Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SHSK 3.7 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SHSK 3.7 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KOMPAKT-HAARSCHNEIDER SHSK 3.7 A1
KOMPAKT-HAARSCHNEIDER
Bedienungsanleitung
TAGLIACAPELLI COMPATTO
Istruzioni per l'uso
IAN 280611
Nas280611 – Haarschneider_quick_cut_LB1.indd 2
TONDEUSE À CHEVEUX
Mode d'emploi
COMPACT HAIR TRIMMER
Operating instructions
31.10.16 12:58

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SHSK 3.7 A1

  • Seite 1 KOMPAKT-HAARSCHNEIDER SHSK 3.7 A1 KOMPAKT-HAARSCHNEIDER TONDEUSE À CHEVEUX Bedienungsanleitung Mode d’emploi TAGLIACAPELLI COMPATTO COMPACT HAIR TRIMMER Istruzioni per l’uso Operating instructions IAN 280611 Nas280611 – Haarschneider_quick_cut_LB1.indd 2 31.10.16 12:58...
  • Seite 2 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 1 Montag, 7. November 2016 2:20 14 Deutsch ..........2 Français..........26 Italiano..........52 English..........76...
  • Seite 3 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 2 Montag, 7. November 2016 2:20 14 Übersicht / Aperçu de l'appareil / Panoramica / Overview...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 2 Montag, 7. November 2016 2:20 14 Inhalt 1. Übersicht ..........3 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ....5 3. Sicherheitshinweise ........5 4. Lieferumfang ......... 11 5. Aufladen ..........11 6. Bedienung ..........12 Vor dem ersten Einschalten .......12 Aufstecken/Abnehmen der Kammaufsätze ..13 Haare schneiden ........14 Handhabung des Haarschneiders ....15...
  • Seite 5: Übersicht

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 3 Montag, 7. November 2016 2:20 14 1. Übersicht Schereinheit LED (Lade- und Betriebsanzeige): während des Betriebs ohne Netzteil: leuchtet grün: Akku ausreichend geladen blinkt rot: Akku muss geladen werden an das Netzteil angeschlossen: leuchtet grün: Akku vollständig geladen leuchtet rot: Akku wird geladen Ein-/Ausschalter...
  • Seite 6: Symbole Am Gerät

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 4 Montag, 7. November 2016 2:20 14 Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen! Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Haarschneider kompakt. Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um den ganzen Leistungsumfang kennenzulernen: • Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch.
  • Seite 7: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 5 Montag, 7. November 2016 2:20 14 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Haarschneider kompakt ist ausschließlich zum Schneiden von menschlichen Haaren vorgesehen. Das Gerät ist für den privaten Haushalt konzipiert und darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. Das Gerät darf nur in Innenräumen benutzt werden.
  • Seite 8: Anweisungen Für Den Sicheren Betrieb

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 6 Montag, 7. November 2016 2:20 14 Anweisungen für den sicheren Betrieb Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physi- schen, sensorischen oder mentalen Fähigkei- ten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsich- tigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die da- raus resultierenden Gefahren verstanden ha-...
  • Seite 9: Gefahr Für Kinder

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 7 Montag, 7. November 2016 2:20 14 GEFAHR für Kinder Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Ersti- ckungsgefahr. Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kin- dern auf. GEFAHR für und durch Haus- und Nutztiere Von Elektrogeräten können Gefahren für Haus- und Nutztie- re ausgehen.
  • Seite 10: Gefahr Durch Stromschlag

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 8 Montag, 7. November 2016 2:20 14 Sollte das angeschlossene Gerät doch einmal ins Wasser gefallen sein, ziehen Sie sofort das Netzteil und nehmen Sie erst danach das Gerät heraus. Benutzen Sie das Gerät in diesem Fall nicht mehr, sondern lassen Sie dieses durch ei- nen Fachbetrieb überprüfen.
  • Seite 11 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 9 Montag, 7. November 2016 2:20 14 muss auch nach dem Anschließen weiterhin gut zugänglich sein. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht durch scharfe Kan- ten oder heiße Stellen beschädigt werden kann. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht eingeklemmt oder gequetscht wird.
  • Seite 12: Warnung Vor Verletzungen Durch Schneiden

