotva tartozék borot- vafólia kerete|3, itt rendelheti meg: www.hoyerhandel.com vagy az ügyfélszolgálati forródróton rendelhet, amely a 64 oldalon található „Garancia“ cím fejezetben. 10.
  • Seite 63 BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    VESZÉLY az akkumulátor miatt! ~ A kiszerelésnél figyeljen arra, hogy az akkumulátor ne sé- rüljön meg. T zveszély! ~ A kiszerelt akkumulátort nem szabad szétszerelni. ~ Az akkumulátort soha ne zárja rövidre. A kiszerelt akku- mulátor érintkez it tilos fém tárgyakkal egymáshoz csatla- koztatni (összekötni).
  • Seite 64: Hibaelhárítás

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    11. Hibaelhárítás Ha a készüléke nem megfelel en m ködik, el ször ellen rizze az ellen rz listán felsorolt problémákat. Lehetséges, hogy csak kisebb problémáról van szó, amelyet Ön saját maga is képes megoldani.
  • Seite 65: M Szaki Adatok

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    12. M szaki adatok Modell: SHBS 3.7 A1 Haj- és szakállvágó: Bemenet: 4,5 V 1000|mA A kézi készülék védelmi osztálya: Adapter Bemenet: 100–240 V ~ LY045–045–1000E: 50/60 Hz, 0,2 A max...
  • Seite 66: Garancia

    A termék megnevezése: 5 az 1-ben haj- és szakállvágó Gyártási szám: 103906 A termék típusa: SHBS 3.7 A1 A termék azonosításra al- 5 az 1-ben haj- és szakállvágó, kalmas részeinek megha- adapter, tölt állomás, 5x Cserélhe- tározása: t vágó tartozékok A gyártó...
  • Seite 67 BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    3. A vásárlástól számított három napon belül érvényesített csereigény esetén a forgalmazó köteles a terméket kicse- rélni, feltéve ha a hiba a rendeltetésszer használatot aka- dályozza. A jótállási jogokat a termék tulajdonosaként a fogyasztó...
  • Seite 68 BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    5. A rögzített bekötés , illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem végezhet el, a termék ki- és visszaszerelésér l, valamint szállításáról a forgalmazó- nak kell gondoskodnia.
  • Seite 69 BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    Garanciakártya 103906 A jótállási igény bejelentésének és javításra átvételi id pont- A hiba oka: A fogyasztó részére történ visszaadás id pontja: A hiba javításának módja:...
  • Seite 70 BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    A szerviz bélyegz je, kelt és aláírása: A javításra tekintettel a jótállás új határideje:...
  • Seite 71 BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU   ...
  • Seite 72 BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    Vsebina 1. Pregled............71 2. Namen uporabe.......... 73 3. Varnostni napotki......... 73 4. Obseg dobave ..........77 5. Polnjenje ............ 77 6. Delovanje ........... 78 Menjava nastavkov za striženje ... 78 Menjava êesalnih nastavkov ....
  • Seite 73: Pregled

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    1. Pregled éesalni nastavek za razliêne dolžine striženja (3, 4, 5, 6 mm), za nastavek za striženje brade éesalni nastavki za aparat za striženje las 3, 6, 9, 12 mm Nastavek za britje Nastavek za natanêno prirezovanje Aparat za striženje las in brade s prikljuêkom za napa- jalni kabel/polnilno postajo...
  • Seite 74: Najlepša Hvala Za Vaše Zaupanje

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    Najlepša hvala za vaše zaupanje! éestitamo ob nakupu vašega novega aparata za striženje las in brade 5v1. O varnem ravnanju z izdelkom in njegovi celotni zmogljivosti: • Pred prvo uporabo podrobno preberite ta navo- dila za uporabo.
  • Seite 75: Namen Uporabe

