Seite 1
CIRCULAR SAW PHKS 1350 C2 CIRCULAR SAW ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ Translation of the original instructions Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας HANDKREISSÄGE Originalbetriebsanleitung IAN 353555_2010...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
CIRCULAR SAW PHKS 1350 C2 Guide fence Clamping flange Introduction Clamping screw/plain washer Congratulations on the purchase of your new Blade guard appliance . You have selected a high-quality Release lever for the blade guard product . The operating instructions are part of this product .
. Wherein all states of operation must be included (e .g . times when the power tool is switched off and times where the power tool is switched on but running without load) . PHKS 1350 C2 GB │ IE │ NI │ CY │...
Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unex- pected situations . PHKS 1350 C2 GB │ IE │ NI │ CY │...
Seite 9
. g) Use extra caution when sawing into existing walls or other blind areas. The protruding blade may cut objects that can cause kickback . ■ 6 │ GB │ IE │ NI │ CY PHKS 1350 C2...
. Be aware of the time it takes for the blade to stop after switch is released . Wear respiratory protection! Wear protective glasses! Wear hearing protection! PHKS 1350 C2 GB │ IE │ NI │ CY │ 7 ■...
Seite 11
. ► If you do not intend to use the device for a long time, remove the batteries . ■ 8 │ GB │ IE │ NI │ CY PHKS 1350 C2...
Changing the batteries ■ Open the cover of the battery compartment with a suitable Philips screwdriver . The PHKS 1350 C2 circular saw has Intelligent Power Control . This automatic ■ Remove the spent batteries . power delivery system ensures that for a particular ■...
2 . Align the machine using the guide fence by using a marked line . 3 . Hold the machine in both hands using the handles and saw by exerting an even pressure . ■ 10 │ GB │ IE │ NI │ CY PHKS 1350 C2...
. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred . PHKS 1350 C2 GB │ IE │ NI │ CY │...
EN 55014-1:2017 EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN 60825-1: 2014 EN 50581: 2012 Type designation of machine: Circular saw PHKS 1350 C2 Year of manufacture: 01–2021 Serial number: IAN 353555_2010 Bochum, 10/12/2020 Semi Uguzlu - Quality Manager - Subject to technical changes in the course of further developments .
ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ PHKS 1350 C2 Προστατευτικό κάλυμμα Μοχλός ανάκλησης προστατευτικού καλύμματος Εισαγωγή Λεπίδα Σας συγχαίρουμε για την αγορά της νέας σας συ- Διάταξη απομάκρυνσης ρινιδιών σκευής . Αποφασίσατε έτσι για την απόκτηση ενός Προσαρμογέας διάταξης απορρόφησης σκόνης προϊόντος υψηλής ποιότητας . Οι οδηγίες χρήσης...
κατά τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου. Σε ναι απενεργοποιημένο, και χρόνοι, κατά τους περίπτωση διάσπασης της προσοχής, μπορεί οποίους είναι μεν ενεργοποιημένο, αλλά λει- να χάσετε τον έλεγχο του ηλεκτρικού εργαλείου . τουργεί χωρίς φορτίο) . PHKS 1350 C2 GR │ CY │ 17 ■...
να οδηγήσουν μέσα σε κλάσματα του δευτερο- μάκων. Ένα μόνο λεπτό απροσεξίας κατά τη λέπτου σε σοβαρούς τραυματισμούς . χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου αρκεί για να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς . ■ 18 │ GR │ CY PHKS 1350 C2...
τε το τεμάχιο επεξεργασίας σε μια σταθερή υποδοχή. Είναι σημαντικό να στερεώνετε καλά το τεμάχιο επεξεργασίας, ώστε να ελαχιστοποιείτε τον κίνδυνο επαφής με το σώμα, μάγκωμα της λεπίδας πριονιού ή απώλεια του ελέγχου . PHKS 1350 C2 GR │ CY │ 19...
Seite 23
βγει έξω από το κενό πριονίσματος και το πριόνι μένες ή λάθος ευθυγραμμισμένες οδοντώσεις να αναπηδήσει προς την κατεύθυνση του χειριστή . προκαλούν, λόγω πολύ μικρού κενού πριονί- σματος, αυξημένη τριβή, μάγκωμα της λεπίδας πριονιού και αντεπιστροφή . ■ 20 │ GR │ CY PHKS 1350 C2...
δ) Μην αποθέτετε το πριόνι επάνω στον πάγκο εργασίας ή στο δάπεδο, εάν το κάτω προστα- Φοράτε γυαλιά προστασίας! τευτικό κάλυμμα δεν καλύπτει τη λεπίδα πριο- νιού. Μια απροστάτευτη λεπίδα πριονιού, που Φοράτε προστασία για την ακοή! PHKS 1350 C2 GR │ CY │ 21 ■...
Seite 25
Τοποθετείτε πάντα τις μπαταρίες στο σωστό πόλο, διότι αλλιώς υπάρχει κίνδυνος έκρηξης . ► Απομακρύνετε τις μπαταρίες από τη συσκευή, εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για μεγάλο χρονικό διάστημα . ■ 22 │ GR │ CY PHKS 1350 C2...