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 10 Montag, 7. November 2016 2:20 14 Sie betroffene Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf. Die Elektrolytlösung kann Reizun- gen hervorrufen. WARNUNG vor Verletzungen durch Schneiden Die Spitzen der Schereinheit sind scharf. Gehen Sie vorsich- tig damit um.
  • Seite 13: Lieferumfang

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 11 Montag, 7. November 2016 2:20 14 4. Lieferumfang 1 Haarschneider kompakt 9 Kammaufsätze 7 1 Netzteil 6 1 Reinigungsbürste 9 1 Ölflasche 10 1 Aufbewahrungstasche 11 1 Bedienungsanleitung 5. Aufladen HINWEISE: • Laden Sie vor der Erstanwendung sowie für die folgenden Ladevorgänge das Gerät jeweils 90 Minuten auf.
  • Seite 14: Bedienung

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 12 Montag, 7. November 2016 2:20 14 6. Bedienung 6.1 Vor dem ersten Einschalten VORSICHT: Nach dem Auspacken können sich noch Ölrückstände auf den Schermessern der Schereinheit 1 befinden. Entfernen Sie diese vor Inbetriebnahme mit einem saugfähigen, fussel- freien Tuch.
  • Seite 15: Aufstecken/Abnehmen Der Kammaufsätze

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 13 Montag, 7. November 2016 2:20 14 6.2 Aufstecken/Abnehmen der Kammaufsätze WARNUNG vor Verletzung! Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie einen der Kammauf- sätze 7 aufstecken oder wechseln. Die Kammaufsätze 7 sind auf der Unterseite mit den Schnittlän- gen gekennzeichnet: (1,5/2,0/2,5/3,0/4,5/6,0/9,0/12,0/15,0 mm) Aufstecken...
  • Seite 16: Haare Schneiden

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 14 Montag, 7. November 2016 2:20 14 6.3 Haare schneiden GEFAHR von Stromschlag durch Feuchtigkeit! Der Haarschneider und das Netzteil 6 dürfen nicht unter Wasser getaucht werden und dürfen deshalb nicht in einer Dusche/Badewanne betrieben werden. WARNUNG vor Verletzung! Die Spitzen der Schereinheit 1 sind scharf.
  • Seite 17: Handhabung Des Haarschneiders

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 15 Montag, 7. November 2016 2:20 14 • Schalten Sie das Gerät nach jedem Haareschneiden aus, reinigen Sie die Teile sorgfältig (Kapitel „Reinigung und Pfle- ge“ auf Seite 17). 6.4 Handhabung des Haarschneiders Die besonders kompakte Form dieses Haarschneiders ermöglicht das Bearbeiten des eigenen Haares auch an schwer zugängli- chen Stellen, wie zum Beispiel im Nackenbereich oder am Hin- terkopf.
  • Seite 18 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 16 Montag, 7. November 2016 2:20 14 Seiten: Umfassen Sie das Gerät von den Seiten. Konturen: Um die Konturen (insbesondere im Na- ckenbereich) zu schneiden, drehen Sie das Gerät um und halten es senkrecht zur Haut- oberfläche. Arbeiten Sie von oben nach unten.
  • Seite 19: Reinigung Und Pflege

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 17 Montag, 7. November 2016 2:20 14 7. Reinigung und Pflege GEFAHR durch Stromschlag! Ziehen Sie das Netzteil 6 aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. WARNUNG vor Verletzung! Schalten Sie vor jeder Reinigung das Gerät aus. WARNUNG vor Sachschäden! Der Haarschneider darf unter fließendem Wasser gereinigt werden.
  • Seite 20: Haarschneider Mit Schereinheit

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 18 Montag, 7. November 2016 2:20 14 7.3 Haarschneider mit Schereinheit Schereinheit austauschen Sie können eine neue Schereinheit 1 nachbestellen (siehe „Zube- hörteile bestellen“ auf Seite 22). • Bild B: Drücken Sie die Entriegelungstasten 4 und ziehen Sie die Schereinheit 1 heraus. •...
  • Seite 21: Entsorgen

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 19 Montag, 7. November 2016 2:20 14 8. Entsorgen Der in diesem Gerät integrierte Akku darf nicht in den Hausmüll. Das Gerät muss mit dem eingebauten Akku fachgerecht entsorgt werden. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müll- sammlung zugeführt werden muss.
  • Seite 22: Problemlösungen

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 20 Montag, 7. November 2016 2:20 14 9. Problemlösungen Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- nes Problem, das Sie selbst beheben können. GEFAHR durch Stromschlag! Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbstständig zu re- parieren.
  • Seite 23: Technische Daten