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    2. Namen uporabe Aparat za striženje las in brade 5v1 je namenjen izkljuêno stri- ženju êloveških las in dlak. Napravo uporabljajte samo za su- he lase in dlake. Naprava je namenjena le domaêi uporabi in ne za komerci- alne namene.
  • Seite 76 BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    mejo nevarnosti, do katerih lahko pride pri taki uporabi. Otroci se ne smejo igrati z napravo. Naprave ne smejo êis- titi in vzdrževati otroci brez nadzora odrasle osebe. ~ Napravo in prikljuêni kabel shranjujte nedosegljivo otrokom, mlajšim od 8 let.
  • Seite 77 BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    jega elektriênega inštalaterja. Vgradnjo mora izvesti iz- kljuêno strokovnjak na podroêju elektrike. NEVARNOST elektriênega udara ~ Ne uporabljajte naprave, êe so na njej, na polnilni postaji ali na kablu vidne poškodbe ali êe je naprava kdaj padla na tla. ~ Adapter vstavite v vtiênico šele takrat, ko je kabel pove- zan z napravo/polnilno postajo.
  • Seite 78 BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    ~ ée iz baterije izteka elektrolitna raztopina, prepreêite stik z oêmi, sluznico in kožo. Prizadeta mesta takoj sperite z obilo êiste vode in poišêite zdravniško pomoê. Elektrolitna raztopina lahko povzroêi draženje. OPOZORILO pred poškodbami zaradi ureznin ~ Konice na êesalnih nastavkih, nastavkih za striženje las in brade ter na nastavku za natanêno prirezovanje so ostre.
  • Seite 79: Obseg Dobave

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    4. Obseg dobave 1 aparat za striženje las in brade 5v1|5 1 omrežni adapter|9 1 polnilna postaja|10 5 zamenljivih nastavkov za striženje: Nastavek za striženje las|12 Nastavek za striženje brade|13 Nastavek za natanêno prirezovanje|4 Nastavek za prirezovanje dlak v nosu in ušesih|11 Nastavek za britje|3 4 êesalni nastavki|2 za aparat za striženje las 3, 6, 9, 12 mm...
  • Seite 80: Delovanje

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    4. Vstavite adapter|9 v lahko dostopno vtiênico, katere nape- tost ustreza oznaki na tipski tablici. 5. Aparat za striženje las in brade|5 postavite v polnilno po- stajo|10. 6. Med polnjenjem baterije na kontrolnem prikazu polnje- nja|8 utripa rdeêa luêka.
  • Seite 81: Menjava Êesalnih Nastavkov

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    6.2 Menjava êesalnih nastavkov Vstavljanje • Za pritrditev êesalnih nastavkov|2 +|1 potisnite ustrezen êesalni nastavek previdno êez nastavek za striženje na aparatu za striženje las in brade|12 /|13. Trdno pritisnite spodnji del êesalnega nastavka|2, dokler se ne zaskoêi. Snemanje nastavkov •...
  • Seite 82: Striženje Brade

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    • Da boste pri dolžinah nad 12 mm dosegli ravno linijo re- za, aparat za striženje las in brade|5 veêkrat vodite z raz- liênih strani skozi lase. 6.4 Striženje brade Nastavek za striženje brade|13 NAPOTEK: Upoštevajte, da lahko ustrezno dolžino striženja dosežete le, êe je stikalo za fino nastavitev dolžine reza|6 na položaju 1 in aparat za striženje las in brade|5 držite pod...
  • Seite 83: Britje

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    • Postavite rob nastavka na želeno višino lasišêa in aparat za striženje las in brade|5 premikajte navzdol. 6.6 Britje Nastavek za britje|3 NAPOTEK: Vaša koža mora biti êista in suha. • Aparat za striženje las in brade|5 držite pravokotno na površino kože in ga nežno vodite êez obraz.
  • Seite 84 BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    Aparat za striženje las in brade|5 ter polnilna postaja|10 • Ohišje aparata za striženje las in brade ter polnilne posta- je obrišite z rahlo navlaženo krpo. éesalna nastavka|2,|1 • Snemite êesalni nastavek. Splaknite êesalni nastavek pod tekoêo vodo in ga pred ponovno uporabo dobro posušite.
  • Seite 85: Shranjevanje

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    3. Oêistite britvice s priloženo šêetko za êišêenje|16. 4. Brivno folijo v okvirju oêistite pod tekoêo vodo in jo pusti- te, da se popolnoma posuši, preden jo ponovno postavite na nastavek za britje|3. 5.
  • Seite 86 BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    Embalaža Kadar bi želeli odstraniti embalažo, bodite prosimo pozorni na okoljske predpise v Vaši državi. Demontaža baterije • Napravo napaja polnilna litij-ionska baterija, ki jo morate odstraniti, preden napravo odvržete v smeti. •...
  • Seite 87: Odpravljanje Težav