Αντικατάσταση των μπαταριών ■ Ανοίξτε το κάλυμμα της θήκης των μπαταριών με ένα κατάλληλο σταυροκατσάβιδο . Το δισκοπρίονο χειρός PHKS 1350 C2 διαθέτει τη λειτουργία Intelligent ■ Απομακρύνετε τις φθαρμένες μπαταρίες . Power Control . Αυτός ο αυτόματος εφοδιασμός ■...
3 . Κρατήστε το μηχάνημα και με τα δύο χέρια ♦ Συνδέστε μια εγκεκριμένη διάταξη απορρόφη- από τις λαβές και πριονίστε με μέτρια πίεση . σης σκόνης και ρινιδιών . ■ 24 │ GR │ CY PHKS 1350 C2...
σταση . Οι μπαταρίες πρέπει να απομακρύνονται φυσιολογική φθορά και, ως εκ τούτου, θεωρούνται από τη συσκευή πριν την απόρριψη . αναλώσιμα εξαρτήματα ή ζημιές σε εύθραυστα εξαρτήματα, π .χ . διακόπτες ή γυάλινα εξαρτήματα . ■ 26 │ GR │ CY PHKS 1350 C2...
.kompernass .com κάτω πλευρά του προϊόντος . ■ Εάν προκύψουν σφάλματα λειτουργίας ή άλλες ελλείψεις, επικοινωνήστε κατ’ αρχήν με το ακό- λουθο αναφερόμενο τμήμα σέρβις τηλεφωνι- κά ή με E-Mail . PHKS 1350 C2 GR │ CY │ 27 ■...
EN 55014-1:2017 EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN 60825-1: 2014 EN 50581: 2012 Ονομασία τύπου του μηχανήματος: Δισκοπρίονο PHKS 1350 C2 Έτος κατασκευής: 01–2021 Αύξων αριθμός: IAN 353555_2010 Bochum, 10 .12 .2020 Semi Uguzlu - Διευθυντής ποιότητας - Με...
HANDKREISSÄGE EIN-/AUS-Schalter Laser PHKS 1350 C2 Laseraustrittsöffnung Parallelanschlag Einleitung Spannflansch Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Spannschraube/Unterlegscheibe Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Schutzhaube Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Rückziehhebel für Schutzhaube Teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung .
Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abge- dosen verringern das Risiko eines elektrischen schaltet ist, und solche, in denen es zwar Schlages . eingeschaltet ist, aber ohne Belastung läuft) . PHKS 1350 C2 DE │ AT │ CH │ 31...
Elektrowerkzeug. Mit dem passen- je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, den Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und verringert das Risiko von Verletzungen . sicherer im angegebenen Leistungsbereich . ■ 32 │ DE │ AT │ CH PHKS 1350 C2...
Öl und Fett. Rutschige und verringert die Möglichkeit, dass das Säge- Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere blatt klemmt . Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen . PHKS 1350 C2 DE │ AT │ CH │ 33 ■...
Seite 37
Rückschlag verursachen . mit Ihrem Körper bringen. Bei einem Rück- schlag kann die Kreissäge rückwärts springen, jedoch kann die Bedienperson durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen die Rückschlagkräfte be- herrschen . ■ 34 │ DE │ AT │ CH PHKS 1350 C2...
Schutzhandschuhe tragen! die Säge entgegen der Schnittrichtung und sägt, was ihm im Weg ist . Beachten Sie dabei die Nachlaufzeit der Säge . Atemschutz tragen! Schutzbrille tragen! Gehörschutz tragen! PHKS 1350 C2 DE │ AT │ CH │ 35 ■...
Seite 39
Batterien stets polrichtig einsetzen, da sonst die Gefahr des Platzens besteht . ► Entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen . ■ 36 │ DE │ AT │ CH PHKS 1350 C2...
Abb. A: Sägeblatt wechseln sich die Schutzhaube einwandfrei in ihre Ausgangsposition zurückbewegen . 4 . Sägeblatt abnehmen . 5 . Einbau des Sägeblattes entsprechend in umgekehrter Reihenfolge wie beschrieben vornehmen . PHKS 1350 C2 DE │ AT │ CH │ 37 ■...
Spanabsaugung an . oder an einer aufgezeichneten Linie aus . 3 . Halten Sie die Maschine mit beiden Händen an den Griffen und sägen Sie mit mäßigem Druck . ■ 38 │ DE │ AT │ CH PHKS 1350 C2...
Entsorgung zugeführt werden können . Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zu- haft geprüft . stand zurück . Batterien müssen vor der Entsorgung aus dem Gerät entfernt werden . ■ 40 │ DE │ AT │ CH PHKS 1350 C2...
Aufkleber auf der Rück- oder www .kompernass .com Unterseite des Produktes . ■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfol- gend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail . PHKS 1350 C2 DE │ AT │ CH │ 41 ■...
EN 55014-1:2017 EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN 60825-1: 2014 EN 50581: 2012 Typbezeichnung der Maschine: Handkreissäge PHKS 1350 C2 Herstellungsjahr: 01–2021 Seriennummer: IAN 353555_2010 Bochum, 10 .12 .2020 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten .
Seite 46
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 12 / 2020 · Ident.-No.: PHKS1350C2-122020-1 IAN 353555_2010...