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 21 Montag, 7. November 2016 2:20 14 10. Technische Daten Modell: SHSK 3.7 A1 Haarschneider: Eingang: 5 V , 1000 mA Schutzart des Haar- IPX5 (Schutz gegen Strahlwasser schneiders: aus allen Richtungen) Akku: 1x 3,7 V Li-Ion, 700 mAh...
  • Seite 24: Zubehörteile Bestellen

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 22 Montag, 7. November 2016 2:20 14 11. Zubehörteile bestellen Zubehörteile für den Haarschneider kompakt SHSK 3.7 A1 können Sie nachbestellen. Bestellung online http://shop.hoyerhandel.com...
  • Seite 25: Garantie Der Hoyer Handel Gmbh

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 23 Montag, 7. November 2016 2:20 14 12. Garantie der HOYER Handel GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Pro- dukts gesetzliche Rechte zu.
  • Seite 26 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 24 Montag, 7. November 2016 2:20 14 Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß be- nutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzu- halten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungs- anleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
  • Seite 27 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 25 Montag, 7. November 2016 2:20 14 Service-Center Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: hoyer@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch IAN: 280611 Lieferant...
  • Seite 28 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 26 Montag, 7. November 2016 2:20 14 Sommaire 1. Aperçu de l'appareil ....... 27 2. Utilisation conforme ....... 29 3. Consignes de sécurité ......29 4. Éléments livrés ........35 5. Rechargement ........35 6. Utilisation ..........36 Avant la première mise en marche .....36 Poser/retirer les sabots ......37 Pour couper les cheveux ......37...
  • Seite 29: Aperçu De L'appareil

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 27 Montag, 7. November 2016 2:20 14 1. Aperçu de l'appareil Unité de coupe DEL (voyant de charge et de fonctionnement) : pendant le fonctionnement sans bloc d'alimentation : le voyant est allumé en La batterie est suffisamment rechar- vert : gée le voyant clignote en...
  • Seite 30: Symboles Sur L'appareil

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 28 Montag, 7. November 2016 2:20 14 Merci beaucoup pour votre confiance ! Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvelle tondeuse à cheveux compacte. Pour manipuler l'appareil en toute sécurité et vous familiariser avec l’ensemble des ses fonctionnalités : •...
  • Seite 31: Utilisation Conforme

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 29 Montag, 7. November 2016 2:20 14 2. Utilisation conforme La tondeuse à cheveux compacte est exclusivement prévue pour couper des cheveux humains. L'appareil est conçu pour un usage domestique privé et ne peut être utilisé à des fins commerciales. L'appareil doit être utilisé uni- quement à...
  • Seite 32: Instructions Pour Une Utilisation En Toute Sécurité

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 30 Montag, 7. November 2016 2:20 14 Instructions pour une utilisation en toute sécurité Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou men- tales réduites ou un manque d'expérience et/ ou de connaissance lorsqu'ils sont surveillés ou qu'ils ont été...
  • Seite 33: Danger Pour Les Enfants

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 31 Montag, 7. November 2016 2:20 14 DANGER pour les enfants Le matériel d'emballage n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer avec les sachets en plastique. Ceux-ci pré- sentent un risque d'asphyxie. Conservez l’appareil hors de portée des enfants. DANGER pour et provoqué...
  • Seite 34 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 32 Montag, 7. November 2016 2:20 14 En cas d'utilisation de l'appareil dans une salle de bain, reti- rez le bloc d'alimentation après utilisation, la proximité de l'eau présentant un risque même si l'appareil est éteint. Comme protection supplémentaire, il est conseillé de pour- voir l'installation d'un dispositif différentiel résiduel (FI/RCD) avec un courant de déclenchement nominal ne dépassant pas 30 mA dans le circuit.
  • Seite 35 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 33 Montag, 7. November 2016 2:20 14 Pour débrancher le bloc d'alimentation de la prise de cou- rant, tirez toujours sur le bloc d'alimentation, jamais sur le câble. Débranchez le bloc d'alimentation de la prise de courant, … …...
  • Seite 36 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 34 Montag, 7. November 2016 2:20 14 claire et consultez un médecin. La solution électrolytique peut provoquer des irritations. AVERTISSEMENT : risque de coupures Les pointes de l'unité de coupe sont coupantes. Veillez par conséquent à les manipuler avec précaution. N'utilisez pas l'appareil si l'unité...
  • Seite 37: Éléments Livrés