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    7. Slika G: S klešêami/šêipalkami prekinite povezavo med ba- terijami in laboratorijsko plošêo. Odstranite izpostavljeno ba- terijo. Baterijo in aparat odstranite loêeno na ustrezna odla- gališêa. Naprava vsebuje litij-ionske baterije, ki ne sodijo v gospodinjske odpadke.
  • Seite 88: Tehniêni Podatki

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    12. Tehniêni podatki Model: SHBS 3.7 A1 Aparat za striženje las in brade: Vhod: 4,5 V 1000|mA Zašêitni razred roênega aparata: Adapter Vhod: 100–240 V ~ Model LY045–045–1000E: 50/60 Hz, 0,2 A maks.
  • Seite 89: Garancija

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    13. Garancija Dobavitelj Upoštevajte, da naslednji naslov ni naslov servisnega centra. Najprej se obrnite na zgoraj naveden servisni center. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Nemêiji Servisni Center Servis Slovenija Tel.: 080080917 E-Mail: hoyer@lidl.si IAN: 103906...
  • Seite 90 BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    5. Kupec je dolžan pooblašêenemu servisu predložiti garan- cijski list in raêun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu. 6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblašêeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te ga- rancije.
  • Seite 91 BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU   ...
  • Seite 92 BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    Obsah 1. P ehled ............91 2. Použití k urêenému úêelu ......93 3. Bezpeênostní pokyny ........93 4. Rozsah dodávky ......... 97 5. Nabíjení ............ 98 6. Obsluha ............ 98 Výmøna zast ihovacích nástavc ....
  • Seite 93: P Ehled

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    1. P ehled Variabilnø (3, 4, 5, 6 mm) nastavitelný h ebenový násta- vec pro nástavec pro zast ihování vous H ebenové nástavce pro nástavec pro zast ihování vlas 3, 6, 9, 12 mm Holicí...
  • Seite 94 BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    Døkujeme za vaši d vøru! Gratulujeme vám k vašemu novému zast ihovaêi vlas a vous 5in1. Pro bezpeêné zacházení s p ístrojem a zachování celého roz- sahu výkonu musíte znát: • P ed prvním použitím si pozornø p eêtøte tento návod k použití.
  • Seite 95: Použití K Urêenému Úêelu

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    2. Použití k urêenému úêelu Zast ihovaê vlas a vous 5in1 je urêen výhradnø ke st íhání lidských vlas a vous . P ístroj používejte pouze na suché vla- sy a vousy. P ístroj je urêen pro použití...
  • Seite 96 BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    jak p ístroj bezpeênø používat, a pocho- pily, jaké nebezpeêí p i tom hrozí. Døti si s p ístrojem nesmí hrát. éištøní a údrž- bu nesmí døti provádøt bez dohledu. ~ Nepouštøjte døti mladší 8 let k p ístroji a napájecímu vedení.
  • Seite 97 BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    dem ne vyšším než 30 mA v elektrickém obvodu. Poraìte se se svým elektroinstalatérem. Instalací povø te výhradnø elektroinstalatéra. NEBEZPEéÍ úrazu elektrickým proudem ~ P ístroj nepoužívejte, pokud p ístroj, napájecí stanice ne- bo kabel vykazují...
  • Seite 98 BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    ~ Nabíjecí kontakty na p ístroji se nesmí spojovat kovovými p edmøty. ~ Akumulátor nabíjejte výhradnø prost ednictvím originální- ho p íslušenství (napájecí zdroj). ~ Akumulátor vymontovaný za úêelem likvidace se nesmí dále používat.
  • Seite 99: Rozsah Dodávky

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    ~ Nevytvá ejte p íliš silný tlak na planžetu holicího nástavce, abyste p edešli poškozením planžety. ~ Nevymontovávejte planžetu z rámu holicích planžet a ne- êistøte jí kartáêkem. ~ Nepoužívejte ostré nebo odírající êisticí prost edky. 4.
  • Seite 100: Nabíjení

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    5. Nabíjení UPOZORN÷NÍ: • P ed prvním použitím (bez kabelu) a také následující 3 na- bíjecí cykly nabíjejte zast ihovaê vlas a vous |5 cca 90|minut. • Když je akumulátor témø vybitý, zmøní svøtelná kontrol- ka|8 bøhem provozu barvu ze zelené...
  • Seite 101: Výmøna Zast Ihovacích Nástavc

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    6.1 Výmøna zast ihovacích nástavc VÝSTRAHA p ed poranøním! Vypnøte zast ihovaê vlas a vous |5 p edtím, než budete nasa- zovat nebo odebírat nástavce. • Obrázek A: Pro odebrání nástavc |12,|3,|4,|11,|13 odtlaête nástavec palcem dozadu ze zast ihovaêe vlas a vous |5.
  • Seite 102: St Íhání Vous

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    • Okolo krku a šíje položte ruêník nebo pláš , abyste p ede- šli padání vlas za límec. • Vlasy dob e proêešte. • St íhat zaênøte nejd íve s h ebenovým nástavcem|2 s vøtší délkou st ihu a bøhem st íhání...
  • Seite 103: Zast Ihování Kontur

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    • Pro velmi krátké zast ihování vous nebo pro zast ihování knírku a kontur použijte nástavec pro zast ihování vou- s |13 bez h ebenového nástavce|1. • P epínaêem pro jemné nastavení délky st ihu|6 m žete mønit délku st ihu ve t ech stupních (1: 0,8 mm / 2: 1,3 mm / 3: 1,8 mm).
  • Seite 104: Zast Ihování Nosních A Ušních Chloupk

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    6.7 Zast ihování nosních a ušních chloupk Nástavec pro zast ihování nosních a ušních chloupk |11 • Do nosu nebo ucha veìte pomalu pouze ocelové hroty- • Pro zast ihnutí chloupk pomalu kruhovitø pohybujte za- st ihovaêem vlas a vous |5.
  • Seite 105: Uschování

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    Nástavec pro zast ihování nosních a ušních chloupk |11 • Sejmøte nástavec pro zast ihování nosních a ušních chloupk |11. Omyjte ho vodou a p ed opøtovným použi- tím ho nechejte uschnout. Holicí...
  • Seite 106: Objednání Díl

    &=B.5$B+DDU%DUWVFKQHLGHUIP 6HLWH  0LWWZRFK  'H]HPEHU    9. Objednání díl Díly, jako nap . rám holicích planžet holicího nástavce|3 m - žete objednat: na www.hoyerhandel.com nebo na zákaznické lince servisního st ediska, jejíž êíslo je uvede- né v kapitole „Záruka spoleênosti HOYER Handel|GmbH“ na stranø...
  • Seite 107 BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    NEBEZPEéÍ v souvislosti s akumulátorem! ~ P i demontáži dbejte na to, aby nedošlo k poškození aku- mulátoru. Nebezpeêí požáru! ~ Vymontovaný akumulátor nesmíte rozebírat. ~ Akumulátor nikdy nezkratujte. Kontakty na vymontovaném akumulátoru se nesmí...
  • Seite 108: Ešení Problém

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    11. ešení problém Pokud by váš p ístroj nefungoval podle požadavk , projdøte si prosím nejd íve tento kontrolní seznam. Možná se jedná o ne- patrný problém, který m žete sami odstranit. NEBEZPEéÍ...
  • Seite 109: Technické Parametry

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    12. Technické parametry Model: SHBS 3.7 A1 Zast ihovaê vlas a vous : Vstup: 4,5 V 1000|mA Ochranná t ída p ístroje drženého v ruce: Napájecí zdroj Vstup: 100–240 V ~ Model LY045–045–1000E:...
  • Seite 110: Rozsah Záruky

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    Objeví-li se bøhem t í let od data nákupu tohoto výrobku chy- ba materiálu nebo výrobní chyba, výrobek vám - podle naší volby - zdarma opravíme nebo vymøníme. P edpokladem pro poskytnutí...
  • Seite 111 BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    • P ipravte si prosím pro všechny dotazy êíslo výrobku IAN: 103906 a úêtenku jako d kaz nákupu. • Objeví-li se chyby funkênosti nebo jiné vady, kontaktujte nejd íve níže uvedené servisní st edisko telefonicky nebo e-mailem.
  • Seite 112 BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    Obsah 1. Preh ad............. 111 2. Použitie pod a urêenia........ 113 3. Bezpeênostné upozornenia ......113 4. Rozsah dodávky ........117 5. Nabíjanie ..........118 6. Obsluha ........... 118 Výmena strihacích nástavcov .... 119 Výmena hrebe ových nástavcov..
  • Seite 113: Preh Ad