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 35 Montag, 7. November 2016 2:20 14 4. Éléments livrés 1 tondeuse à cheveux compacte 9 sabots 7 1 bloc d'alimentation 6 1 brosse de nettoyage 9 1 flacon d'huile 10 1 trousse de rangement 11 1 mode d'emploi 5.
  • Seite 38: Utilisation

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 36 Montag, 7. November 2016 2:20 14 4. La DEL 2 est allumée en rouge et le rechargement de la bat- terie est en cours. Lorsque la batterie est complètement re- chargée, la DEL 2 est allumée en vert. Lorsque la batterie est complètement rechargée, l'appareil peut fonctionner env.
  • Seite 39: Poser/Retirer Les Sabots

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 37 Montag, 7. November 2016 2:20 14 6.2 Poser/retirer les sabots AVERTISSEMENT : risque de blessures ! Coupez l'appareil avant de poser ou de changer un sa- bot 7. Les longueurs de coupe sont marquées sur la face inférieure des sabots 7 : (1,5/2,0/2,5/3,0/4,5/6,0/9,0/12,0/15,0 mm) Installer...
  • Seite 40 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 38 Montag, 7. November 2016 2:20 14 AVERTISSEMENT ! N'utilisez pas l'appareil en cas de plaies ouvertes, de cou- pures, de coups de soleil ou de cloques. REMARQUE : • La coupe de cheveux est possible aussi bien en mode de fonctionnement sur batterie que sur secteur.
  • Seite 41: Utilisation De La Tondeuse À Cheveux

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 39 Montag, 7. November 2016 2:20 14 6.4 Utilisation de la tondeuse à cheveux La forme particulièrement compacte de cette tondeuse à cheveux permet de tondre ses propres cheveux, même à des endroits dif- ficilement accessibles comme la nuque ou l'arrière de la tête. Sommet de la tête : Tenez la partie avant de la tondeuse avec le pouce.
  • Seite 42: Nettoyage Et Entretien

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 40 Montag, 7. November 2016 2:20 14 Contours : Pour couper les contours (en particulier au niveau de la nuque), tournez la tondeuse et maintenez-la perpendiculairement au cuir chevelu. Procédez du haut vers le bas. Tenez la partie supérieure de la tondeuse avec le pouce.
  • Seite 43: Sabots

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 41 Montag, 7. November 2016 4:43 16 7.2 Sabots • Retirez le sabot 7. • Rincez les sabots 7 à l'eau et laissez-les sécher avant de les reposer sur l'appareil. 7.3 Tondeuse à cheveux avec unité de coupe Remplacer l'unité...
  • Seite 44 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 42 Montag, 7. November 2016 2:20 14 Huiler l'unité de coupe Pour huiler, utilisez l'huile 10 fournie avec l'appareil ou une huile sans acide, comme par exemple de l'huile pour machines à coudre. • Tous les 6 mois environ, laissez tomber quelques gouttes d'huile sur les lames de l'unité...
  • Seite 45: Mise Au Rebut

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 43 Montag, 7. November 2016 2:20 14 8. Mise au rebut La batterie installée dans cet appareil ne doit pas être jetée dans la poubelle des ordures ménagères. L’appareil avec la batterie in- tégrée doit être éliminé de manière appropriée. Ce produit est soumis aux exigences de la direc- tive 2012/19/UE.
  • Seite 46: Dépannage

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 44 Montag, 7. November 2016 2:20 14 9. Dépannage Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, procédez dans un premier temps aux tests de cette liste de contrôle. Il s'agit peut- être seulement d'un problème mineur que vous pouvez résoudre vous-même.
  • Seite 47: Caractéristiques Techniques

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 45 Montag, 7. November 2016 2:20 14 10. Caractéristiques techniques Modèle : SHSK 3.7 A1 Tondeuse à cheveux : Entrée : 5 V , 1 000 mA Indice de protection de la IPX5 (protection contre les jets d'eau tondeuse à...
  • Seite 48: Commander Des Accessoires

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 46 Montag, 7. November 2016 2:20 14 11. Commander des accessoires Les accessoires pour la tondeuse à cheveux compacte SHSK 3.7 A1 peuvent être commandés. Commande en ligne http://shop.hoyerhandel.com...
  • Seite 49: Garantie De Hoyer Handel Gmbh