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    1. Preh ad Variabilne (3, 4, 5, 6 mm) nastavite ný hrebe ový násta- vec na nástavec na strihanie brady Hrebe ové nástavce na nástavce na strihanie vlasov 3, 6, 9, 12 mm Nástavec na holenie Nástavec na presné...
  • Seite 114 BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    ëakujeme za vašu dôveru! Gratulujeme vám k novému strihaêu vlasov a brady 5 v 1. Pre bezpeêné zaobchádzanie s prístrojom a oboznámenie sa s rozsahom výkonov: • Preêítajte si pred prvým uvedením do prevádz- ky dôkladne tento návod na obsluhu.
  • Seite 115: Použitie Pod A Urêenia

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    2. Použitie pod a urêenia Strihaê vlasov a brady 5 v 1 je urêený výluêne na strihanie ud- ských vlasov. Prístroj používajte iba na suché vlasy. Prístroj je koncipovaný na súkromné použitie a nesmie sa po- užíva na komerêné...
  • Seite 116 BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    pod dozorom alebo ak boli pouêené o bezpeênom používaní prístroja a po- chopili riziká, ktoré sú s jeho používa- ním spojené. Deti sa s nesmú hra s prí- strojom. éistenie a používate skú údržbu nesmú...
  • Seite 117 BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    ~ Ak sa prístroj používa v kúpe ni, vytiahnite po jeho použití zástrêku zo zásuvky, pretože blízkos vody predstavuje ne- bezpeêenstvo, a to aj vtedy, keì je prístroj vypnutý. ~ Ako doplnkovú ochranu odporúêame inštaláciu ochranné- ho prúdového zariadenia (FI/RCD) s menovitým vypína- cím prúdom v elektrickom obvode nie vyšším ako 30 mA.
  • Seite 118 BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    NEBEZPEéENSTVO v dôsledku batérií ~ Chrá te batériu pred mechanickým poškodením. Nebez- peêenstvo požiaru! ~ Prístroj nikdy nevystavujte priamemu slneênému žiareniu alebo horúêave. Teplota okolia by nemala by nižšia ako -10 °C a vyššia ako +40 °C. ~ Nabíjacie kontakty na prístroji sa nesmú...
  • Seite 119: Rozsah Dodávky

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    tok obsahujú zložky, ktoré môžu poškodi a zmäkêi plastové pätky. V prípade potreby podložte pod nabíjaciu stanicu protišmykovú podložku. ~ Používajte iba originálne príslušenstvo. ~ Prístroj nikdy neklaìte na horúce povrchy (napr.dosky spo- ráka) alebo do blízkosti zdrojov tepla alebo otvoreného oh a.
  • Seite 120: Nabíjanie

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    5. Nabíjanie UPOZORNENIA: • Strihaê vlasov a brady|5 nabíjajte pred prvým použitím (bez kábla), ako aj pri ìalších nabíjaniach cca 90 minút. • Keì sú batérie takmer prázdne, bliká indikátor stavu nabi- tia|8 poêas prevádzky na êerveno.
  • Seite 121: Výmena Strihacích Nástavcov

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    6.1 Výmena strihacích nástavcov VÝSTRAHA pred poranením! Pred nasúvaním alebo snímaním nástavcov strihaê vlasov a bra- dy|5 vypnite. • Obrázok A: Pri snímaní nástavcov|12,|3,|4,|11,|13 odtlaête nástavec palcom smerom dozadu zo strihaêa vla- sov a brady|5 .
  • Seite 122: Strihanie Brady

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    • Okolo krku a zátylku umiestnite plachtu alebo pláštenku, aby ste predišli padaniu zvyškov vlasov za golier. • Vlasy dobre preêešte. • Striha zaênite s hrebe ovým nástavcom|2 s väêšou d ž- kou strihu a poêas strihania postupne používajte menšie d žky strihu.
  • Seite 123: Strihanie Kontúr

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    • Ak chcete bradu ostriha ve mi nakrátko alebo chcete stri- ha fúzy alebo kontúry, použite nástavec na strihanie bra- dy|13 bez hrebe ového nástavca|1. • Pomocou prepínaêa pre jemné nastavenie d žky strihu|6 mô- že d žka rezu mierne variova v 3 stup och (1: 0,8 mm / 2: 1,3 mm / 3: 1,8 mm).
  • Seite 124: Éistenie A Ošetrovanie

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    7. éistenie a ošetrovanie NEBEZPEéENSTVO úrazu elektrickým prúdom! Vytiahnite zástrêku|9 zo zásuvky, skôr ako zaênete strihaê vla- sov a brady|5 a nabíjaciu jednotku|10 êisti . VÝSTRAHA pred poranením! Pred každým êistením strihaê vlasov a brady|5 vypnite. VÝSTRAHA pred vecnými škodami! Nepoužívajte ostré...
  • Seite 125: Uskladnenie

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    Nástavec na zastrihávanie ch pkov v nose a ušiach|11 • Odstrá te nástavec na zastrihávanie ch pkov v nose a ušiach|11. Opláchnite ho vodou a pred opätovným pou- žitím ho nechajte úplne uschnú . Nástavec na holenie|3 VÝSTRAHA! Holiacu planžetu nevyberajte z rámêeka planžety a neêistite...
  • Seite 126: Dodatoêné Objednanie Êastí

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    9. Dodatoêné objednanie êastí Niektoré êasti, napr. rámêek na holiacu planžetu nástavca na holenie|3, môžete objedna : na webovej stránke www.hoyerhandel.com alebo na zákazníckej linke servisného centra, ktorej telefónne êíslo je uvedené v kapitole „Záruka spoloênosti HOYER Handel GmbH“...
  • Seite 127 BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    NEBEZPEéENSTVO v dôsledku batérií! ~ Pri demontáži dbajte na to, aby nedošlo k poškodeniu ba- térie. Nebezpeêenstvo požiaru! ~ Vymontovanú batériu nesmiete rozobra . ~ Batériu nikdy neskratujte. Kontakty na vymontovanej baté- rii sa nesmú...
  • Seite 128: Riešenia Problémov

    • Nie je batéria vybitá? Strihacie nástavce|12, 3, • Sú nástavce vyêistené a príp. 4, 11, 13 bežia ažko naolejované? 12. Technické údaje Model: SHBS 3.7 A1 Strihaê vlasov a brady: Vstup: 4,5 V 1000|mA Trieda ochrany ruêného prístroja: Zástrêka Vstup: 100–240 V ~...
  • Seite 129: Záruka Spoloênosti Hoyer Handel Gmbh

    6.B.5$B+DDU%DUWVFKQHLGHUIP 6HLWH  0LWWZRFK  'H]HPEHU    Technické zmeny vyhradené. 13. Záruka spoloênosti HOYER Handel GmbH Vážená zákazníêka, vážený zákazník, na tento prístroj sa vz ahuje záruka 3 roky od dátumu kúpy. V prípade výskytu nedostatkov tohto výrobku máte voêi predaj- covi výrobku zákonom stanovené...
  • Seite 130: Servisné Stredisko

    6.B.5$B+DDU%DUWVFKQHLGHUIP 6HLWH  0LWWZRFK  'H]HPEHU    Záruêné plnenie sa vz ahuje na materiál a navýrobné chyby. Táto záruka sa nevz ahuje na tie diely výrobkov, ktoré sú vysta- vené bežnému opotrebovaniu a preto sa pokladajú za diely podliehajúce opotrebovaniu alebo na poškodenie rozbitných êastí, napr.
  • Seite 131 6.B.5$B+DDU%DUWVFKQHLGHUIP 6HLWH  0LWWZRFK  'H]HPEHU    IAN: 103906 Dodávate Majte, prosím, na pamäti, že nasledujúca adresa nie je ser- visná adresa: Najskôr kontaktujte vyššie uvedené servisné centum. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Nemecko...
  • Seite 132 BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    Inhalt 1. Übersicht ..........131 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ....133 3. Sicherheitshinweise ........133 4. Lieferumfang ..........138 5. Aufladen ..........138 6. Bedienen ..........139 Wechseln der Schneidaufsätze ..139 Wechseln der Kammaufsätze ....
  • Seite 133: Übersicht