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 47 Montag, 7. November 2016 2:20 14 12. Garantie de HOYER Handel GmbH Chère cliente, cher client, Vous obtenez pour cet appareil une garantie de 3 ans à compter de la date d’achat. En cas de défauts de ce produit, vous disposez de droits légaux contre le vendeur de ce produit.
  • Seite 50 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 48 Montag, 7. November 2016 2:20 14 ducteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2. Ou présenter les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘ache- teur, porté...
  • Seite 51 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 49 Montag, 7. November 2016 2:20 14 Durée de garantie et requêtes légales pour vices de construction La durée de garantie n’est pas prolongée par son application. Ceci est également valable sur les pièces réparées et remplacées. Les dommages et les vices déjà...
  • Seite 52 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 50 Montag, 7. November 2016 2:20 14 • Envoyez ensuite gratuitement à l’adresse de service qu’on vous a don- née le produit considéré comme défectueux en y joignant la preuve d’achat (ticket de caisse) et l’indication du défaut ainsi que du moment où...
  • Seite 53 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 51 Montag, 7. November 2016 2:20 14...
  • Seite 54 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 52 Montag, 7. November 2016 2:20 14 Indice 1. Panoramica ........... 53 2. Uso conforme ......... 55 3. Istruzioni per la sicurezza ....... 55 4. Materiale in dotazione ......61 5. Ricarica ..........61 6. Funzionamento ........62 Prima della prima accensione ....62 Applicazione/rimozione degli accessori pettine ............63...
  • Seite 55: Panoramica

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 53 Montag, 7. November 2016 2:20 14 1. Panoramica Unità forbici LED (spia di carica e funzionamento): durante il funzionamento senza alimentatore: si accende con luce verde: Batteria sufficientemente carica lampeggia di colore rosso: La batteria deve essere ricaricata collegato all'alimentatore: si accende con luce verde: Batteria completamente carica si accende con luce rossa: La batteria è...
  • Seite 56: Simboli Presenti Sull'apparecchio

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 54 Montag, 7. November 2016 2:20 14 Vi ringraziamo per la vostra fiducia! Congratulazioni per l'acquisto del vostro nuovo tagliacapelli compatto. Per un impiego sicuro dell'apparecchio e per conoscerne tutto il ventaglio di prestazioni: • Leggere attentamente il presente manuale d'uso prima della prima messa in funzione.
  • Seite 57: Uso Conforme

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 55 Montag, 7. November 2016 2:20 14 2. Uso conforme Il tagliacapelli compatto è destinato esclusivamente al taglio di capelli umani. L'apparecchio è pensato per l'uso domestico e non va utilizzato in ambito commerciale. Usare l'apparecchio solo al chiuso. Uso indebito prevedibile AVVERTENZA: rischio di danni materiali! Non usare l'apparecchio per tagliare capelli sintetici o peli...
  • Seite 58 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 56 Montag, 7. November 2016 2:20 14 Istruzioni per un impiego sicuro Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da per- sone con facoltà fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e/o conoscen- ze, a condizione che vengano sorvegliati o istruiti circa l'utilizzo sicuro dell'apparecchio e che abbiano compreso i rischi derivanti da...
  • Seite 59: Pericolo Per I Bambini

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 57 Montag, 7. November 2016 2:20 14 PERICOLO per i bambini Il materiale di imballaggio non è un giocattolo per bambini. I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica. Poiché ciò comporta un pericolo di soffocamento. Conservare l'apparecchio lontano dalla portata dei bambi- PERICOLO per gli animali domestici e causato dagli animali domestici...
  • Seite 60: Pericolo Di Scossa Elettrica

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 58 Montag, 7. November 2016 2:20 14 Qualora l'apparecchio collegato cadesse in acqua, stacca- re immediatamente l'alimentatore e solo allora togliere l'ap- parecchio dall'acqua. In questo caso non usare più l'apparecchio e farlo controllare da una ditta specializzata. Se si utilizza l'apparecchio in una stanza da bagno, stacca- re l'alimentatore dopo l'uso, poiché...
  • Seite 61 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 59 Montag, 7. November 2016 2:20 14 presa di corrente deve essere facilmente accessibile anche dopo il collegamento. Assicurarsi che il cavo non possa essere danneggiato da bordi taglienti o punti molto caldi. Assicurarsi che il cavo non rimanga incastrato o schiaccia- Per estrarre l'alimentatore dalla presa di corrente, tirare sem- pre in corrispondenza dell'alimentatore e mai del cavo.
  • Seite 62 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 60 Montag, 7. November 2016 2:20 14 ti interessate con abbondante acqua pulita e rivolgersi a un medico. La soluzione elettrolitica può causare irritazioni. AVVERTENZA: rischio di lesioni da taglio Le punte dell'unità forbici sono aguzze. Maneggiarle con precauzione.
  • Seite 63: Materiale In Dotazione