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    1. Übersicht Variabel (3, 4, 5, 6|mm) einstellbarer Kammaufsatz für den Bartschneideaufsatz Kammaufsätze für Haarschneideaufsatz 3, 6, 9, 12|mm Rasieraufsatz Präzisionstrimmer-Aufsatz Haar- und Bartschneider mit Anschluss für Steckernetzteil- kabel/Ladestation Schalter mit Schnittlängen-Feineinstellung 1:|0,8|mm / 2:|1,3|mm / 3:|1,8|mm Ein-/Ausschalter (ON/OFF) Ladekontrollanzeigen...
  • Seite 134 BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen! Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Haar- und Bartschneider 5in1. Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um den gan- zen Leistungsumfang kennenzulernen: • Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch.
  • Seite 135: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Haar- und Bartschneider 5in1 ist ausschließlich zum Schneiden von menschlichen Haaren vorgesehen. Verwenden Sie das Gerät nur für trockene Haare. Das Gerät ist für den privaten Haushalt konzipiert und darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden.
  • Seite 136 BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren ver- standen haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Be- nutzerwartung dürfen nicht durch Kin- der ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
  • Seite 137: Gefahr Durch Stromschlag

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    ~ Sollte das Gerät doch einmal ins Wasser gefallen sein, ziehen Sie sofort das Netzteil und nehmen Sie erst danach das Gerät heraus. Benutzen Sie das Gerät in diesem Fall nicht mehr, sondern lassen Sie dieses durch einen Fachbe- trieb überprüfen.
  • Seite 138 BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    ~ Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose, … … nach jedem Gebrauch, … nach jedem Ladevorgang, … wenn eine Störung auftritt, … bevor Sie das Gerät mit dem Kabel verbinden, …...
  • Seite 139: Warnung Vor Verletzungen

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    WARNUNG vor Verletzungen ~ Legen Sie das Kabel so, dass niemand darüber stolpert oder darauf tritt. ~ Drücken Sie den Nasen-/Ohrhaartrimmer-Aufsatz nicht zu tief in das Nasenloch bzw. in die Ohrmuschel. ~ Benutzen Sie das Gerät nicht bei offenen Wunden, Schnittwunden, Sonnenbrand oder Blasen.
  • Seite 140: Lieferumfang

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    4. Lieferumfang 1 Haar- und Bartschneider 5in1|5 1 Netzteil|9 1 Ladestation|10 5 auswechselbare Schneideaufsätze: Haarschneideaufsatz|12 Bartschneideaufsatz|13 Präzisionstrimmer-Aufsatz|4 Nasen-/Ohrhaartrimmer-Aufsatz|11 Rasieraufsatz|3 4 Kammaufsätze|2 für Haarschneideaufsatz 3, 6, 9, 12|mm 1 variabel (3, 4, 5, 6|mm) einstellbarer Kammaufsatz|1 für den Bartschneideaufsatz|13 1 Kamm|17 1 Schere|14...
  • Seite 141: Bedienen

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    5. Stellen Sie den Haar- und Bartschneider|5 in die Ladestati- on|10. 6. Die Ladekontrollanzeige|8 leuchtet rot und der Akku wird geladen. Wenn der Akku vollständig geladen ist, leuchtet die Ladekontrollanzeige grün. Die netzunabhängige Be- triebsdauer mit vollständig geladenem Akku beträgt ca.
  • Seite 142: Wechseln Der Kammaufsätze

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    6.2 Wechseln der Kammaufsätze Aufstecken • Zum Aufstecken der Kammaufsätze|2 +|1 schieben Sie den entsprechenden Kammaufsatz vorsichtig über den Haar- bzw. Bartschneideaufsatz|12 /|13. Drücken Sie das untere Ende der Kammaufsätze|2 fest, bis dieses einrastet. Abnehmen •...
  • Seite 143: Bart Schneiden

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    • Um alle Haare zu erfassen, fahren Sie mehrmals mit dem Haar- und Bartschneider|5 durch eine Haarpartie. • Kämmen Sie die Haare immer wieder gut durch. • Um bei Schnittlängen über 12 mm eine gerade Schnittlinie zu erzielen, sollte der Haar- und Bartschneider|5 mehr- mals von unterschiedlichen Richtungen durch das Haar ge- führt werden.
  • Seite 144: Konturen Schneiden

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    6.5 Konturen schneiden Präzisionstrimmer-Aufsatz|4 • Benutzen Sie den Präzisionstrimmer-Aufsatz|4, um Schnurrbart, Backenbärte, Koteletten oder Augenbrauen zu kürzen und zu formen. • Legen Sie die Kante des Aufsatzes an der gewünschten Höhe des Haaransatzes an und bewegen Sie den Haar- und Bartschneider|5 nach unten.
  • Seite 145: Reinigen Und Pflege

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    7. Reinigen und Pflege GEFAHR durch Stromschlag! Ziehen Sie das Netzteil|9 aus der Steckdose, bevor Sie den Haar- und Bartschneider|5 und die Ladestation|10 reinigen. WARNUNG vor Verletzung! Schalten Sie vor jeder Reinigung den Haar- und Bartschnei- der|5 aus.
  • Seite 146: Rasieraufsatz

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    Nasen-/Ohrhaartrimmer-Aufsatz|11 • Nehmen Sie den Nasen-/Ohrhaartrimmer-Aufsatz|11 ab. Spülen Sie ihn mit Wasser ab und lassen Sie diesen voll- ständig trocknen, bevor Sie ihn wieder verwenden. Rasieraufsatz|3 WARNUNG! Bauen Sie die Scherfolie nicht aus dem Scherfolienrahmen aus und reinigen Sie diese nicht mit dem Reinigungspinsel|16.
  • Seite 147: Aufbewahren

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    8. Aufbewahren • Zur Aufbewahrung … … stellen Sie den Haar- und Bartschneider|5 in die La- destation|10 oder … verwenden Sie den mitgelieferten Aufbewahrungsbeu- tel|18. 9. Teile nachbestellen Teile, wie z.|B. den Scherfolienrahmen des Rasieraufsatzes|3, können Sie bestellen: unter www.hoyerhandel.com oder bei der Hotline des Service-Centers, die im Kapitel "Ga-...
  • Seite 148: Akku Ausbauen

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    Akku ausbauen • Dieses Gerät wird mit einem wiederaufladbaren Lithium-Io- nen-Akku betrieben, den Sie ausbauen müssen, bevor Sie das Gerät entsorgen lassen. • Für das Ausbauen des Akkus benötigen Sie etwas hand- werkliches Geschick, ansonsten besteht Verletzungsge- fahr! Sollten Sie keine Erfahrungen im Umgang mit Werkzeug haben, sollten Sie den Akkuausbau einer Per-...
  • Seite 149: Problemlösungen

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    6. Bild F: Lösen Sie die 3 Schrauben an der Platine und dre- hen Sie die Platine so herum, dass der Akku zu Ihnen zeigt. 7. Bild G: Lösen Sie die Verbindungen des Akkus zur Platine mit einer Zange/einem Seitenschneider.
  • Seite 150: Technische Daten

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    12. Technische Daten Modell: SHBS 3.7 A1 Haar- und Bartschneider: Eingang: 4,5|V , 1000|mA Schutzklasse des handgehaltenen Gerätes: Netzteil Eingang: 100–240|V ~ Model LY045–045–1000E: 50/60|Hz, 0,2|A|max Ausgang: 4,5|V , 1000|mA Schutzklasse des Netzteils: Umgebungsbedingungen: nur für Innenräume...
  • Seite 151: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    dukt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass inner- halb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
  • Seite 152: Abwicklung Im Garantiefall

    BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleis- ten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: • Bitte halten Sie für alle Anfragen die Artikelnummer IAN:|103906 und den Kassenbon als Nachweis für den Kauf bereit.
  • Seite 153 BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das oben benannte Service-Center. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Deutschland...
  • Seite 154 BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU   ...
  • Seite 155 BB.5$B%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU   ...
  • Seite 156 Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Germany Status of information · Stan informacji · Az információ kelte · Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 12/2014 · Ident.-Nr.: SHBS 3.7 A1 IAN 103906 KRA103906_Haar_und_Bartschneider_Cover_LB4.indd 1 11.12.14 15:04...

Inhaltsverzeichnis