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 61 Montag, 7. November 2016 2:20 14 4. Materiale in dotazione 1 tagliacapelli compatto 9 accessori pettine 7 1 alimentatore 6 1 spazzola per pulizia 9 1 flaconcino di olio 10 1 custodia 11 1 manuale d'uso 5. Ricarica NOTE: •...
  • Seite 64: Funzionamento

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 62 Montag, 7. November 2016 2:20 14 4. Il LED 2 si accende con luce rossa e la batteria viene carica- ta. Quando la batteria è completamente carica, il LED 2 si accende con luce verde. La durata del funzionamento indi- pendente dalla rete elettrica è...
  • Seite 65: Applicazione/Rimozione Degli Accessori Pettine

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 63 Montag, 7. November 2016 2:20 14 6.2 Applicazione/rimozione degli accessori pettine AVVERTENZA rischio di lesioni! Spegnere l'apparecchio prima di applicare o sostituire un accessorio pettine 7. Gli accessori pettine 7 sono contrassegnati con le lunghezze di taglio sul lato inferiore: (1,5/2,0/2,5/3,0/4,5/6,0/9,0/12,0/15,0 mm) Applicazione •...
  • Seite 66 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 64 Montag, 7. November 2016 2:20 14 AVVERTENZA! Non usare l'apparecchio in caso di ferite aperte, ferite da taglio, scottature solari o vesciche. NOTA: • È possibile tagliare i capelli sia nel funzionamento a batte- ria che in quello tramite rete elettrica. •...
  • Seite 67: Uso Del Tagliacapelli

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 65 Montag, 7. November 2016 2:20 14 6.4 Uso del tagliacapelli La forma particolarmente compatta di questo tagliacapelli con- sente di lavorare i capelli anche nei punti di difficile accesso, ad esempio nella zona della nuca o nell'occipite. Zona superiore della testa: Sostenere l'apparecchio con il pollice sul lato anteriore.
  • Seite 68: Pulizia E Cura

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 66 Montag, 7. November 2016 2:20 14 Contorni: Per tagliare i contorni (specialmente nella zona della nuca), girare l'apparecchio e sostenerlo verticalmente rispetto alla super- ficie della pelle. Lavorare dall'alto verso il basso. Sostenere l'apparecchio con il pollice sul lato superiore.
  • Seite 69: Accessori Pettine

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 67 Montag, 7. November 2016 2:20 14 7.2 Accessori pettine • Staccare l'accessorio pettine 7. • Sciacquare gli accessori pettine 7 con acqua e farli asciu- gare prima di riapplicarli all'apparecchio. 7.3 Tagliacapelli con unità forbici Sostituzione dell'unità forbici È...
  • Seite 70: Smaltimento

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 68 Montag, 7. November 2016 2:20 14 Oliatura dell'unità forbici Per oliare usare l'olio 10 fornito o un olio neutro, ad es. un olio per macchine da cucire. • All'incirca ogni 6 mesi, applicare qualche goccia d'olio all'unità forbici 1. •...
  • Seite 71: Risoluzione Dei Problemi

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 69 Montag, 7. November 2016 2:20 14 9. Risoluzione dei problemi Qualora l'apparecchio non funzioni correttamente, scorrere la checklist seguente. poiché l'anomalia di funzionamento potrebbe essere dovuta a un piccolo problema che l'utente è in grado di risolvere autonomamente. PERICOLO di scossa elettrica! Non tentare in nessun caso di riparare l'apparecchio da so- Guasto...
  • Seite 72: Dati Tecnici

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 70 Montag, 7. November 2016 2:20 14 10. Dati tecnici Modello: SHSK 3.7 A1 Tagliacapelli: Ingresso: 5 V , 1000 mA Tipo di protezione del ta- IPX5 (protezione contro i getti d'ac- gliacapelli: qua provenienti da tutte le direzioni)
  • Seite 73: Ordinazione Degli Accessori

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 71 Montag, 7. November 2016 2:20 14 11. Ordinazione degli accessori È possibile ordinare accessori per il tagliacapelli compatto SHSK 3.7 A1. Ordinazione online http://shop.hoyerhandel.com...
  • Seite 74: Garanzia Della Hoyer Handel Gmbh

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 72 Montag, 7. November 2016 2:20 14 12. Garanzia della HOYER Handel GmbH Gentile cliente, questo apparecchio è dotato di una garanzia di 3 anni a decorrere dalla data d'acquisto. In caso di difetti del prodotto dispone di diritti legali con- tro il venditore.
  • Seite 75 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 73 Montag, 7. November 2016 2:20 14 La garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato o non è stato cor- rettamente utilizzato o sottoposto a manutenzione. Per un uso adeguato del prodotto occorre attenersi strettamente a tutte le indicazioni riportate nel manuale di istruzioni per l'uso.
  • Seite 76 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 74 Montag, 7. November 2016 2:20 14 Centri assistenza Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: hoyer@lidl.it Assistenza Svizzera Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch IAN: 280611 Fornitore Si tenga presente che il seguente indirizzo non è un indirizzo di as- sistenza.
  • Seite 77 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 75 Montag, 7. November 2016 2:20 14...
  • Seite 78 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 76 Montag, 7. November 2016 2:20 14 Contents 1. Overview ..........77 2. Intended purpose ........79 3. Safety instructions ........79 4. Items supplied ........84 5. Charging ..........85 6. Operation ..........86 Before switching on for the first time... 86 Pushing on/removing the comb attachments 86 Cutting hair ..........
  • Seite 79: Overview

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 77 Montag, 7. November 2016 2:20 14 1. Overview Blade unit LED (charging and operating display): during operation without power unit: lit green: Battery sufficiently charged flashing red: The battery must be charged connected to the power unit: lit green: Battery fully charged lit red:...
  • Seite 80 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 78 Montag, 7. November 2016 2:20 14 Thank you for your trust! Congratulations on your new compact hair trimmer. For a safe handling of the device and in order to get to know the entire scope of features: •...
  • Seite 81: Intended Purpose

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 79 Montag, 7. November 2016 2:20 14 2. Intended purpose This compact hair trimmer is intended exclusively for cutting hu- man hair. The device is designed for private home use and must not be used for commercial purposes. The device must only be used indoors. Foreseeable misuse WARNING! Risk of material damage! Do not use the device to cut artificial hair or animal hair.
  • Seite 82: Instructions For Safe Operation

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 80 Montag, 7. November 2016 2:20 14 Instructions for safe operation This device can be used by children from the age of 8 and people with restricted physical, sensory or intellectual abilities or people without adequate experience and/or under- standing, if they are supervised or instructed on how to use this device safely and if they are aware of the resulting hazards.
  • Seite 83 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 81 Montag, 7. November 2016 2:20 14 DANGER to and from pets and livestock Electrical devices can represent a hazard to pets and live- stock. In addition, animals can also cause damage to the device. For this reason you should keep animals away from electrical devices at all times.
  • Seite 84 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 82 Montag, 7. November 2016 2:20 14 The following safety instructions also apply to the de- vice in battery mode: The device, the cable and the power unit must not be im- mersed in water or any other liquids. Should liquid enter the device, have it checked before start- ing the device up again.
  • Seite 85: Danger From Batteries

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 83 Montag, 7. November 2016 2:20 14 To avoid any risk, do not make modifications to the device. Repairs must be carried out by a specialist workshop or the Service Centre. DANGER from batteries Protect the battery against mechanical damages. Fire haz- ard! Do not expose the device to direct sunshine or heat.
  • Seite 86: Items Supplied

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 84 Montag, 7. November 2016 2:20 14 WARNING! Risk of injury Do not use the device on open wounds, cuts, sunburn or blis- ters. Place the cable in such a way that no one trips over it or steps on it.
  • Seite 87: Charging

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 85 Montag, 7. November 2016 2:20 14 5. Charging NOTES: • Before the device is used for the first time, and during the fol- lowing three charging procedures, the device should be charged for 90 minutes in each case. •...
  • Seite 88: Operation

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 86 Montag, 7. November 2016 2:20 14 6. Operation 6.1 Before switching on for the first time CAUTION: After unpacking, there may still be oil residues on the cutting blades of the blade unit 1. Remove these with an absorbent, lint-free cloth before using the device for the first time.
  • Seite 89: Pushing On/Removing The Comb Attachments 86 6.3 Cutting Hair

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 87 Montag, 7. November 2016 2:20 14 Pushing on • Figure A: to push on one of the comb attachments 7, push it over the blade unit 1 from the front, and press it upwards at the rear of the device until it audibly clicks into the mount 8.
  • Seite 90: Handling Of The Hair Trimmer

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 88 Montag, 7. November 2016 2:20 14 • Without a comb attachment 7, you achieve a cutting length of 0.5 to 1.0 mm, depending on the angle at which you hold the hair trimmer against the skin. • Hold the hair trimmer with the underside parallel to the skin surface.
  • Seite 91 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 89 Montag, 7. November 2016 2:20 14 Back of the head and neck: Hold the device on the underside with your thumb. The other fingers grasp the top and front sides of the device. Sides: Grasp the device from its sides. Hairlines: In order to cut hairlines (particularly in the neck area), turn over the device and hold...
  • Seite 92: Cleaning And Care

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 90 Montag, 7. November 2016 2:20 14 7. Cleaning and care DANGER! Risk of electric shock! Pull the power unit 6 out of the wall socket before you clean the device. WARNING! Risk of injury! Always switch off the device before cleaning it. WARNING! Risk of material damage! The hair trimmer may be cleaned under running water.
  • Seite 93 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 91 Montag, 7. November 2016 2:20 14 • Slide the new blade unit 1 into the hair trimmer from the front until it clicks into place. Dry cleaning of the blade unit • Use the cleaning brush 9 supplied to remove residual hairs from the blade unit 1 after every use.
  • Seite 94: Disposal

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 92 Montag, 7. November 2016 2:20 14 8. Disposal The battery integrated into this device must not be disposed of in household waste. The device must be disposed of properly with the battery installed. This product is subject to the provisions of Europe- an Directive 2012/19/EC.
  • Seite 95: Troubleshooting

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 93 Montag, 7. November 2016 2:20 14 9. Troubleshooting If your device fails to function as required, please try this checklist first. Perhaps there is only a minor problem, and you can solve it yourself. DANGER! Risk of electric shock! Do not attempt to repair the device yourself under any cir- cumstances.
  • Seite 96: Technical Specifications

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 94 Montag, 7. November 2016 2:20 14 10. Technical specifications Model: SHSK 3.7 A1 Hair trimmer: Input: 5 V , 1000 mA Protection type of the hair IPX5 (protection against jet of wa- trimmer: ter from all directions) Battery: 1x 3.7 V Li-ion, 700 mAh...
  • Seite 97: Ordering Accessories

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 95 Montag, 7. November 2016 2:20 14 11. Ordering accessories Accessories for the compact hair trimmer SHSK 3.7 A1 can be reordered. Order online http://shop.hoyerhandel.com...
  • Seite 98: Warranty Of The Hoyer Handel Gmbh

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 96 Montag, 7. November 2016 2:20 14 12. Warranty of the HOYER Handel GmbH Dear Customer, your device is provided with a 3 year warranty starting with the purchase date. In the event of product defects, you are entitled to statutory rights against the vendor.
  • Seite 99 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 97 Montag, 7. November 2016 2:20 14 This warranty expires if the product is damaged, not used as intended or not serviced. For the proper operation of the product, all instructions listed in the operating instructions must be observed carefully. Any form of use and handling that is advised against in the operating instructions or warned against must always be avoided.
  • Seite 100 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 98 Montag, 7. November 2016 2:20 14 Service Centre Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: hoyer@lidl.ie IAN: 280611 Supplier Please note that the following address is no service address.
  • Seite 101 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 99 Montag, 7. November 2016 2:20 14...
  • Seite 102 HOYER HANDEL GMBH Tasköprüstraße 3 22761 Hamburg Germany Stand der Informationen · Version des informations · Stato attuale delle conoscenze · Status of information: 11/2016 · Ident.-Nr.: SHSK 3.7 A1 IAN 280611 Nas280611 – Haarschneider_quick_cut_LB1.indd 1 31.10.16 12:58...

Inhaltsverzeichnis